Motorola 6809494A40-O manual États indiqués par voyants lumineux et tonalités, Une tonalité aiguë

Page 24

États indiqués par voyants lumineux et tonalités

Le tableau qui suit explique la signification des voyants lumineux et des tonalités.

 

 

 

 

 

 

Fonction

Écouteur

Téléphone

Voyant lumineux

Tonalité

Sous tension

Hors tension

 

Clignote 3 fois à la mise sous tension.

Quatre niveaux de tonalité; commence par une tonalité

 

 

 

 

grave et se termine par une tonalité aiguë.

 

 

 

 

 

Hors tension

Sous tension

 

Clignote 2 fois à la mise hors tension.

Quatre niveaux de tonalité; commence par une tonalité

 

 

 

 

aiguë et se termine par une tonalité grave.

 

 

 

 

 

Appariement

Sous tension

Sous tension

Allumé fixe durant l’appariement. Clignote 10

Une tonalité aiguë.

 

 

 

fois lorsque l’appariement est réussi.

 

 

 

 

 

 

Réception d’appel

Sous tension

Sous tension –

Cliqnote lentement si vous êtes en

Sonnerie pour appel entrant.

 

 

Sonnerie

cours d’appel.

 

 

 

 

 

 

Refus d’appel

Sous tension

Sous tension –

Aucun

Une tonalité de moyenne fréquence.

 

 

Sonnerie

 

 

 

 

 

 

 

Transfert d’un appel du téléphone au

Sous tension –

Sous tension –

Aucun

Une tonalité grave.

dispositif RAZRWIRE

Appel en cours

Appel en cours

 

 

 

 

 

 

 

Transfert d’un appel du dispositif

Sous tension

Sous tension –

Aucun

Une tonalité de moyenne fréquence.

RAZRWIRE au téléphone

 

Appel en cours

 

 

 

 

 

 

 

Composition d’un numéro

Sous tension

Sous tension –

Cliqnote lentement si vous êtes en

Aucun.

 

 

Composition

cours d’appel.

 

 

 

 

 

 

Recomposer un numéro

Sous tension

Sous tension

Cliqnote lentement si vous êtes en

Une tonalité de moyenne fréquence.

 

 

 

cours d’appel.

 

 

 

 

 

 

Composition vocale d’un numéro

Sous tension

Sous tension – En

Cliqnote lentement si vous êtes en

Une tonalité grave.

 

 

mode d’attente

cours d’appel.

 

 

 

 

 

 

Mise en garde d’un appel actif

Sous tension

Sous tension –

Cliqnote lentement si vous êtes en

Une tonalité de moyenne fréquence.

(basculement entre appels)

 

Appel en cours

cours d’appel.

 

 

 

 

 

 

Fin d’un appel

Sous tension

Sous tension –

Aucun

Une tonalité grave.

 

 

Appel en cours

 

 

 

 

 

 

 

Libération d’un appel en garde

Sous tension

Sous tension –

Aucun

Une tonalité grave.

 

 

Appel en cours

 

 

 

 

 

 

 

Mise en sourdine

Sous tension

Sous tension –

Aucun

Une tonalité aiguë indique que la sourdine est active. Une

 

 

Appel en cours

 

tonalité grave envoyée toutes les 20 secondes.

 

 

 

 

 

22

Image 24
Contents Page Page Motorola, Inc Manual Number 6809494A40-O Oakley, Inc One Icon Foothill Ranch, CAContents Charging the Module AssemblingMounting the Module on your Eyewear Pairing With your Phone Select Oakley RazrwireRemoving the Module from your Eyewear Using Adjusting Razrwire for a Comfortable FitAnswering & Ending a Call Advanced Voice DialingMounting the Module on the Left Side Your EyewearIndicator Light and Audio Tone States Safety and General Information Safety Information Wireless DevicesSafety Information General Use Proper Care of your RazrwireBattery TemperatureCleaning ShockwaveConsumer Warranty Oakley Eyewear Warranty PolicyOakley Warranty Policy How to make a warranty claimMotorola Bluetooth Accessory Module Limited WarrantyWhat Does this Warranty Cover? Products and AccessoriesCanada Phones PagersInformation Following tipsAccessories available today Industry Canada Notice to UsersFCC Notice to Users Export Law AssurancesMotorola, Inc Numéro de manuel 6809494A40-OTable des matières Contenu de la boîteCharge de l’unité Assemblage deMontage de l’unité sur vos lunettes de soleil Appariement de Avec votre téléphone Retrait de l’unité des lunettesRéglage de confort du dispositif Razrwire Utilisation deRéponse et fin d’un appel Avancé Composition vocaleMontage de l’unité sur le côté gauche des lunettes États indiqués par voyants lumineux et tonalités Une tonalité aiguëRenseignements généraux et de sécurité Consignes de sécurité utilisation généraleSoins à apporter au dispositif Razrwire Assistance Garantie du consommateurPolitique Oakley de garantie pour lunettes Produits et accessoires Comment obtenir le service sous garantie LogicielsQui est couvert? Engagement de MotorolaAvis de la FCC aux utilisateurs Assurance de la loi sur l’exportationConseils de sécurité pour les téléphones cellulaires Número de manual 6809494A40-O Contenido Contenido del paqueteCarga de la unidad El conjuntoMontaje de la unidad en el lente Seleccione Oakley Razrwire Asociación Con el teléfonoRemoción de la unidad del lente Ajuste de Razrwire para un uso cómodo Uso deContestación y finalización de llamadas Avanzado Marcado por vozInstalación de la unidad en el lado izquierdo del lente Estados de la luz indicadora y del tono de audio Información general y de seguridad Información de seguridad Dispositivos inalámbricosInformación de seguridad uso general Interferencia electromagnéticaCuidado correcto del Razrwire Soporte Garantía al consumidor Cómo mantener lo mejor en su mejor puntoPóliza de garantía Oakley Cómo hacer un reclamo de garantíaGarantía limitada del módulo accesorio Bluetooth De Motorola¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesoriosCómo obtener servicio de garantía u otra información ¿Qué otras limitaciones existen?Aviso de Industry Canada para los usuarios Aviso de la FCC para los usuariosGarantías de la ley de exportaciones Oakley, Inc One Icon Foothill Ranch, CA Bluetooth da terceira geração SumárioConteúdo da Embalagem Sol OakleyCarregando a Unidade Montando oMontando a Unidade no seu Óculos Selecione Oakley Razrwire Emparelhando o Com seu TelefoneAjustando o Razrwire para um Uso Confortável Usando oAtendo e Finalizando uma Ligação Avançado Discagem por VozMontando a Unidade no Lado Esquerdo do seu Óculos Luz Indicadora e Tons de Áudio Informações Gerais e de Segurança Informações de Segurança Uso GeralCuidados Adequado com seu Razrwire Suporte Garantia do Cliente Como conservar o melhor do seu melhorPolítica de Garantia Oakley Como usar a garantiaGarantia Limitada do Módulo do Acessório Bluetooth Da MotorolaProdutos e Acessórios Dicas de Segurança do Celular Quem Recebe a Garantia?Que a Motorola Fará? Como Obter o Serviço de Garantia ou Outras InformaçõesAviso aos Usuários sobre a Indústria Canadense Aviso da FCC aos UsuáriosGarantias da Lei de Exportação Page OAKLEY, INC A40-O