Samsung VP-DX10/XEO manual Karbantartás és egyéb információk, Údržba

Page 107

karbantartás és egyéb információk

KARBANTARTÁS

A DVD-s kamera egy csúcsmodern termék, és vigyázni kell rá. Az alábbi ajánlások segítenek Önnek a garancia elvárásainak megfelelni, és elősegítik a termék hosszú éveken át tartó, örömteli használatát.

• A DVD-s kamerát kikapcsolt állapotban tárolja.

- Távolítsa el az akkumulátort és húzza ki az AC hálózati adaptert. 16., 18. oldal

- Távolítsa el a memóriakártyát és a DVD lemezt. 32. oldal

Amire a tároláskor figyelni kell

Ne hagyja a DVD-s kamerát olyan helyen, ahol a hőmérséklet huzamosabb ideig rendkívül magas:

Zárt személygépkocsiban és csomagtartóban a hőmérséklet rendkívül magas lehet a nyári hónapok alatt. Ha a DVD-s kamerát ilyen helyen hagyja, akkor az meghibásodhat vagy eldeformálódhat. Ne tegye ki a DVD-s kamerát közvetlen napfénynek, és ne helyezze azt hőforrás közelébe.

Ne tárolja a DVD-s kamerát olyan helyen, ahol magas a páratartalom, vagy sok a por:

A DVD-s kamerába bejutó por meghibásodást okozhat. Ha a páratartalom magas, akkor a lencse bepenészedhet, és a DVD-s kamera használhatatlanná válhat. Ha szekrényben, stb. tárolja a DVD-s kamerát, akkor ajánlott egy kis szilikon tasakba tenni, és úgy a dobozba helyezni a készüléket.

Ne tárolja a DVD-s kamerát olyan helyen, amely erős mágneses mezőnek vagy rázkódásnak van kitéve:

Ez meghibásodást okozhat.

Vegye ki az akkumulátort a DVD-s kamerából, és tárolja azt száraz, hűvös helyen: Az akkumulátor készülékben hagyása vagy a magas hőmérsékleten történő tárolása megrövidítheti annak élettartamát.

A DVD-s kamera tisztítása

Tisztítás előtt kapcsolja ki a DVD-s kamerát és szűntesse meg az áramellátását (vegye ki az akkumulátort és húzza ki az AC hálózati adaptert).

A külső részek tisztítása

Törölje meg finoman egy puha, száraz ronggyal. Ne súrolja, csak finoman törölje át a felületet.

- A kamera tisztításához ne használjon benzint vagy oldószert. A külső rész borítása leválhat, vagy a váz eldeformálódhat.

Az LCD-kijelző tisztítása

Törölje meg finoman egy puha, száraz ronggyal. Ügyeljen, hogy ne okozzon kárt a kijelzőben.

A lencse tiszítása

Használjon külön kapható légfúvót, amivel lefújhatja róla a piszkot, szennyeződést. A lencsét ne törölje az ujjával vagy ronggyal. Szükség esetén törölje meg finoman lencsetisztító papírral.

- Ha a lencsét koszosan hagyja, akkor penész képződhet rajta.

- Ha homályosnak tűnik a lencse, kapcsolja ki a DVD-s kamerát, és hagyja kikapcsolva kb. 1 órán át.

údržba a doplňující informace

ÚDRŽBA

Vaše DVD videokamera je výrobek dokonalého designu a řemeslného zpracování a měli byste s ní zacházet opatrně. Níže uvedená doporučení vám pomohou dodržet podmínky záruky a umožní vám užívat si vašeho přístroje mnoho let.

• Při uskladnění DVD videokameru vypněte.

- Odpojte baterii i napájecí adaptér. strana 16, 18 - Vyjměte paměťovou kartu a disk DVD. strana 32

Upozornění pro skladování

Nenechávejte DVD videokameru delší dobu na místě s příliš vysokou nebo nízkou teplotou:

Teplota v uzavřeném vozidle nebo zavazadlovém prostoru může být v teplých ročních obdobích velmi vysoká. Pokud necháte DVD videokameru delší dobu na takovém místě, může dojít k její poruše nebo poškození jejího těla. Nevystavuje DVD videokameru přímému slunečnímu světlu a neumisťujte ji poblíž topení.

Neskladujte DVD videokameru na prašných místech nebo na místech s vysokou vlhkostí:

Prach, který by pronikl do videokamery, by mohl způsobit poruchu. Pokud je vlhkost příliš vysoká, objektiv se může pokrýt plísní a DVD kameru by pak nebylo možné použít. Při uskladnění např. ve skříni doporučujeme vložit DVD videokameru do krabice spolu s vysušujícím činidlem.

Digitální DVD videokameru neuchovávejte na místě, které je vystaveno silnému magnetismu nebo vibracím:

Mohlo by dojít k poruše.

Oddělte baterii od DVD videokamery a uložte ji na chladném a suchém místě: Pokud ponecháte baterii připojenou nebo ji budete skladovat při vysokých teplotách, může se zkrátit její životnost.

Čištění DVD videokamery

Před čištěním DVD videokamery ji vypněte a odpojte baterii i napájecí adaptér. To clean the exterior

Jemně otřete povrch měkkou suchou látkou. Nepoužívejte při čištění nadměrnou sílu; otírejte povrch jemně.

- Pro čištění videokamery nepoužívejte benzín nebo ředidlo. Mohlo by dojít k odloupnutí vnějšího pláště nebo k poškození těla.

Čištění LCD monitoru

Jemně otřete povrch měkkou suchou látkou. Dejte pozor, abyste monitor nepoškodili.

Čištění objektivu

Pro odstranění prachu a drobných nečistot použijte ventilátor. Neotírejte objektiv textilem nebo prsty. V případě nutnosti objektiv jemně otřete papírem na čištění objektivu.

- Pokud necháte objektiv zašpiněný, může se na něm utvořit plíseň.

- Pokud objektiv vypadá tmavší, vypněte DVD videokameru a nechte ji asi hodinu v klidu.

101_ Hungarian

Czech _101

Image 107
Contents DVD videokamera DVD-s KameraÉrintőképernyő Použití dotykového panelu Különböző tároló adathordozó Různá ukládací médiaSzélesvásznú 169 érintőképernyős LCD 112 000 pixelesUpozornění ÓvintézkedésekBezpečnostní varování Készítsen biztonsági másolatot rögzített felvételeiből Důležité informace pro používáníKamera Használatbavétele Előtt Před Použitím Této VideokameryTéto Uživatelské Příručce Használati Utasításról BővebbenJelölések a Fejezetcímek Mellett Védjegyekre Vonatkozó MegjegyzésekDůležité Upozornění Bezpečnostní opatření při používáníFontos Megjegyzés Ne tegye ki a DVD-s kamerát rovarírtónak Ne használja a DVD-s kamerát TV és rádió közelébenNe tegye ki a DVD-s kamerát koromnak és gőznek Ne használja a DVD-s kamerát korróziót okozó gáz közelébenVideokamery TartalomObsah VideokamerouPoložek Nabídky MenüelemekLemezkezelés FelvételekSzerkesztése Hibaelhárítás Válassza ki a használathoz legmegfelelőbb lemezt Představení základních funkcíVideó rögzítése DVD lemezre Záznam filmových snímků na disk DVDpokračování Videó vagy fotó rögzítése 39-44. oldalZáznam fi lmových nebo fotografi ckých snímků strany Dokončeno DVD dokončeno -RLezárt DVD dokončenoAV kabel Ismerkedés a DVD-s kamerávalDVD-S Kamera Csomagjának Tartalma CO JE Součástí Vaší Digitální VideokameryJobb Első Nézet Pohled Zepředu a Zprava Pohled Zleva a Zespodu Baloldali ÉS Alsó NézetPohled Zezadu a Seshora Tlačítko Mode / indikátor režimu režim Film /Foto modeHátsó ÉS Felső Nézet Távvezérlő Ismerkedés a DVD-s Seznámení s DVD Kamerával VideokamerouDVD-s kamera tartása Držení DVD videokamery ElőkészületPříprava Tartozékok Használata Používání PříslušenstvíGombelem Behelyezése Instalace Baterie Knoflíkového Typu Připojení KE Zdroji Napájení Áramforrás CsatlakoztatásaBateriích Az akkumulátorokrólAz akkumulátor karbantartása Az akkumulátor élettartamárólAbíjení baterie ACCESS/CHG töltésElőkészület Příprava Az akkumulátor töltéseDoba nepřetržitého záznamu bez zoomu Folyamatos felvételi idő zoom nélkülPoužívání DVD videokamery s napájecím adaptérem Maradék akkumulátor töltés ellenőrzése Kijelző / iCHECKKontrola zbývající kapacity baterie Zobrazení / iCHECK DVD-s kamera használata AC hálózati adapterrőlVýběr provozních režimů DVD-s kamera be- és kikapcsolásaMűködési módok kiválasztása Ha először használja a kamerátRežim Záznam filmu ElőkészületpřípravaKijelző Ikonok Indikátory NA Obrazovce Filmfelvétel módRežim přehrávání filmu Filmlejátszó üzemmód3 4 5 Fotókészítő üzemmódRežim záznamu fotografií Beépített memória, vagy memóriakártyaObrazovková nabídka LCD monitoru Fotólejátszó üzemmódRežim přehrávání fotografií LCD képernyő OSD menüjeEllenőrzése Kijelző /iCHECK Gomb HasználataPoužití Tlačítka Zobrazení /iCHECK KözöttAz LCD-kijelző beállítása Nastavení LCD monitoru AZ LCD-KIJELZŐ Használata Používání LCD MonitoruPoužití Hledáčku Kereső HasználataNabídku OSD Stiskněte „Date/Time Set Dátum és idõ beállításaNastavení data a času Zapnutí a vypnutí zobrazení data a časuVýběr Ukládacího Média Felvétel előtt Před záznamemTároló Adathordozó Kiválasztása Kívánt tárolóeszköz kiválasztásaVýběr vhodné paměťové karty Megfelelő memóriakártya kiválasztásaKarta MMCplus Multi Media Card plus Usable memory cardsSdhc memóriakártya Paměťová karta Sdhc MMCplus Multi Media Card plusZápisu Felvétel előttMegjegyzések a használatról Poznámky ohledně používáníPickup lens Lemez behelyezéseVložení disku Új lemez használata esetén új lemez megformázása When a DVD-RW disc is formattedLemez kivétele Jak vyjmout diskDoba záznamu pro snímky filmu Felvételi idő és képek számaDoba záznamu a počet snímků Felvételi idő filmkészítéshezKontrola zbývající kapacity paměti Fennmaradt memóriakapacitás ellenőrzéseNyomja meg a Felvétel indítása/leállítása gombot Felvétel közben ZáznamMozgóképek Felvétele Záznam Filmových SnímkůFelvétel közben Hang nem kerül rögzítésre a képpel Fotók Készítése Snímání FotografiíTárolható képek száma a képminõségtõl függ Indítása/leállítása gombot Az Easy Q üzemmód leállítása Movie record modeKönnyebb Felvétel Kezdők Számára Easy Q Közben Filmových Snímků Pro přiblížení Zoomolás Funkce ZoomKözelítéshez TávolításhozZměna Režimu Přehrávání LejátszásPřehrávání Váltás Lejátszás ÜzemmódraPřehrávání Filmových Snímků LejátszáspřehráváníMozgóképek Lejátszása Nastavení hlasitosti Hangerõ beállításaLassú lejátszás Pomalené přehrávání Lejátszás Přehrávání Slide Show Diavetítés opcióját  „Slide Show Diavetítés megtekintése Prohlížení snímků v sekvenciÉrintse meg a Slide Show Diavetítés Csatlakoztatás TV-HEZ Připojení K Televizoru Csatlakoztatás PřipojeníZobrazení snímku závisí na poměru stran televizní obrazovky FelvevőreDabing na videorekordéry nebo DVD/ HDD rekordéry Navigálhat a menüben Nabídce Používání položek nabídkyMenü ÉS a Gyorsmenü Kezelése Ovládání Nabídky a Rychlé NabídkyPoužití tlačítka Q.MENU Fül használatávalMenu gomb használatával Érték Položky NabídkyFelvétel menü elemei Položky nabídky záznamuBeállítások menü elemei Lejátszás menü elemeiNastavení položek nabídky  elérhető, X nem elérhető Gyorsmenü ElemeiPoložky Rychlé Nabídky Položky nabídky přehráváníScene ModeAE Felvétel Menü ElemeiScene ModeAE Jelenet mód AE Položky Nabídky ZáznamuWhite Balance Menüelemek használata používání položek nabídkyWhite Balance Fehér-egy Nastavení expozice ručně Exposure ExpozícióExposure Az exponálás manuális beállításaAnti-ShakeHIS Anti-ShakeHIS Rázk.ment. HISDigital Effect Digital Effect Digit. effektNearer subject Focus FókuszFocus Nebo 1/10000 Vhodnou hodnotu clonyMegfelelő rekeszértéket Quality Wide 169 méretQuality Minőség WideBack Light Wind Cut Szélzaj-csökkBack Light Háttér vil Wind CutNite Nite Éjsz. VilZoomolási szint kiválasztásakor megjelenik a zoomolási zóna Digital Zoom Digitális zoomDigital Zoom Review Resolution FelbontásResolution Review ElőnézetNastavení Položek Nabídky Lejátszás MenüelemBeállítás Menü Elemei Položky Nabídky PřehráváníLCD Control File No. Fájl számaLCD Control LCD vezérlő File NoFormat Storage Info Tár infoStorage Info Format FormázásShutter Sound Zárhang Auto Power Off Auto kikapcsAuto Power Off Beep Sound HangjelzésUSB Connect USB csatl Default Set Alapért. beállDefault Set TV Display TV-képernyõOpakujte krok 4 třikrát Calibration KalibrációCalibration Isméltelje meg a 4-es lépést háromszorMeg a All On Minden Be fület „All On Véletlen Törlés ElleniVédelem Védelem fület„All Správa snímků „Delete Többsz. kiv. vagy All Mind„All to Card MemóriárólPaměti DVD, „All to DVD, „Multi Select to Card, neboZobrazí se zpráva „Divide a file at this point? Rwvr „Edit  „Divide FelosztásZobrazí se zpráva „Combine selected two files?  és a Combine Kombinál füleketTwo files? Kombinálja a két fájlt? Přehrávací Seznam Úprava filmových snímkůLejátszási Lista Now Adding... Hozzáadás… jelenik meg a Ez a funkció kizárólag Lejátszás üzemmódbanMűködik, a Q.MENU gomb megnyomásával  Add. Hozzáadás„Arrange Úprava fi lmových snímkůSeznamu Stiskněte nabídku OK OK ListábólOdstranění Filmových Snímků Z Érintse meg az Yes Igen fület Copy. Másolás  „Copy Beépített MemóriárólPaměti na DVD disk nebo paměťovou kartu Můžete spravovat DVD disk, který je určený pro záznam Lemezkezelés Správa diskuKezelheti a rögzítésre használt DVD lemezt Figyelem Ne felejtsen el lemezt behelyezniDVD-RW lemez esetén érintse meg a Lemez FormázásaFormátování Disku Videokameru nárazům nebo otřesům. Mohlo by Lemez LezárásaDokončení Disku Během dokončování nevystavujte DVDKapcsolja be a számítógépet LemezkezelésLejátszás számítógép DVD-meghajtójával Přehrávání na počítači s DVD mechanikouŘehrávání disků DVD-RW zaznamenaných v ežimu VR VR üzemmódban rögzített DVD-RW lemez lejátszásáhozŘehrávání disku Lemez Feloldása Dpof Nyomtatás Beállítása Nastavení Tisku Dpof „Reset AllMeg a Reset All Mind visszaáll. fület „Reset All Fotók nyomtatása Tisk fotografi íZrušení nastavení tisku Olba nastavení datového razítka Nyomtatás menüAbídka PictBridge Nyomtatás a Dpof beállítássalRendszerkövetelmények CyberLink PowerDirectorUSB-csatlakozás Rozhraní USBDříve než začnete CyberLink PowerDirector TelepítéseInstalace Aplikace CyberLink PowerDirector Mielőtt hozzákezdenePo dokončení odinstalace Csatl. opciót Mass Storage Připojení Kabelu USBAz USB-kábel kihúzása Odpojení kabelu USBRohlížení Obsahu Ukládacího Média USB-csatlakozás Rozhraní USBTároló Adathordozó Tartalmának Megtekintése Képformátum Úprava obrázků na počítači Fájlok Áttöltése a DVD-S Kameráról a SzámítógépreKépek szerkesztése a PC-n Přenos Souborů Z DVD Videokamery do PočítačeÚdržba Karbantartás és egyéb információkKarbantartás Ukládací média Lemez tisztítása és kezeléseTároló adathordozó Čištění a manipulace s diskemBaterie LCD-kijelzőAkkumulátor LCD monitorPopis typů disku Beépített újratölthető elem töltésérőlLemeztípus leírás Nabíjení vestavěné nabíjecí bateriePoužívání Vaší DVD Videokamery V Zahraničí DVD-S Kamera Külföldön Való HasználataOdstraňování Problémů HibaelhárításOdstraňování problémů Figyelmeztető jelzések és üzenetekSzabad terület a Zpráva Popis problému Řešení NyomtatóPictBridge Üzenet Ezt jelenti TeendõNapájení Příznaky a řešeníTápellátás KijelzőkDisky LemezekEllenőrizze, hogy van-e behelyezve Nincs-e lezárvaZáznam Příznak Vysvětlení/Řešení Felvétel készítése Probléma Magyarázat/MegoldásUkládací média Příznak Vysvětlení/Řešení Probléma Magyarázat/MegoldásTároló adathordozó Probléma Magyarázat/Megoldás Příznak Vysvětlení/ŘešeníStiskem tlačítka Režimu přehrávání Probléma Magyarázat és megoldásNastavení snímku během záznamu Příznak Vysvětlení / Řešení Příznak Vysvětlení / ŘešeníDVD přehrávač, atd Lejátszás egyéb eszközökön TV, stbPřehrávání na jiných zařízeních televizor, atd Připojení k počítači Příznak Vysvětlení/Řešení Csatlakoztatás számítógéphez Probléma Magyarázat/MegoldásVšeobecné operace Egyéb műveletekMenü Název Modelu VP-DX10/VP-DX10H Műszaki adatokTechnické údaje Modellnév VP-DX10/VP-DX10HVilágban Kdekoliv na světě Kontaktujte SamsungVyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek RoHS kompatibilis
Related manuals
Manual 128 pages 62.85 Kb Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 127 pages 7.86 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb

VP-DX10/XEO specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.