Motorola 6809494A40-O manual Uso de, Ajuste de Razrwire para un uso cómodo

Page 35

Uso de

TM

 

Ajuste de RAZRWIRE para un uso cómodo

 

Es posible que deba ajustar

 

la posición de la unidad, de

 

modo que el altavoz quede

 

cómodamente en la oreja.

 

Encendido y apagado de la unidad Para encender la unidad:

Mantenga oprimido el Botón multifunción hasta que la luz indicadora destelle tres veces. Si lleva puesto el RAZRWIRE, escuchará un tono declinante a través del altavoz de oreja.

 

 

 

Micrófono

Botón

Luz

Bajar

Subir el

multifunción

indicadora

volumen

volumen

Para hacerlo, simplemente deslice

la unidad hacia adelante o atrás

por la sien del marco.

Contestación y finalización de llamadas

Para contestar una llamada entrante:

Oprima el Botón multifunción hasta que escuche que se contesta la llamada.

Para finalizar una llamada:

Oprima el Botón multifunción.

Para rechazar una llamada:

Cuando el teléfono timbra, mantenga oprimido el Botón multifunción hasta que

escuche un tono medio en el altavoz de oreja.

Nota:

Una vez que ha asociado la unidad RAZRWIRE con el teléfono (vea

Asociación de RAZRWIRE con el teléfono en la página 32), se asocia

automáticamente cada vez que lo enciende.

Para apagar la unidad:

Mientras no participa en una llamada activa, mantenga oprimido el Botón

multifunción hasta que escuche tonos bajos y medios, luego tonos en

declinación a través del altavoz de oreja. La luz indicadora destella dos veces

hasta que se apaga.

Nota:

 

Cuando la unidad está activada, está en el modo de “espera”, listo para su

 

uso. La batería interna recargable ofrece aproximadamente 100 horas de

 

tiempo de espera.

Cuando apaga el RAZRWIRE, no usa energía. Sin embargo, la batería

 

recargable interna se gasta naturalmente con el tiempo y, a la larga,

 

deberá ser recargada.

33

Image 35
Contents Page Page Oakley, Inc One Icon Foothill Ranch, CA Motorola, Inc Manual Number 6809494A40-OContents Mounting the Module on your Eyewear Charging the ModuleAssembling Removing the Module from your Eyewear Pairing With your PhoneSelect Oakley Razrwire Answering & Ending a Call UsingAdjusting Razrwire for a Comfortable Fit Voice Dialing AdvancedYour Eyewear Mounting the Module on the Left SideIndicator Light and Audio Tone States Proper Care of your Razrwire Safety and General InformationSafety Information Wireless Devices Safety Information General UseShockwave BatteryTemperature CleaningHow to make a warranty claim Consumer WarrantyOakley Eyewear Warranty Policy Oakley Warranty PolicyProducts and Accessories Motorola Bluetooth Accessory Module LimitedWarranty What Does this Warranty Cover?Following tips CanadaPhones Pagers InformationExport Law Assurances Accessories available todayIndustry Canada Notice to Users FCC Notice to UsersNuméro de manuel 6809494A40-O Motorola, IncContenu de la boîte Table des matièresMontage de l’unité sur vos lunettes de soleil Charge de l’unitéAssemblage de Retrait de l’unité des lunettes Appariement de Avec votre téléphoneRéponse et fin d’un appel Réglage de confort du dispositif RazrwireUtilisation de Composition vocale AvancéMontage de l’unité sur le côté gauche des lunettes Une tonalité aiguë États indiqués par voyants lumineux et tonalitésConsignes de sécurité utilisation générale Renseignements généraux et de sécuritéSoins à apporter au dispositif Razrwire Politique Oakley de garantie pour lunettes AssistanceGarantie du consommateur Produits et accessoires Engagement de Motorola Comment obtenir le service sous garantieLogiciels Qui est couvert?Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires Avis de la FCC aux utilisateursAssurance de la loi sur l’exportation Número de manual 6809494A40-O Contenido del paquete ContenidoMontaje de la unidad en el lente Carga de la unidadEl conjunto Remoción de la unidad del lente Seleccione Oakley RazrwireAsociación Con el teléfono Contestación y finalización de llamadas Ajuste de Razrwire para un uso cómodoUso de Marcado por voz AvanzadoInstalación de la unidad en el lado izquierdo del lente Estados de la luz indicadora y del tono de audio Interferencia electromagnética Información general y de seguridadInformación de seguridad Dispositivos inalámbricos Información de seguridad uso generalCuidado correcto del Razrwire Cómo hacer un reclamo de garantía Soporte Garantía al consumidorCómo mantener lo mejor en su mejor punto Póliza de garantía OakleyProductos y accesorios Garantía limitada del módulo accesorio BluetoothDe Motorola ¿Qué cubre esta garantía?¿Qué otras limitaciones existen? Cómo obtener servicio de garantía u otra informaciónGarantías de la ley de exportaciones Aviso de Industry Canada para los usuariosAviso de la FCC para los usuarios Oakley, Inc One Icon Foothill Ranch, CA Sol Oakley Bluetooth da terceira geraçãoSumário Conteúdo da EmbalagemMontando a Unidade no seu Óculos Carregando a UnidadeMontando o Emparelhando o Com seu Telefone Selecione Oakley RazrwireAtendo e Finalizando uma Ligação Ajustando o Razrwire para um Uso ConfortávelUsando o Discagem por Voz AvançadoMontando a Unidade no Lado Esquerdo do seu Óculos Luz Indicadora e Tons de Áudio Informações de Segurança Uso Geral Informações Gerais e de SegurançaCuidados Adequado com seu Razrwire Como usar a garantia Suporte Garantia do ClienteComo conservar o melhor do seu melhor Política de Garantia OakleyProdutos e Acessórios Garantia Limitada do Módulo do Acessório BluetoothDa Motorola Como Obter o Serviço de Garantia ou Outras Informações Dicas de Segurança do CelularQuem Recebe a Garantia? Que a Motorola Fará?Garantias da Lei de Exportação Aviso aos Usuários sobre a Indústria CanadenseAviso da FCC aos Usuários Page OAKLEY, INC A40-O