Samsung VP-DX100/EDC, VP-MX25E/EDC manual Întreţinere şi informaţii suplimentare, Поддръжка

Page 105

întreţinere şi informaţii suplimentare

ÎNTREŢINERE

Camera video cu DVD este un produs cu design superior şi execuţie deosebită şi ar trebui utilizat cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să respectaţi orice obligaţie impusă de garanţie şi să vă bucuraţi de acest produs timp de mulţi ani.

• Pentru păstrarea în condiţii de siguranţă, opriţi camera video.

- Scoateţi acumulatorii şi adaptorul de curent alternativ paginile 16, 18 - Scoateţi cardul de memorie şi discul DVD. paginile 32, 52

Măsuri de precauţie pentru stocare

Nu lăsaţi camera video pentru o perioadă lungă de timp într-un spaţiu în care temperatura este foarte ridicată:

Temperatura din interiorul unui vehicul închis sau a unui portbagaj este extrem de ridicată în anotimpul de vară. Dacă lăsaţi camera video într-un astfel de loc, s-ar putea să se defecteze sau carcasa poate fi avariată. Nu expuneţi camera video la lumina solară directă şi nu o plasaţi lângă un radiator.

Nu stocaţi camera video într-un spaţiu în care umiditatea este prea ridicată sau care este plin de praf:

Infiltrarea prafului în camera video poate provoca defecţiuni. Dacă umiditatea este ridicată, obiectivul se poate aburi şi camera video poate deveni inutilizabilă. Este recomandat să plasaţi camera video într-o cutie împreună cu o punguţă cu silice dacă o depozitaţi într-un dulap etc.

Nu păstraţi camera video în zone cu câmp magnetic puternic sau vibraţii intense:

Riscaţi să provocaţi defecţiuni.

Scoateţi acumulatorul din camera video şi stocaţi-l într-un loc răcoros şi uscat:

Dacă lăsaţi acumulatorul ataşat sau dacă îl stocaţi la temperaturi ridicate, riscaţi să diminuaţi durata de viaţă a acestuia.

Curăţarea camerei video cu DVD

Înaintea curăţării, opriţi camera video şi scoateţi acumulatorul şi adaptorul de curent alternativ.

Pentru curăţarea exteriorului

Ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată. Nu aplicaţi forţă excesivă la curăţarea camerei; ştergeţi uşor suprafaţa.

- Nu utilizaţi benzen sau dizolvant pentru curăţarea camerei video. Învelişul exterior riscă să se exfolieze sau carcasa se poate deteriora.

Pentru curăţarea ecranului LCD

Ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată. Aveţi grijă să nu deterioraţi ecranul.

Pentru curăţarea obiectivului

Utilizaţi un dispozitiv de suflare a aerului, pentru a sufla praful şi alte particule. Nu ştergeţi obiectivul cu cârpe sau cu degetul. Dacă este necesar, ştergeţi uşor cu hârtie specială pentru obiectiv.

- Este posibil să se formeze o peliculă de murdărie dacă obiectivul este lăsat necurăţat.

- Dacă obiectivul pare întunecat, opriţi camera video şi lăsaţi-o oprită aproximativ 1 oră.

поддръжка и допълнителна информация

ПОДДРЪЖКА

Вашата DVD видеокамера е продукт с превъзходен дизайн и изработка и трябва да се грижите за нея. Предложенията по-долу ще ви помогнат да изпълните вашите задължения в рамките на гаранцията и ще ви позволят да се наслаждавате на този продукт в продължение на много години.

• Когато прибирате DVD видеокамерата, я изключете.

- Извадете батерията и адаптера за променлив ток. стр. 16, 18 - Извадете картата с памет и DVD диска.стр. 32, 52

Предпазни мерки при съхраняване

Не оставяйте DVD видеокамерата на място, където температурата е много висока продължително време:

Температурата в затворена кола или багажник може да стане много висока, ако времето е горещо. Ако оставите DVD видеокамерата на такова място, тя може да не действа правилно или корпусът може да се повреди. Не излагайте DVD видеокамерата на пряка слънчева светлина и не я поставяйте близо до радиатор.

Не съхранявайте видеокамерата на място, където влажността е висока, или на прашно място:

Попадналият в DVD видеокамерата прах може да я повреди. Ако влажността е висока, обективът може да плесеняса, и DVD видеокамерата да стане неизползваема. Препоръчва се да поставите DVD видеокамерата в кутия с малка торбичка силициев диоксид, когато я съхранявате в шкаф или др.

Не съхранявайте DVD видеокамерата на място, изложено на силни магнитни полета или силни вибрации:

Това може да доведе до повреда.

Извадете батерията от DVD видеокамерата и я съхранявайте на хладно и сухо място:

Ако оставите батерията в камерата или я съхранявате при високи температури, това може да съкрати експлоатационния й живот.

Почистване на DVD видеокамератrа

Преди почистване, изключете DVD видеокамерата и извадете батерията и адаптера за променлив ток.

За почистване отвън

Избършете леко с мека, суха кърпа. Търкайте повърхността леко и не прилагайте излишна сила.

- Не използвайте бензин или разредител за почистване на видеокамерата. Външното покритие може да се обели или корпусът да се развали.

За почистване на LCD монитора:

Избършете леко с мека, суха кърпа. Внимавайте да не повредите екрана.

За почистване на обектива:

Използвайте допълнителен уред за духане, за да издухате праха и други малки предмети. Не бършете обектива с кърпа или пръсти. Ако е необходимо, използвайте хартия за почистване на обективи.

- Ако бъдеоставен замърсен, обективът може да плесеняса.

- Ако обективът изглежда потъмнял, изключете DVD видеокамерата и я оставете в продължение на около 1 час.

99_ Romanian

Bulgarian _99

Image 105
Contents DVD Caracteristici de bază ale camerei video cu DVD Precauţii Avertismente de siguranţăПредупреждения за безопасност Предпазни меркиВажна информация за използването Informaţii importante despre utilizareЗаписаното съдържание не подлежи на компенсиране Всички права запазени Despre Acest Manual DE UtilizareПредпазни мерки по време на използване Precauţii la utilizareНе излагайте DVD видеокамерата на сажди или пара Nu expuneţi camera video cu DVD la fum sau aburiНе използвайте DVD видеокамерата близо до корозионни газове Nu supuneţi camera video cu DVD la insecticideСъдържание CuprinsEditarea Imaginilor Video ÎNRESGISTRARE/ RedareVideo CU DVD Режим НА DVDCuprins Съдържание Depanarea Specificaţii Conectarea LA UN PC NumaiОтстраняване Неизправности Спецификации Свързване КЪМ Компютър Само ЗА VP-DX103i/DX104/ DX105iSelectaţi discul corect Când înregistraţi filme pe un disc DVDПри записване на филми на a DVD диск Изберете подходящ дискcontinuare продължение Заснемане на филм или фото изображения стр ~37Prezentare a funcţiilor de Bază Основните функцииFinalisat FinalisatdЗапознаване с вашата DVD видеокамера Familiarizarea cu camera video cu DVDИзглед Отпред И Отдясно Vedere DIN Faţă ŞI DIN DreaptaИзглед Отляво И Отдолу Vedere DIN Partea Stângă ŞI DE JOSVideo cu DVD Familiarizarea cu cameraDVD видеокамера Vedere DE SUS ŞI DIN Spate Изглед Отзад И ОтгореPregătirea ПодготовкаButon START/STOP Buton Display Buton Omitere Buton Oprire Montarea Bateriei Mici Поставяне НА Батерията ТИП КопчеMedicul Înregistrare, butonul Бутона Заснемане старт Стоп, бутона Photo иReglarea unghiului Егулиране на ъгъла Pregătireaподготовка Încărcarea Acumulatorului Зареждане НА БатериятаPentru a încărca acumulatorul Întreţinerea acumulatorului Despre acumulatoriDespre durata de viaţă a acumulatorului За батериитеÎncărcarea acumulatorului Indicator încărcareИндикатор за зареждане Utilizaţi numai acumulatoriOră 50 min AcumulatorDurata de înregistrare continuă fără zoom БатерияИзключено Използване на DVD видеокамерата с адаптера за променлив токНа DVD видеокамерата În caz contrar camera se poate defectaPornirea şi oprirea camerei video cu DVD Funcţionarea Elementară a Camerei Video CU DVDSetarea modurilor de funcţionare Включване и изключване на DVD видеокамератаПодготовка Indicatori DE Ecran Индикатори НА ЕкранаModul Redare cameră video cu DVD Режим на запис на цифрова камера Modul Înregistrare cameră digitală3 4 5 6 Режимът на цифрова камера е само за моделитеModul Redare cameră digitală Foto Modul Redare cameră digitală Video3 4 5 Режим на възпроизвеждане на цифрова камера VideoUtilizarea Butonului Afişare Използване НА Бутона Дисплей Pregătirea ПодготовкаUtilizarea JOYSTICK-ULUI Използване НА ДжойстикаUtilizarea Ecranului LCD Използване НА LCD ЕкранаUtilizarea Vizorului Използване НА Визьора Първоначална Настройка Език НА Избор на език на екранния дисплейLanguage , apoi apăsaţi Joystick-ul Джойстика Activarea/dezactivarea afişajului pentru dată şi orăApăsaţi Joystick-ul 01/JAN/2008Modul cameră video cu Преди да заснематеИзбор НА Носителя ЗА Съхранение само VP-DX103i/DX104/DX105i La utilizarea unui disc nou formatarea unui disc nou Когато поставяте нов диск форматиране на нов дискPickup lens Изваждане на диск Scoaterea disculuiTimp de înregistrare pentru imagini video Време за заснемане на видеофилмиÎnregistrarea Imaginilor Video Заснемане НА Филми Apăsaţi butonul pornire/oprire înregistrareApăsaţi din nou butonul pornire/oprire înregistrare DVD-RW VR режим Modul EASY.Q Easy Q Îînregistrarea Facilă Pentru ÎncepătoriModul cameră video cu Възпроизвеждане НА Филми СамоStocare pe poziţia Disc Zoom Варио Pentru a mări ПриближаванеPentru a micşora Отдалечаване Redarea Imaginilor Video Възпроизвеждане НА Филми Imaginea selectată apare pe ecran şi este redatăAutomat Pentru a opri redarea, împingeţi Joystick-ulîn jos Регулиране на силата на звука Reglarea volumuluiDiverse operaţii de redare 012 Различни операции при възпроизвежданеРедактиране на филми Ştergerea Imaginilor Изтриване НА ФилмиApăsaţi Joystick-ul Edit Lista DE Redare Списък ЗА Изпълнение Ce este o listă de redare?Какво е списък за изпълнение? Създаване на списък за изпълнение Crearea unei liste de redareVa apărea mesajul Add selected files to Playlist? EditOrdonarea imaginilor video într-o listă de redare Подреждане на филмите в списък за изпълнениеVa apărea mesajul Arrange selected a file to this Order?Pe Joystick-ul ИзпълнениеVa apărea mesajul Delete files from playlist? Original file not deletedИзтриване на филмите в списък за изпълнение Liste de redareŞtergerea unei secţiuni de imagine video din cadrul unei Ще се появи съобщението DVD needs to finalise for other Pentru a reda discuri DVD-RW înregistrate în modul VR DVD disc manage Управление на дисковеДа възпроизведете DVD-RW дискове Аписани в режим VRManage Definalizarea Discurilor Премахване НА ФинализиранеManage Disc Unfinalise, apoi apăsaţi pe Joystick ДжойстикаFormatarea Discului DVD disc manageФорматиране НА Диска JoystickИнформация ЗА Диска Informaţii DiscDisc Name, Disc Type, Disc Format, Used Type, Disc Format, Used и FreeInserarea unui card de Label-pasting portionMemorie Изваждане на карта с паметMMCCard Multi Media Card de memorie SDMasuri de precauţie comune tuturor cardurilor de memorie Manevrarea unui card de memorieБележка за използването Notă asupra utilizăriiВреме ЗА Запис И Брой Изображения Timp DE Înregistrare ŞI Numărul DE ImaginiНатиснете бутона Старт/стоп на заснемане Modul cameră digitală numaiApăsaţi butonul Photo pentru a efectua fotografi a Realizarea Fotografiilor Заснемане НА Фото ИзображенияApăsaţi Joystick-ul Redarea Imaginilor VideoVizualizarea Fotografiilor Разглеждане НА Фото Изображения Setaţi funcţia de prezentare diapozitive la redareContinuă Показване Joystick-ul Съхранение на CARD. стрŞtergerea Imaginilor Изтриване НА Изображения Съхранение на CARD. стрJoystick-ul Meniu Елементите от менюто Използване наUtilizarea elementelor de Tratarea Meniurilor Боравене С МенютатаElementele meniului Înregistrare Elementele DE MeniuЕлементи ОТ Менюто Елементи от менюто за заснеманеИзползване на елементите от менюто Utilizarea elementelor de meniuElementele meniului Redare Елементи от менюто за възпроизвежданеScene ModeAE Elementele Meniului ÎnregistrareЕлементи НА Менюто Заснемане Puteţi configura elementele de meniu pentru înregistrareConţinut White BalanceСъдържание Manual Focus. стр Apăsaţi pe Joystick-ulSetarea manuală a expunerii Ръчна настройка на експонацията ExposureAnti-ShakeDIS Digital Effect Nearer subject Farther subject FocusSetări Conţinut ManualShutter Показване на екранаУсловия Wide Quality16 9 Wide Back Light Wind CutDezactivează funcţia Дезактивира функциятаNite Light numai VP-DX102/DX105iLight VP-DX102/DX105i Fade FaderAtenuare Плавно изчезванеСъдържание Setări Conţinut Afişaj pe ecranОптично Изпълнява цифровоReset ResetSetări Conţinut Afişaj pe ecran SeriesCard Manage VP-DX103i/DX104/DX105i Card Manage numai VP-DX103i/DX104/DX105iSetarea Elementelor DE Meniu Date/Time SetLCD Colour LCD BrightnessBeep Sound Auto Power OffShutter Sound numai VP-DX103i/DX104/DX105i Shutter Sound само VP-DX103i/DX104/DX105iTV Display Remote numai VP-DX102/D X104/DX105iUSB Connect numai VP-DX103i/DX104/DX105i AV In/Out numai VP-DX100i/DX103i/DX105iMenu Colour Default SetTransparency LanguageИзберете Print Mark Dpof Тази функция действа само в режим ВъзпроизвежданеОпция. Преместете Джойстика наляво или надясно, за да Изберете Yes,, а после натиснете ДжойстикаНа Card Selecta Setting  USB Connect  PictBridgePictBridge Setarea numărului de copii pentru tipăritНастройка на опцията за отпечатване на дата/час Свързване към AV устройства Conectarea la dispozitiveConectarea LA UN TV Свързване КЪМ Телевизор Vizualizarea pe ecran TVAfişarea imaginii în funcţie de rata ecranului TV Свързване към AV УстройстваConectarea la dispozitive Натиснете бутона старт/стоп на заснемането Utilizarea Voice Plus Използване НА Voice PlusЗаписване копиране на диск Înregistrarea copierea pe un discЗа запис от видеорекордери или DVD/HDD рекордери Pentru a înregistra de la un televizorCerinţe DE Sistem DV Media PROСистемни Изисквания Инсталиране НА DV Media PRO Instalarea DV Media PROVideo Codec Instalarea aplicaţiei Quick TimeИнсталиране на приложения Quick Time DV драйвер, DirectXDeconectarea cablului USB Conectarea Cablului USBСвързване НА USB Кабела Изваждане на USB кабелаCând utilizaţi Windows Când utilizaţi Windows XP/VistaКогато използвате Windows XP/Vista Когато използвате WindowsStructura folderelor şi fi şierelor de pe cardul de memorie Труктура на папките и файловете на осителя за съхранениеFormatul imaginii Формат на изображенията Transferul Fişierelor DE PE Camera Video PE PC Камера Utilizarea Funcţiei Cameră PCЗа да използвате функцията за компютъра камера VP-DX103i/DX104/DX105i only стрÎntreţinere şi informaţii suplimentare ÎntreţinereПоддръжка Mediu de stocare Curăţarea şi utilizarea disculuiПочистване и работа с диск Consultaţi paginile 30~32, 52~55 pentru detaliiAcumulatorii Ecranul LCDLCD екран БатерииОписание на типове дискове Descrierea tipurilor de discuri posibil, X nu este posibil, nu este necesar  възможно, X невъзможно, не е необходимоИзползване НА Вашата DVD Видеокамера В Чужбина Utilizarea Camerei Video CU DVD ÎN StrăinătateОтстраняване на неизправности DepanareRecovering Data Don’t power offКарти с памет само VP-DX103i/DX104/DX105i Carduri de memorie numai VP-DX103i/DX104/DX105iPictBridge само VP-DX103i/DX104/DX105i only PictBridge numai VP-DX103i/DX104/DX105iСимптоми и решения Simptome şi soluţiiAlimentare AfişajeÎnregistrare Carduri de memorie numai VP-DX103i/DX104/DX105iЗапис Старт/стоп на заснеманеMod de stocare pe poziţia Card Oprire înregistrare şiНа заснемането и момента Настройване на образа по време на заснемане Reglarea imaginii în timpul înregistrăriiВъзпроизвеждане на вашата DVD видеокамера Redarea pe camera videoConectarea/dublarea cu alte dispozitive TV, DVD player, etc Conectarea la un calculatorСвързване към компютър Meniu Operaţii generaleОбщи операции МенюНазвание НА Модела VP-DX100i/DX100H/DX102 DX105i DX103i/DX104/DX105iNume Model VP-DX100i/DX100H/DX102/DX103i/DX104 Contactaţi Samsung Връзка със Samsung World wide По цял свят Conformitate cu standardul RoHS RoHS съответствиеCode No. AD68-02550Y-00
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb Manual 121 pages 41.28 Kb

VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.