Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC Când înregistraţi filme pe un disc DVD, Selectaţi discul corect

Page 12

prezentare a funcţiilor

 

запознаване с

de bază

 

основните функции

Acest capitol vă prezintă caracteristicile elementare ale camerei video cu DVD. Pentru mai multe informaţii consultaţi paginile cu recomandări de mai jos.

Тази глава ви запознава с основните функции на вашата DVD видеокамера. Прегледайте страниците за справка по-долу за повече информация.

Pasul 1 : Pregătirea

Стъпка 1 : Подготовка

Încărcarea acumulatorului pagina 18

Setarea limbii OSD şi a datei/orei paginile 28, 29

Selectarea suportului de stocare (DISC şi CARD) numai VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)) pagina 30 Puteţi înregistra fi lme şi fotografi i.

-Puteţi înregistra fotografi i numai pe cardul de memorie. Discurile DVD nu suportă modul foto.

-Înainte de a achiziţiona un card de memorie, consultaţi paginile 52-54 pentru a vedea care sunt cardurile de memorie acceptate.

INSERT BATTERY PACK

Зареждане на батерията стр. 18

Настройка на език на екранния дисплей и дата и час

стр. 28, 29

Избор на носителя за съхранение (ДИСК или КАРТА) (само VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)) стр. 30

Можете да записвате филми и фото изображения.

-Можете да записвате снимки само в картата с памет. DVD дисковете не поддържат режима за снимки.

-Преди да закупите карти с памет, направете справка на стр. 52~54 за поддържаните карти с памет.

Când înregistraţi filme pe un disc DVD.

Selectaţi discul corect.

Doriţi să ştergeţi sau să editaţi fi lme pe camera video cu DVD?

При записване на филми на a DVD диск.

Изберете подходящ диск.

Искате да изтриете или редактирате филми в DVD видеокамерата?

DA

NU

Doriţi să reutilizaţi discul după formatare?

 

DA

NU

 

 

 

La înregistrarea de lungă durată

 

DVD -RW

DVD-RW DVD +RW

DVD +R DL

DVD -R

VR VIDEO

DVD+RW, DVD+R DL nu DVD-R nu permit selectarea modului Video sau VR.

Puteţi şterge fi lmul numai de pe un disc DVD-RW (modul VR).

Selectarea discului dorit şi formatarea discului. paginile 30-31

ДА

НЕ

Искате ли да използвате повторно диска след форматиране?

 

ДА

 

НЕ

 

 

Когато правите продължителен запис

DVD -RW

DVD-RW DVD +RW

DVD +R DL

DVD-R

VR VIDEO

DVD+RW, DVD+R DL и DVD-R нямат възможност за избор на режим Video или VR.

Можете да изтриете филма само на DVD-RW диск (VR режим).

Избиране на желания диск и форматиране на диск. стр. 30-31

06_ Romanian

Bulgarian _06

Image 12
Contents DVD Caracteristici de bază ale camerei video cu DVD Avertismente de siguranţă PrecauţiiПредупреждения за безопасност Предпазни меркиВажна информация за използването Informaţii importante despre utilizareЗаписаното съдържание не подлежи на компенсиране Despre Acest Manual DE Utilizare Всички права запазениPrecauţii la utilizare Предпазни мерки по време на използванеNu expuneţi camera video cu DVD la fum sau aburi Не излагайте DVD видеокамерата на сажди или параНе използвайте DVD видеокамерата близо до корозионни газове Nu supuneţi camera video cu DVD la insecticideCuprins СъдържаниеÎNRESGISTRARE/ Redare Editarea Imaginilor VideoVideo CU DVD Режим НА DVDCuprins Съдържание Conectarea LA UN PC Numai Depanarea SpecificaţiiОтстраняване Неизправности Спецификации Свързване КЪМ Компютър Само ЗА VP-DX103i/DX104/ DX105iCând înregistraţi filme pe un disc DVD Selectaţi discul corectПри записване на филми на a DVD диск Изберете подходящ дискЗаснемане на филм или фото изображения стр ~37 continuare продължениеBază Основните функции Prezentare a funcţiilor deFinalisat FinalisatdFamiliarizarea cu camera video cu DVD Запознаване с вашата DVD видеокамераVedere DIN Faţă ŞI DIN Dreapta Изглед Отпред И ОтдясноVedere DIN Partea Stângă ŞI DE JOS Изглед Отляво И ОтдолуFamiliarizarea cu camera Video cu DVDDVD видеокамера Vedere DE SUS ŞI DIN Spate Изглед Отзад И ОтгореPregătirea ПодготовкаButon START/STOP Buton Display Buton Omitere Buton Oprire Montarea Bateriei Mici Поставяне НА Батерията ТИП КопчеMedicul Înregistrare, butonul Бутона Заснемане старт Стоп, бутона Photo иReglarea unghiului Егулиране на ъгъла Pregătireaподготовка Încărcarea Acumulatorului Зареждане НА БатериятаPentru a încărca acumulatorul Despre acumulatori Întreţinerea acumulatoruluiDespre durata de viaţă a acumulatorului За батериитеIndicator încărcare Încărcarea acumulatoruluiИндикатор за зареждане Utilizaţi numai acumulatoriAcumulator Oră 50 minDurata de înregistrare continuă fără zoom БатерияИзползване на DVD видеокамерата с адаптера за променлив ток ИзключеноНа DVD видеокамерата În caz contrar camera se poate defectaFuncţionarea Elementară a Camerei Video CU DVD Pornirea şi oprirea camerei video cu DVDSetarea modurilor de funcţionare Включване и изключване на DVD видеокамератаIndicatori DE Ecran Индикатори НА Екрана ПодготовкаModul Redare cameră video cu DVD Modul Înregistrare cameră digitală Режим на запис на цифрова камера3 4 5 6 Режимът на цифрова камера е само за моделитеModul Redare cameră digitală Video Modul Redare cameră digitală Foto3 4 5 Режим на възпроизвеждане на цифрова камера VideoPregătirea Подготовка Utilizarea Butonului Afişare Използване НА Бутона ДисплейUtilizarea JOYSTICK-ULUI Използване НА ДжойстикаUtilizarea Ecranului LCD Използване НА LCD ЕкранаUtilizarea Vizorului Използване НА Визьора Първоначална Настройка Език НА Избор на език на екранния дисплейLanguage , apoi apăsaţi Joystick-ul Activarea/dezactivarea afişajului pentru dată şi oră ДжойстикаApăsaţi Joystick-ul 01/JAN/2008Modul cameră video cu Преди да заснематеИзбор НА Носителя ЗА Съхранение само VP-DX103i/DX104/DX105i La utilizarea unui disc nou formatarea unui disc nou Когато поставяте нов диск форматиране на нов дискPickup lens Scoaterea discului Изваждане на дискTimp de înregistrare pentru imagini video Време за заснемане на видеофилмиÎnregistrarea Imaginilor Video Заснемане НА Филми Apăsaţi butonul pornire/oprire înregistrareApăsaţi din nou butonul pornire/oprire înregistrare DVD-RW VR режим Îînregistrarea Facilă Pentru Începători Modul EASY.Q Easy QModul cameră video cu Възпроизвеждане НА Филми СамоStocare pe poziţia Disc Zoom Варио Pentru a mări ПриближаванеPentru a micşora Отдалечаване Redarea Imaginilor Video Възпроизвеждане НА Филми Imaginea selectată apare pe ecran şi este redatăAutomat Pentru a opri redarea, împingeţi Joystick-ulîn jos Reglarea volumului Регулиране на силата на звукаDiverse operaţii de redare 012 Различни операции при възпроизвежданеРедактиране на филми Ştergerea Imaginilor Изтриване НА ФилмиApăsaţi Joystick-ul Edit Lista DE Redare Списък ЗА Изпълнение Ce este o listă de redare?Какво е списък за изпълнение? Crearea unei liste de redare Създаване на списък за изпълнениеVa apărea mesajul Add selected files to Playlist? EditПодреждане на филмите в списък за изпълнение Ordonarea imaginilor video într-o listă de redareVa apărea mesajul Arrange selected a file to this Order?Изпълнение Pe Joystick-ulVa apărea mesajul Delete files from playlist? Original file not deletedИзтриване на филмите в списък за изпълнение Liste de redareŞtergerea unei secţiuni de imagine video din cadrul unei Ще се появи съобщението DVD needs to finalise for other DVD disc manage Управление на дискове Pentru a reda discuri DVD-RW înregistrate în modul VRДа възпроизведете DVD-RW дискове Аписани в режим VRDefinalizarea Discurilor Премахване НА Финализиране ManageManage Disc Unfinalise, apoi apăsaţi pe Joystick ДжойстикаDVD disc manage Formatarea DisculuiФорматиране НА Диска JoystickInformaţii Disc Информация ЗА ДискаDisc Name, Disc Type, Disc Format, Used Type, Disc Format, Used и FreeLabel-pasting portion Inserarea unui card deMemorie Изваждане на карта с паметCard de memorie SD MMCCard Multi MediaMasuri de precauţie comune tuturor cardurilor de memorie Manevrarea unui card de memorieNotă asupra utilizării Бележка за използванетоTimp DE Înregistrare ŞI Numărul DE Imagini Време ЗА Запис И Брой ИзображенияModul cameră digitală numai Натиснете бутона Старт/стоп на заснеманеRealizarea Fotografiilor Заснемане НА Фото Изображения Apăsaţi butonul Photo pentru a efectua fotografi aRedarea Imaginilor Video Apăsaţi Joystick-ulVizualizarea Fotografiilor Разглеждане НА Фото Изображения Setaţi funcţia de prezentare diapozitive la redareContinuă Показване Съхранение на CARD. стр Joystick-ulŞtergerea Imaginilor Изтриване НА Изображения Съхранение на CARD. стрJoystick-ul Използване на Meniu Елементите от менютоUtilizarea elementelor de Tratarea Meniurilor Боравене С МенютатаElementele DE Meniu Elementele meniului ÎnregistrareЕлементи ОТ Менюто Елементи от менюто за заснеманеUtilizarea elementelor de meniu Използване на елементите от менютоElementele meniului Redare Елементи от менюто за възпроизвежданеElementele Meniului Înregistrare Scene ModeAEЕлементи НА Менюто Заснемане Puteţi configura elementele de meniu pentru înregistrareWhite Balance ConţinutСъдържание Manual Focus. стр Apăsaţi pe Joystick-ulExposure Setarea manuală a expunerii Ръчна настройка на експонациятаAnti-ShakeDIS Digital Effect Focus Nearer subject Farther subjectSetări Conţinut ManualShutter Показване на екранаУсловия Wide Quality16 9 Wide Wind Cut Back LightDezactivează funcţia Дезактивира функциятаNite Light numai VP-DX102/DX105iLight VP-DX102/DX105i Fader FadeAtenuare Плавно изчезванеSetări Conţinut Afişaj pe ecran СъдържаниеОптично Изпълнява цифровоReset ResetSetări Conţinut Afişaj pe ecran SeriesCard Manage numai VP-DX103i/DX104/DX105i Card Manage VP-DX103i/DX104/DX105iSetarea Elementelor DE Meniu Date/Time SetLCD Brightness LCD ColourAuto Power Off Beep SoundShutter Sound numai VP-DX103i/DX104/DX105i Shutter Sound само VP-DX103i/DX104/DX105iRemote numai VP-DX102/D X104/DX105i TV DisplayUSB Connect numai VP-DX103i/DX104/DX105i AV In/Out numai VP-DX100i/DX103i/DX105iDefault Set Menu ColourTransparency LanguageТази функция действа само в режим Възпроизвеждане Изберете Print Mark DpofОпция. Преместете Джойстика наляво или надясно, за да Изберете Yes,, а после натиснете ДжойстикаSelecta Setting  USB Connect  PictBridge На CardPictBridge Setarea numărului de copii pentru tipăritНастройка на опцията за отпечатване на дата/час Conectarea la dispozitive Свързване към AV устройстваConectarea LA UN TV Свързване КЪМ Телевизор Vizualizarea pe ecran TVAfişarea imaginii în funcţie de rata ecranului TV Свързване към AV УстройстваConectarea la dispozitive Utilizarea Voice Plus Използване НА Voice Plus Натиснете бутона старт/стоп на заснеманетоÎnregistrarea copierea pe un disc Записване копиране на дискЗа запис от видеорекордери или DVD/HDD рекордери Pentru a înregistra de la un televizorCerinţe DE Sistem DV Media PROСистемни Изисквания Instalarea DV Media PRO Инсталиране НА DV Media PROInstalarea aplicaţiei Quick Time Video CodecИнсталиране на приложения Quick Time DV драйвер, DirectXConectarea Cablului USB Deconectarea cablului USBСвързване НА USB Кабела Изваждане на USB кабелаCând utilizaţi Windows XP/Vista Când utilizaţi WindowsКогато използвате Windows XP/Vista Когато използвате WindowsStructura folderelor şi fi şierelor de pe cardul de memorie Труктура на папките и файловете на осителя за съхранениеFormatul imaginii Формат на изображенията Transferul Fişierelor DE PE Camera Video PE PC Utilizarea Funcţiei Cameră PC КамераЗа да използвате функцията за компютъра камера VP-DX103i/DX104/DX105i only стрÎntreţinere şi informaţii suplimentare ÎntreţinereПоддръжка Curăţarea şi utilizarea discului Mediu de stocareПочистване и работа с диск Consultaţi paginile 30~32, 52~55 pentru detaliiEcranul LCD AcumulatoriiLCD екран БатерииDescrierea tipurilor de discuri Описание на типове дискове posibil, X nu este posibil, nu este necesar  възможно, X невъзможно, не е необходимоUtilizarea Camerei Video CU DVD ÎN Străinătate Използване НА Вашата DVD Видеокамера В ЧужбинаDepanare Отстраняване на неизправностиDon’t power off Recovering DataКарти с памет само VP-DX103i/DX104/DX105i Carduri de memorie numai VP-DX103i/DX104/DX105iPictBridge numai VP-DX103i/DX104/DX105i PictBridge само VP-DX103i/DX104/DX105i onlySimptome şi soluţii Симптоми и решенияAlimentare AfişajeCarduri de memorie numai VP-DX103i/DX104/DX105i ÎnregistrareЗапис Старт/стоп на заснеманеMod de stocare pe poziţia Card Oprire înregistrare şiНа заснемането и момента Reglarea imaginii în timpul înregistrării Настройване на образа по време на заснеманеВъзпроизвеждане на вашата DVD видеокамера Redarea pe camera videoConectarea/dublarea cu alte dispozitive TV, DVD player, etc Conectarea la un calculatorСвързване към компютър Operaţii generale MeniuОбщи операции МенюНазвание НА Модела VP-DX100i/DX100H/DX102 DX105i DX103i/DX104/DX105iNume Model VP-DX100i/DX100H/DX102/DX103i/DX104 Contactaţi Samsung Връзка със Samsung World wide По цял свят Conformitate cu standardul RoHS RoHS съответствиеCode No. AD68-02550Y-00
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb Manual 121 pages 41.28 Kb

VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.