Samsung VP-DX100/EDC, VP-MX25E/EDC manual Realizarea Fotografiilor Заснемане НА Фото Изображения

Page 63

REALIZAREA FOTOGRAFIILOR

 

ЗАСНЕМАНЕ НА ФОТО ИЗОБРАЖЕНИЯ

Înainte de a înregistra pe un disc, trebuie să setaţi comutatorul Mod de stocare pe poziţia CARD .

Puteţi efectua fotografi i utilizând telecomanda pagina 13 (numai VP-DX104/DX105(i))

1.Glisaţi în jos comutatorul POWER pentru a porni camera video cu DVD.

Setaţi comutatorul Mod de stocare pe poziţia CARD. pagina 30

2.Verifi caţi subiectul pe ecranul LCD. (Lentile şi LCD)

Setaţi comutatorul obiectiv deschis/închis pe deschis ( ). pagina 10

3.Apăsaţi butonul PHOTO pentru a efectua fotografi a.

Se va auzi sunetul diafragmei. Fotografi a este înregistrată şi va apărea mesajul “Photo capture”.

Nu puteţi începe următoarea înregistrare, în timp ce imaginea foto este salvată pe cardul de memorie.

Puteţi utiliza funcţia zoom în timpul înregistrării. pagina 37

Numărul de imagini foto care pot fi stocate depinde de calitatea şi dimensiunea imaginii. pagina 55

Imaginea foto este realizată numai în format 4:3 pe cardul de memorie.

Sunetul nu va fi înregistrat cu imaginea foto, pe cardul de memorie.

Verifi caţi setările clemei de protecţie de pe cardul de memorie înainte de a înregistra.

Este posibil să nu puteţi înregistra atunci când este setat în poziţia de blocare.

Dacă apar probleme cu focalizarea, utilizaţi funcţia de focalizare manuală. pagina 70

Nu acţionaţi comutatorul POWER şi nu scoateţi cardul de memorie în timp ce accesaţi suportul de stocare. Riscaţi să produceţi defecţiuni asupra suportului de stocare sau să corupeţi datele.

Imaginile foto sunt, în realitate, mai mare decât sunt afi şate pe ecranul LCD.

Dimensiunea fotografi ei înregistrate este 800X600.

STBY 0:00:00 [64 min] 4830

Photo capture

Настройте превключвателя за Режим на съхранение на CARD , преди да запишете върху карта с памет.

Може да записвате снимки с дистанционното управление.

стр. 13 (само VP-DX104/DX105(i))

1.Плъзнете ключа POWER надолу, за да включите DVD видеокамерата.

Настройте превключвателя за Режим на съхранение на CARD. стр. 30

2.Проверете обекта върху LCD екрана. (Обектив и

LCD)

Поставете превключвателя Обектив отворен/ затворен в положение отворен ( ). стр. 10

3.Натиснете бутона PHOTO, за да направите снимка.

Чува се звук от затвора. Снимката се записва на картата с памет и се появява съобщението “Photo capture”.

Докато записвате фото изображението на носителя, не можете да преминете към следващото заснемане.

Докато записвате, може да използвате функцията за варио. стр. 37

Броят на фото изображенията, които могат да бъдат записани, зависи от качеството и размера на изображението.стр. 55

Филмите в картата с памет се записват в екранно съотношение 4:3.

Не се записва аудио с фото изображението върху картата с памет.

Проверете положението на защитния ключ на картата с памет преди да записване.

Ако е заключена, няма да можете да записвате.

Ако фокусирането е трудно, използвайте функцията за ръчно фокусиране.стр. 70

Не превключвайте ключа POWER и не изваждайте картата с памет, докато се осъществява достъп до носителя за съхранение. Това може да повреди носителя за съхранение на данните или самите данни.

Фото изображенията всъщност са по-широки, отколкото изглежда на LCD екрана.

Размерът на записания филм е 800X600.

57_ Romanian

Bulgarian _57

Image 63
Contents DVD Caracteristici de bază ale camerei video cu DVD Предпазни мерки Avertismente de siguranţăPrecauţii Предупреждения за безопасностВажна информация за използването Informaţii importante despre utilizareЗаписаното съдържание не подлежи на компенсиране Всички права запазени Despre Acest Manual DE UtilizareПредпазни мерки по време на използване Precauţii la utilizareNu supuneţi camera video cu DVD la insecticide Nu expuneţi camera video cu DVD la fum sau aburiНе излагайте DVD видеокамерата на сажди или пара Не използвайте DVD видеокамерата близо до корозионни газовеСъдържание CuprinsРежим НА DVD ÎNRESGISTRARE/ RedareEditarea Imaginilor Video Video CU DVDCuprins Съдържание Свързване КЪМ Компютър Само ЗА VP-DX103i/DX104/ DX105i Conectarea LA UN PC NumaiDepanarea Specificaţii Отстраняване Неизправности СпецификацииИзберете подходящ диск Când înregistraţi filme pe un disc DVDSelectaţi discul corect При записване на филми на a DVD дискcontinuare продължение Заснемане на филм или фото изображения стр ~37Finalisatd Bază Основните функцииPrezentare a funcţiilor de FinalisatЗапознаване с вашата DVD видеокамера Familiarizarea cu camera video cu DVDИзглед Отпред И Отдясно Vedere DIN Faţă ŞI DIN DreaptaИзглед Отляво И Отдолу Vedere DIN Partea Stângă ŞI DE JOSVedere DE SUS ŞI DIN Spate Изглед Отзад И Отгоре Familiarizarea cu cameraVideo cu DVD DVD видеокамераPregătirea ПодготовкаButon START/STOP Buton Display Buton Omitere Buton Oprire Montarea Bateriei Mici Поставяне НА Батерията ТИП КопчеMedicul Înregistrare, butonul Бутона Заснемане старт Стоп, бутона Photo иReglarea unghiului Егулиране на ъгъла Pregătireaподготовка Încărcarea Acumulatorului Зареждане НА БатериятаPentru a încărca acumulatorul За батериите Despre acumulatoriÎntreţinerea acumulatorului Despre durata de viaţă a acumulatoruluiUtilizaţi numai acumulatori Indicator încărcareÎncărcarea acumulatorului Индикатор за зарежданеБатерия AcumulatorOră 50 min Durata de înregistrare continuă fără zoomÎn caz contrar camera se poate defecta Използване на DVD видеокамерата с адаптера за променлив токИзключено На DVD видеокамератаВключване и изключване на DVD видеокамерата Funcţionarea Elementară a Camerei Video CU DVDPornirea şi oprirea camerei video cu DVD Setarea modurilor de funcţionareПодготовка Indicatori DE Ecran Индикатори НА ЕкранаModul Redare cameră video cu DVD Режимът на цифрова камера е само за моделите Modul Înregistrare cameră digitalăРежим на запис на цифрова камера 3 4 5 6Режим на възпроизвеждане на цифрова камера Video Modul Redare cameră digitală VideoModul Redare cameră digitală Foto 3 4 5Използване НА Джойстика Pregătirea ПодготовкаUtilizarea Butonului Afişare Използване НА Бутона Дисплей Utilizarea JOYSTICK-ULUIUtilizarea Ecranului LCD Използване НА LCD ЕкранаUtilizarea Vizorului Използване НА Визьора Първоначална Настройка Език НА Избор на език на екранния дисплейLanguage , apoi apăsaţi Joystick-ul 01/JAN/2008 Activarea/dezactivarea afişajului pentru dată şi orăДжойстика Apăsaţi Joystick-ulModul cameră video cu Преди да заснематеИзбор НА Носителя ЗА Съхранение само VP-DX103i/DX104/DX105i La utilizarea unui disc nou formatarea unui disc nou Когато поставяте нов диск форматиране на нов дискPickup lens Време за заснемане на видеофилми Scoaterea disculuiИзваждане на диск Timp de înregistrare pentru imagini videoÎnregistrarea Imaginilor Video Заснемане НА Филми Apăsaţi butonul pornire/oprire înregistrareApăsaţi din nou butonul pornire/oprire înregistrare DVD-RW VR режим Modul EASY.Q Easy Q Îînregistrarea Facilă Pentru ÎncepătoriModul cameră video cu Възпроизвеждане НА Филми СамоStocare pe poziţia Disc Zoom Варио Pentru a mări ПриближаванеPentru a micşora Отдалечаване Redarea Imaginilor Video Възпроизвеждане НА Филми Imaginea selectată apare pe ecran şi este redatăAutomat Pentru a opri redarea, împingeţi Joystick-ulîn jos 012 Различни операции при възпроизвеждане Reglarea volumuluiРегулиране на силата на звука Diverse operaţii de redareРедактиране на филми Ştergerea Imaginilor Изтриване НА ФилмиApăsaţi Joystick-ul Edit Lista DE Redare Списък ЗА Изпълнение Ce este o listă de redare?Какво е списък за изпълнение? Edit Crearea unei liste de redareСъздаване на списък за изпълнение Va apărea mesajul Add selected files to Playlist?Order? Подреждане на филмите в списък за изпълнениеOrdonarea imaginilor video într-o listă de redare Va apărea mesajul Arrange selected a file to thisfile not deleted ИзпълнениеPe Joystick-ul Va apărea mesajul Delete files from playlist? OriginalИзтриване на филмите в списък за изпълнение Liste de redareŞtergerea unei secţiuni de imagine video din cadrul unei Ще се появи съобщението DVD needs to finalise for other Аписани в режим VR DVD disc manage Управление на дисковеPentru a reda discuri DVD-RW înregistrate în modul VR Да възпроизведете DVD-RW дисковеДжойстика Definalizarea Discurilor Премахване НА ФинализиранеManage Manage Disc Unfinalise, apoi apăsaţi pe JoystickJoystick DVD disc manageFormatarea Discului Форматиране НА ДискаType, Disc Format, Used и Free Informaţii DiscИнформация ЗА Диска Disc Name, Disc Type, Disc Format, UsedИзваждане на карта с памет Label-pasting portionInserarea unui card de MemorieManevrarea unui card de memorie Card de memorie SDMMCCard Multi Media Masuri de precauţie comune tuturor cardurilor de memorieБележка за използването Notă asupra utilizăriiВреме ЗА Запис И Брой Изображения Timp DE Înregistrare ŞI Numărul DE ImaginiНатиснете бутона Старт/стоп на заснемане Modul cameră digitală numaiApăsaţi butonul Photo pentru a efectua fotografi a Realizarea Fotografiilor Заснемане НА Фото ИзображенияApăsaţi Joystick-ul Redarea Imaginilor VideoVizualizarea Fotografiilor Разглеждане НА Фото Изображения Setaţi funcţia de prezentare diapozitive la redareContinuă Показване Joystick-ul Съхранение на CARD. стрŞtergerea Imaginilor Изтриване НА Изображения Съхранение на CARD. стрJoystick-ul Tratarea Meniurilor Боравене С Менютата Използване наMeniu Елементите от менюто Utilizarea elementelor deЕлементи от менюто за заснемане Elementele DE MeniuElementele meniului Înregistrare Елементи ОТ МенютоЕлементи от менюто за възпроизвеждане Utilizarea elementelor de meniuИзползване на елементите от менюто Elementele meniului RedarePuteţi configura elementele de meniu pentru înregistrare Elementele Meniului ÎnregistrareScene ModeAE Елементи НА Менюто ЗаснеманеManual Focus. стр Apăsaţi pe Joystick-ul White BalanceConţinut СъдържаниеSetarea manuală a expunerii Ръчна настройка на експонацията ExposureAnti-ShakeDIS Digital Effect Manual FocusNearer subject Farther subject Setări ConţinutShutter Показване на екранаУсловия Wide Quality16 9 Wide Дезактивира функцията Wind CutBack Light Dezactivează funcţiaNite Light numai VP-DX102/DX105iLight VP-DX102/DX105i Плавно изчезване FaderFade AtenuareИзпълнява цифрово Setări Conţinut Afişaj pe ecranСъдържание ОптичноSeries ResetReset Setări Conţinut Afişaj pe ecranDate/Time Set Card Manage numai VP-DX103i/DX104/DX105iCard Manage VP-DX103i/DX104/DX105i Setarea Elementelor DE MeniuLCD Colour LCD BrightnessShutter Sound само VP-DX103i/DX104/DX105i Auto Power OffBeep Sound Shutter Sound numai VP-DX103i/DX104/DX105iAV In/Out numai VP-DX100i/DX103i/DX105i Remote numai VP-DX102/D X104/DX105iTV Display USB Connect numai VP-DX103i/DX104/DX105iLanguage Default SetMenu Colour TransparencyИзберете Yes,, а после натиснете Джойстика Тази функция действа само в режим ВъзпроизвежданеИзберете Print Mark Dpof Опция. Преместете Джойстика наляво или надясно, за даSetarea numărului de copii pentru tipărit Selecta Setting  USB Connect  PictBridgeНа Card PictBridgeНастройка на опцията за отпечатване на дата/час Vizualizarea pe ecran TV Conectarea la dispozitiveСвързване към AV устройства Conectarea LA UN TV Свързване КЪМ ТелевизорAfişarea imaginii în funcţie de rata ecranului TV Свързване към AV УстройстваConectarea la dispozitive Натиснете бутона старт/стоп на заснемането Utilizarea Voice Plus Използване НА Voice PlusPentru a înregistra de la un televizor Înregistrarea copierea pe un discЗаписване копиране на диск За запис от видеорекордери или DVD/HDD рекордериCerinţe DE Sistem DV Media PROСистемни Изисквания Инсталиране НА DV Media PRO Instalarea DV Media PRODV драйвер, DirectX Instalarea aplicaţiei Quick TimeVideo Codec Инсталиране на приложения Quick TimeИзваждане на USB кабела Conectarea Cablului USBDeconectarea cablului USB Свързване НА USB КабелаКогато използвате Windows Când utilizaţi Windows XP/VistaCând utilizaţi Windows Когато използвате Windows XP/VistaStructura folderelor şi fi şierelor de pe cardul de memorie Труктура на папките и файловете на осителя за съхранениеFormatul imaginii Формат на изображенията Transferul Fişierelor DE PE Camera Video PE PC VP-DX103i/DX104/DX105i only стр Utilizarea Funcţiei Cameră PCКамера За да използвате функцията за компютъра камераÎntreţinere şi informaţii suplimentare ÎntreţinereПоддръжка Consultaţi paginile 30~32, 52~55 pentru detalii Curăţarea şi utilizarea disculuiMediu de stocare Почистване и работа с дискБатерии Ecranul LCDAcumulatorii LCD екран възможно, X невъзможно, не е необходимо Descrierea tipurilor de discuriОписание на типове дискове  posibil, X nu este posibil, nu este necesarИзползване НА Вашата DVD Видеокамера В Чужбина Utilizarea Camerei Video CU DVD ÎN StrăinătateОтстраняване на неизправности DepanareCarduri de memorie numai VP-DX103i/DX104/DX105i Don’t power offRecovering Data Карти с памет само VP-DX103i/DX104/DX105iPictBridge само VP-DX103i/DX104/DX105i only PictBridge numai VP-DX103i/DX104/DX105iAfişaje Simptome şi soluţiiСимптоми и решения AlimentareСтарт/стоп на заснемане Carduri de memorie numai VP-DX103i/DX104/DX105iÎnregistrare ЗаписMod de stocare pe poziţia Card Oprire înregistrare şiНа заснемането и момента Redarea pe camera video Reglarea imaginii în timpul înregistrăriiНастройване на образа по време на заснемане Възпроизвеждане на вашата DVD видеокамераConectarea/dublarea cu alte dispozitive TV, DVD player, etc Conectarea la un calculatorСвързване към компютър Меню Operaţii generaleMeniu Общи операцииНазвание НА Модела VP-DX100i/DX100H/DX102 DX105i DX103i/DX104/DX105iNume Model VP-DX100i/DX100H/DX102/DX103i/DX104 Contactaţi Samsung Връзка със Samsung World wide По цял свят Conformitate cu standardul RoHS RoHS съответствиеCode No. AD68-02550Y-00
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb Manual 121 pages 41.28 Kb

VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.