Motorola 6809494A40-O manual Utilisation de, Réglage de confort du dispositif Razrwire

Page 21

Utilisation de

Réglage de confort du dispositif RAZRWIRE

Réglez la position du dispositif de façon que l’écouteur s’ajuste confortablement à votre oreille.

Mise sous tension et hors tension de l’unité Pour mettre l’unité sous tension :

Maintenez enfoncée la touche multifonctions jusqu’à ce que le voyant lumineux clignote trois fois. Si vous portez le dispositif RAZRWIRE, vous entendrez une tonalité graduée dans l’écouteur.

 

 

 

Microphone

Touche

Voyant

Touche de

Touche

diminution

d'augmentation

multifonctions

lumineux

du volume

du volume

 

Pour ceci, faites simplement coulisser l’unité le long de la branche.

Réponse et fin d’un appel

Pour répondre à un appel entrant :

Appuyez sur la touche multifonctions jusqu’à ce que vous entendiez que vous avez répondu à l’appel.

Pour mettre fin à un appel :

Appuyez sur la touche multifonctions.

Pour refuser un appel :

Lorsque le téléphone sonne, maintenez enfoncée la touche multifonctions jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité de moyenne fréquence dans l’écouteur.

Nota:

Une fois le dispositif RAZRWIRE apparié avec votre téléphone (voir

Appariement du dispositif RAZRWIRE avec votre téléphone, page 18),

l’appariement s’effectuera automatiquement à chaque mise sous tension.

Pour mettre l’unité hors tension :

Lorsque vous ne participez pas à un appel actif, maintenez enfoncée la touche

multifonctions jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité de moyenne

fréquence et une tonalité grave, puis des tonalités d’intensité décroissante dans

l’écouteur. Le voyant lumineux clignote deux fois à la mise hors tension.

Nota:

 

Lorsque l’unité est mise sous tension, elle se met en veille, prête à être

 

utilisée. La batterie rechargeable interne offre environ 100 heures

 

d’autonomie en veille.

Lorsque le dispositif RAZRWIRE est hors tension, il ne consomme pas

 

d’énergie. Toutefois, la batterie rechargeable interne se décharge

 

naturellement avec le temps et finit par devoir être rechargée.

19

Image 21
Contents Page Page Oakley, Inc One Icon Foothill Ranch, CA Motorola, Inc Manual Number 6809494A40-OContents Charging the Module AssemblingMounting the Module on your Eyewear Pairing With your Phone Select Oakley RazrwireRemoving the Module from your Eyewear Using Adjusting Razrwire for a Comfortable FitAnswering & Ending a Call Voice Dialing AdvancedYour Eyewear Mounting the Module on the Left SideIndicator Light and Audio Tone States Safety Information Wireless Devices Safety and General InformationSafety Information General Use Proper Care of your RazrwireTemperature BatteryCleaning ShockwaveOakley Eyewear Warranty Policy Consumer WarrantyOakley Warranty Policy How to make a warranty claimWarranty Motorola Bluetooth Accessory Module LimitedWhat Does this Warranty Cover? Products and AccessoriesPhones Pagers CanadaInformation Following tipsIndustry Canada Notice to Users Accessories available todayFCC Notice to Users Export Law AssurancesNuméro de manuel 6809494A40-O Motorola, IncContenu de la boîte Table des matièresCharge de l’unité Assemblage deMontage de l’unité sur vos lunettes de soleil Retrait de l’unité des lunettes Appariement de Avec votre téléphoneRéglage de confort du dispositif Razrwire Utilisation deRéponse et fin d’un appel Composition vocale AvancéMontage de l’unité sur le côté gauche des lunettes Une tonalité aiguë États indiqués par voyants lumineux et tonalitésConsignes de sécurité utilisation générale Renseignements généraux et de sécuritéSoins à apporter au dispositif Razrwire Assistance Garantie du consommateurPolitique Oakley de garantie pour lunettes Produits et accessoires Logiciels Comment obtenir le service sous garantieQui est couvert? Engagement de MotorolaAvis de la FCC aux utilisateurs Assurance de la loi sur l’exportationConseils de sécurité pour les téléphones cellulaires Número de manual 6809494A40-O Contenido del paquete ContenidoCarga de la unidad El conjuntoMontaje de la unidad en el lente Seleccione Oakley Razrwire Asociación Con el teléfonoRemoción de la unidad del lente Ajuste de Razrwire para un uso cómodo Uso deContestación y finalización de llamadas Marcado por voz AvanzadoInstalación de la unidad en el lado izquierdo del lente Estados de la luz indicadora y del tono de audio Información de seguridad Dispositivos inalámbricos Información general y de seguridadInformación de seguridad uso general Interferencia electromagnéticaCuidado correcto del Razrwire Cómo mantener lo mejor en su mejor punto Soporte Garantía al consumidorPóliza de garantía Oakley Cómo hacer un reclamo de garantíaDe Motorola Garantía limitada del módulo accesorio Bluetooth¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios¿Qué otras limitaciones existen? Cómo obtener servicio de garantía u otra informaciónAviso de Industry Canada para los usuarios Aviso de la FCC para los usuariosGarantías de la ley de exportaciones Oakley, Inc One Icon Foothill Ranch, CA Sumário Bluetooth da terceira geraçãoConteúdo da Embalagem Sol OakleyCarregando a Unidade Montando oMontando a Unidade no seu Óculos Emparelhando o Com seu Telefone Selecione Oakley RazrwireAjustando o Razrwire para um Uso Confortável Usando oAtendo e Finalizando uma Ligação Discagem por Voz AvançadoMontando a Unidade no Lado Esquerdo do seu Óculos Luz Indicadora e Tons de Áudio Informações de Segurança Uso Geral Informações Gerais e de SegurançaCuidados Adequado com seu Razrwire Como conservar o melhor do seu melhor Suporte Garantia do ClientePolítica de Garantia Oakley Como usar a garantiaGarantia Limitada do Módulo do Acessório Bluetooth Da MotorolaProdutos e Acessórios Quem Recebe a Garantia? Dicas de Segurança do CelularQue a Motorola Fará? Como Obter o Serviço de Garantia ou Outras InformaçõesAviso aos Usuários sobre a Indústria Canadense Aviso da FCC aos UsuáriosGarantias da Lei de Exportação Page OAKLEY, INC A40-O