Motorola 6809494A40-O manual Aviso de Industry Canada para los usuarios

Page 44

Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la

 

vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser

 

posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.

Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es

 

necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan

 

condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e,

 

incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.

No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista

 

de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal

 

responsabilidad: manejar en forma segura.

Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas

 

cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe

 

hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los

 

espejos y, luego, continúe.

No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan

 

distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda

 

cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.

Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número

 

1

 

de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.

Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si

 

presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la

 

vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local,

 

1

 

lo mismo que esperaría que otros hicieran por usted.

Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de

 

emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros

 

serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte

 

herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número

 

1

 

celular especial que no sea de emergencia.

 

1.Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.

Aviso de Industry Canada para los usuarios

Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. El término “IC”: antes del número de certificación o registro sólo significa que el registro se realizó en base a una Declaración de conformidad donde se indicaba que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. No quiere decir que Industry Canada haya aprobado el equipo. Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) y RSP-100 Sec. 4.

Aviso de la FCC para los usuarios

No se permite a los usuarios alterar o modificar el dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).

Garantías de la ley de exportaciones

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.

42

Image 44
Contents Page Page Motorola, Inc Manual Number 6809494A40-O Oakley, Inc One Icon Foothill Ranch, CAContents Mounting the Module on your Eyewear Charging the ModuleAssembling Removing the Module from your Eyewear Pairing With your PhoneSelect Oakley Razrwire Answering & Ending a Call UsingAdjusting Razrwire for a Comfortable Fit Advanced Voice DialingMounting the Module on the Left Side Your EyewearIndicator Light and Audio Tone States Safety and General Information Safety Information Wireless DevicesSafety Information General Use Proper Care of your RazrwireBattery TemperatureCleaning ShockwaveConsumer Warranty Oakley Eyewear Warranty PolicyOakley Warranty Policy How to make a warranty claimMotorola Bluetooth Accessory Module Limited WarrantyWhat Does this Warranty Cover? Products and AccessoriesCanada Phones PagersInformation Following tipsAccessories available today Industry Canada Notice to UsersFCC Notice to Users Export Law AssurancesMotorola, Inc Numéro de manuel 6809494A40-OTable des matières Contenu de la boîteMontage de l’unité sur vos lunettes de soleil Charge de l’unitéAssemblage de Appariement de Avec votre téléphone Retrait de l’unité des lunettesRéponse et fin d’un appel Réglage de confort du dispositif RazrwireUtilisation de Avancé Composition vocaleMontage de l’unité sur le côté gauche des lunettes États indiqués par voyants lumineux et tonalités Une tonalité aiguëRenseignements généraux et de sécurité Consignes de sécurité utilisation généraleSoins à apporter au dispositif Razrwire Politique Oakley de garantie pour lunettes AssistanceGarantie du consommateur Produits et accessoires Comment obtenir le service sous garantie LogicielsQui est couvert? Engagement de MotorolaConseils de sécurité pour les téléphones cellulaires Avis de la FCC aux utilisateursAssurance de la loi sur l’exportation Número de manual 6809494A40-O Contenido Contenido del paqueteMontaje de la unidad en el lente Carga de la unidadEl conjunto Remoción de la unidad del lente Seleccione Oakley RazrwireAsociación Con el teléfono Contestación y finalización de llamadas Ajuste de Razrwire para un uso cómodoUso de Avanzado Marcado por vozInstalación de la unidad en el lado izquierdo del lente Estados de la luz indicadora y del tono de audio Información general y de seguridad Información de seguridad Dispositivos inalámbricosInformación de seguridad uso general Interferencia electromagnéticaCuidado correcto del Razrwire Soporte Garantía al consumidor Cómo mantener lo mejor en su mejor puntoPóliza de garantía Oakley Cómo hacer un reclamo de garantíaGarantía limitada del módulo accesorio Bluetooth De Motorola¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesoriosCómo obtener servicio de garantía u otra información ¿Qué otras limitaciones existen?Garantías de la ley de exportaciones Aviso de Industry Canada para los usuariosAviso de la FCC para los usuarios Oakley, Inc One Icon Foothill Ranch, CA Bluetooth da terceira geração SumárioConteúdo da Embalagem Sol OakleyMontando a Unidade no seu Óculos Carregando a UnidadeMontando o Selecione Oakley Razrwire Emparelhando o Com seu TelefoneAtendo e Finalizando uma Ligação Ajustando o Razrwire para um Uso ConfortávelUsando o Avançado Discagem por VozMontando a Unidade no Lado Esquerdo do seu Óculos Luz Indicadora e Tons de Áudio Informações Gerais e de Segurança Informações de Segurança Uso GeralCuidados Adequado com seu Razrwire Suporte Garantia do Cliente Como conservar o melhor do seu melhorPolítica de Garantia Oakley Como usar a garantiaProdutos e Acessórios Garantia Limitada do Módulo do Acessório BluetoothDa Motorola Dicas de Segurança do Celular Quem Recebe a Garantia?Que a Motorola Fará? Como Obter o Serviço de Garantia ou Outras InformaçõesGarantias da Lei de Exportação Aviso aos Usuários sobre a Indústria CanadenseAviso da FCC aos Usuários Page OAKLEY, INC A40-O