Samsung VP-DX10/XEO Bezpečnostní opatření při používání, Fontos Megjegyzés, Důležité Upozornění

Page 6

használatra vonatkozó óvintézkedések

FONTOS MEGJEGYZÉS

Óvatosan bánjon a folyadékkristályos kijelzővel (LCD-vel):

-Az LCD egy rendkívül finom megjelenítő eszköz: Ne nyomja meg a felületét túl erősen, ne üsse meg és ne karcolja meg egy éles tárggyal.

-Az LCD felület megnyomásakor a megjelenített kép egyenetlenné válhat. Ha az egyenetlenség nem szűnik meg, akkor kapcsolja ki a kamerát, várjon pár másodpercet, majd kapcsolja vissza ismét.

-A kamerát ne helyezze a kinyitott LCD-kijelzővel lefelé.

-Ha a kamerát nem használja, hajtsa be az LCD-kijelzőt.

Folyadékkristályos kijelző :

-Az LCD-kijelző a szokásosnál kissé tompább, ha a kamera hideg helyen van, illetve közvetlenül a bekapcsolás után. A normális fényerő visszatér, amint a hőmérséklet elkezd növekedni a kamerában. Ez nincs hatással a háttértárolón lévő képekre, úgyhogy nem kell aggódnia.

Tartsa megfelelően a DVD-s kamerát:

-A DVD-s kamerát ne tartsa az LCD-kijelzőnél fogva: a kereső vagy az LCD-kijelző leszakadhat, és a DVD-s kamera leeshet a földre.

Ne tegye ki a DVD-s kamerát külső behatásnak:

-A DVD-s kamera egy precíziós berendezés. Gondosan ügyeljen rá, hogy ne verje neki egy kemény tárgynak, és hogy ne ejtse le a földre.

-Ne használjon állványt a DVD-s kamerához olyan helyen, ahol az erős vibrációnak vagy külső behatásnak van kitéve.

Kerülje a homokot és a port!

A DVD-s kamerába vagy a hálózati adapterbe bekerülő finom homok- vagy porszemek rendellenes működést vagy hibát okozhatnak.

Kerülje a vizet és az olajat!

A DVD-s kamerába vagy a hálózati adapterbe bekerülő víz vagy olaj áramütést, rendellenes működést vagy hibát okozhat.

A termék melegedése:

Használat közben a DVD-s kamera felülete enyhén megmelegszik, azonban ez nem utal hibára.

Ügyeljen a külső hőmérsékletre:

-A DVD-s kamera 60°C feletti vagy 0°C alatti környezetben történő használata rendellenes rögzítést/lejátszást eredményez.

-Ne hagyja a DVD-s kamerát vízparton vagy zárt autóban, ahol a hőmérséklet huzamosabb ideig rendkívül magas: Ez meghibásodást okozhat.

Ne irányítsa közvetlenül a Nap felé:

-Ha közvetlen napfény éri a lencsét, akkor a DVD-s kamera meghibásodhat vagy kigyulladhat.

-Ne tegye ki a DVD-s kamera LCD-kijelzőjét közvetlen napfénynek: Ez meghibásodást okozhat.

bezpečnostní opatření při používání

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Zacházejte s displejem z tekutých krystalů (LCD) opatrně:

-LCD displej je velmi choulostivé zobrazovací zařízení. Nestlačujte jeho povrch silou, nevystavujte jej nárazům a nebodejte do něj ostrými předměty.

-Pokud zatlačíte na povrch LCD displeje, mohou se objevit poruchy zobrazení. Pokud poruchy nezmizí, vypněte videokameru, chvíli počkejte a pak ji opět zapněte.

-Nepokládejte videokameru otevřeným LCD monitorem dolů.

-Když kameru nepoužíváte, zavřete LCD monitor

Displej z tekutých krystalů :

-Při použití videokamery za nižších teplot nebo v chladných oblastech nebo bezprostředně po zapnutí napájení bude LCD displej poněkud tmavší než obvykle. Displej se vrátí k normální úrovni jasu, když se teplota uvnitř videokamery zvýší. To nemá vliv na snímky na ukládacím médiu, proto není důvod k obavám.

Správné držení videokamery:

-Při zvedání nedržte videokameru za LCD displej: hledáček nebo LCD monitor by se mohly oddělit a DVD videokamera by mohla spadnout.

Nevystavujte digitální videokameru nárazům:

-Tato DVD videokamera je přesný přístroj. Dbejte na to, abyste jí neudeřili o tvrdý předmět a aby vám neupadla.

-DVD videokameru na stativu nepoužívejte na místě, které je vystaveno silným otřesům nebo nárazům.

Pozor na písek a prach!

Jemný písek nebo prach, který by vnikl do DVD videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl způsobit špatnou funkci nebo poruchu.

Pozor na vodu a olej!

Voda nebo olej, který by vnikl do DVD videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl způsobit úraz elektrickým proudem, špatnou funkci nebo poruchu.

Teplo na povrchu výrobku:

Povrch DVD videokamery se při používání mírně zahřívá. Nejedná se však o poruchu.

Opatrnost při okolních teplotách:

-Používání DVD videokamery v místech s teplotou vyšší než 60°C nebo nižší než 0°C může způsobit abnormální nahrávání nebo přehrávání.

-Nenechávejte DVD videokameru delší dobu na místě s vysokou teplotou, jako je pláž nebo uzavřené vozidlo: Mohlo by dojít k poruše.

Nemiřte přímo do slunce:

-Při dopadu přímého slunečního světla do objektivu by mohlo dojít k poruše DVD videokamery nebo k požáru.

-Nevystavuje LCD displej DVD videokamery přímému slunečnímu světlu. Mohlo by dojít k poruše.

vi_ Hungarian

Czech _vi

Image 6
Contents DVD-s Kamera DVD videokamera112 000 pixeles Különböző tároló adathordozó Různá ukládací médiaSzélesvásznú 169 érintőképernyős LCD Érintőképernyő Použití dotykového paneluÓvintézkedések Bezpečnostní varováníUpozornění Před Použitím Této Videokamery Důležité informace pro používáníKamera Használatbavétele Előtt Készítsen biztonsági másolatot rögzített felvételeibőlVédjegyekre Vonatkozó Megjegyzések Használati Utasításról BővebbenJelölések a Fejezetcímek Mellett Této Uživatelské PříručceBezpečnostní opatření při používání Fontos MegjegyzésDůležité Upozornění Ne használja a DVD-s kamerát korróziót okozó gáz közelében Ne használja a DVD-s kamerát TV és rádió közelébenNe tegye ki a DVD-s kamerát koromnak és gőznek Ne tegye ki a DVD-s kamerát rovarírtónakVideokamerou TartalomObsah VideokameryMenüelemek Položek NabídkyFelvételek SzerkesztéseLemezkezelés Hibaelhárítás Záznam filmových snímků na disk DVD Představení základních funkcíVideó rögzítése DVD lemezre Válassza ki a használathoz legmegfelelőbb lemeztVideó vagy fotó rögzítése 39-44. oldal Záznam fi lmových nebo fotografi ckých snímků stranypokračování DVD dokončeno DVD dokončeno -RLezárt DokončenoCO JE Součástí Vaší Digitální Videokamery Ismerkedés a DVD-s kamerávalDVD-S Kamera Csomagjának Tartalma AV kabelJobb Első Nézet Pohled Zepředu a Zprava Baloldali ÉS Alsó Nézet Pohled Zleva a ZespoduTlačítko Mode / indikátor režimu režim Film /Foto mode Hátsó ÉS Felső NézetPohled Zezadu a Seshora Ismerkedés a DVD-s Seznámení s DVD Kamerával Videokamerou TávvezérlőTartozékok Használata Používání Příslušenství ElőkészületPříprava DVD-s kamera tartása Držení DVD videokameryGombelem Behelyezése Instalace Baterie Knoflíkového Typu Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji NapájeníAz akkumulátor élettartamáról Az akkumulátorokrólAz akkumulátor karbantartása BateriíchAz akkumulátor töltése ACCESS/CHG töltésElőkészület Příprava Abíjení baterieFolyamatos felvételi idő zoom nélkül Doba nepřetržitého záznamu bez zoomuDVD-s kamera használata AC hálózati adapterről Maradék akkumulátor töltés ellenőrzése Kijelző / iCHECKKontrola zbývající kapacity baterie Zobrazení / iCHECK Používání DVD videokamery s napájecím adaptéremHa először használja a kamerát DVD-s kamera be- és kikapcsolásaMűködési módok kiválasztása Výběr provozních režimůFilmfelvétel mód ElőkészületpřípravaKijelző Ikonok Indikátory NA Obrazovce Režim Záznam filmuFilmlejátszó üzemmód Režim přehrávání filmuBeépített memória, vagy memóriakártya Fotókészítő üzemmódRežim záznamu fotografií 3 4 5LCD képernyő OSD menüje Fotólejátszó üzemmódRežim přehrávání fotografií Obrazovková nabídka LCD monitoruKözött Kijelző /iCHECK Gomb HasználataPoužití Tlačítka Zobrazení /iCHECK EllenőrzéseAZ LCD-KIJELZŐ Használata Používání LCD Monitoru Az LCD-kijelző beállítása Nastavení LCD monitoruKereső Használata Použití HledáčkuNabídku OSD Zapnutí a vypnutí zobrazení data a času Dátum és idõ beállításaNastavení data a času Stiskněte „Date/Time SetKívánt tárolóeszköz kiválasztása Felvétel előtt Před záznamemTároló Adathordozó Kiválasztása Výběr Ukládacího MédiaMegfelelő memóriakártya kiválasztása Výběr vhodné paměťové kartyMMCplus Multi Media Card plus Usable memory cardsSdhc memóriakártya Paměťová karta Sdhc Karta MMCplus Multi Media Card plusPoznámky ohledně používání Felvétel előttMegjegyzések a használatról ZápisuLemez behelyezése Vložení diskuPickup lens Jak vyjmout disk When a DVD-RW disc is formattedLemez kivétele Új lemez használata esetén új lemez megformázásaFelvételi idő filmkészítéshez Felvételi idő és képek számaDoba záznamu a počet snímků Doba záznamu pro snímky filmuFennmaradt memóriakapacitás ellenőrzése Kontrola zbývající kapacity pamětiZáznam Filmových Snímků Felvétel közben ZáznamMozgóképek Felvétele Nyomja meg a Felvétel indítása/leállítása gombotFelvétel közben Fotók Készítése Snímání Fotografií Tárolható képek száma a képminõségtõl függHang nem kerül rögzítésre a képpel Az Easy Q üzemmód leállítása Movie record mode Könnyebb Felvétel Kezdők Számára Easy QIndítása/leállítása gombot Közben Filmových Snímků Távolításhoz Zoomolás Funkce ZoomKözelítéshez Pro přiblíženíVáltás Lejátszás Üzemmódra LejátszásPřehrávání Změna Režimu PřehráváníLejátszáspřehrávání Mozgóképek LejátszásaPřehrávání Filmových Snímků Hangerõ beállítása Nastavení hlasitostiLejátszás Přehrávání Lassú lejátszás Pomalené přehráváníDiavetítés megtekintése Prohlížení snímků v sekvenci Érintse meg a Slide Show Diavetítés Slide Show Diavetítés opcióját  „Slide Show Csatlakoztatás Připojení Csatlakoztatás TV-HEZ Připojení K TelevizoruFelvevőre Dabing na videorekordéry nebo DVD/ HDD rekordéryZobrazení snímku závisí na poměru stran televizní obrazovky Ovládání Nabídky a Rychlé Nabídky Používání položek nabídkyMenü ÉS a Gyorsmenü Kezelése Navigálhat a menüben NabídceFül használatával Menu gomb használatávalPoužití tlačítka Q.MENU Položky nabídky záznamu Položky NabídkyFelvétel menü elemei ÉrtékLejátszás menü elemei Nastavení položek nabídkyBeállítások menü elemei Položky nabídky přehrávání Gyorsmenü ElemeiPoložky Rychlé Nabídky  elérhető, X nem elérhetőPoložky Nabídky Záznamu Felvétel Menü ElemeiScene ModeAE Jelenet mód AE Scene ModeAEMenüelemek használata používání položek nabídky White Balance Fehér-egyWhite Balance Az exponálás manuális beállítása Exposure ExpozícióExposure Nastavení expozice ručněAnti-ShakeHIS Rázk.ment. HIS Anti-ShakeHISDigital Effect Digit. effekt Digital EffectFocus Fókusz FocusNearer subject Vhodnou hodnotu clony Megfelelő rekeszértéketNebo 1/10000 Wide Wide 169 méretQuality Minőség QualityWind Cut Wind Cut Szélzaj-csökkBack Light Háttér vil Back LightNite Éjsz. Vil NiteDigital Zoom Digitális zoom Digital ZoomZoomolási szint kiválasztásakor megjelenik a zoomolási zóna Review Előnézet Resolution FelbontásResolution ReviewPoložky Nabídky Přehrávání Lejátszás MenüelemBeállítás Menü Elemei Nastavení Položek NabídkyFile No File No. Fájl számaLCD Control LCD vezérlő LCD ControlFormat Formázás Storage Info Tár infoStorage Info FormatBeep Sound Hangjelzés Auto Power Off Auto kikapcsAuto Power Off Shutter Sound ZárhangTV Display TV-képernyõ Default Set Alapért. beállDefault Set USB Connect USB csatlIsméltelje meg a 4-es lépést háromszor Calibration KalibrációCalibration Opakujte krok 4 třikrátVédelem fület Véletlen Törlés ElleniVédelem Meg a All On Minden Be fület „All OnTöbbsz. kiv. vagy All Mind Správa snímků „Delete „AllDVD, „All to DVD, „Multi Select to Card, nebo MemóriárólPaměti „All to CardFelosztás Rwvr „Edit  „Divide Zobrazí se zpráva „Divide a file at this point? és a Combine Kombinál füleket Two files? Kombinálja a két fájlt?Zobrazí se zpráva „Combine selected two files? Úprava filmových snímků Lejátszási ListaPřehrávací Seznam  Add. Hozzáadás Ez a funkció kizárólag Lejátszás üzemmódbanMűködik, a Q.MENU gomb megnyomásával Now Adding... Hozzáadás… jelenik meg aÚprava fi lmových snímků Seznamu„Arrange Érintse meg az Yes Igen fület ListábólOdstranění Filmových Snímků Z Stiskněte nabídku OK OKBeépített Memóriáról Paměti na DVD disk nebo paměťovou kartu Copy. Másolás  „Copy Figyelem Ne felejtsen el lemezt behelyezni Lemezkezelés Správa diskuKezelheti a rögzítésre használt DVD lemezt Můžete spravovat DVD disk, který je určený pro záznamLemez Formázása Formátování DiskuDVD-RW lemez esetén érintse meg a Během dokončování nevystavujte DVD Lemez LezárásaDokončení Disku Videokameru nárazům nebo otřesům. Mohlo byPřehrávání na počítači s DVD mechanikou LemezkezelésLejátszás számítógép DVD-meghajtójával Kapcsolja be a számítógépetVR üzemmódban rögzített DVD-RW lemez lejátszásához Řehrávání diskuŘehrávání disků DVD-RW zaznamenaných v ežimu VR Lemez Feloldása Fotók nyomtatása Tisk fotografi í „Reset AllMeg a Reset All Mind visszaáll. fület „Reset All Dpof Nyomtatás Beállítása Nastavení Tisku DpofZrušení nastavení tisku Nyomtatás a Dpof beállítással Nyomtatás menüAbídka PictBridge Olba nastavení datového razítkaRozhraní USB CyberLink PowerDirectorUSB-csatlakozás RendszerkövetelményekMielőtt hozzákezdene CyberLink PowerDirector TelepítéseInstalace Aplikace CyberLink PowerDirector Dříve než začnetePo dokončení odinstalace Odpojení kabelu USB Připojení Kabelu USBAz USB-kábel kihúzása Csatl. opciót Mass StorageUSB-csatlakozás Rozhraní USB Tároló Adathordozó Tartalmának MegtekintéseRohlížení Obsahu Ukládacího Média Képformátum Přenos Souborů Z DVD Videokamery do Počítače Fájlok Áttöltése a DVD-S Kameráról a SzámítógépreKépek szerkesztése a PC-n Úprava obrázků na počítačiKarbantartás és egyéb információk KarbantartásÚdržba Čištění a manipulace s diskem Lemez tisztítása és kezeléseTároló adathordozó Ukládací médiaLCD monitor LCD-kijelzőAkkumulátor BaterieNabíjení vestavěné nabíjecí baterie Beépített újratölthető elem töltésérőlLemeztípus leírás Popis typů diskuDVD-S Kamera Külföldön Való Használata Používání Vaší DVD Videokamery V ZahraničíFigyelmeztető jelzések és üzenetek HibaelhárításOdstraňování problémů Odstraňování ProblémůSzabad terület a Üzenet Ezt jelenti Teendõ NyomtatóPictBridge Zpráva Popis problému ŘešeníKijelzők Příznaky a řešeníTápellátás NapájeníNincs-e lezárva LemezekEllenőrizze, hogy van-e behelyezve DiskyFelvétel készítése Probléma Magyarázat/Megoldás Záznam Příznak Vysvětlení/ŘešeníPříznak Vysvětlení/Řešení Probléma Magyarázat/MegoldásTároló adathordozó Probléma Magyarázat/Megoldás Ukládací média Příznak Vysvětlení/ŘešeníPříznak Vysvětlení / Řešení Probléma Magyarázat és megoldásNastavení snímku během záznamu Příznak Vysvětlení / Řešení Stiskem tlačítka Režimu přehráváníLejátszás egyéb eszközökön TV, stb Přehrávání na jiných zařízeních televizor, atdDVD přehrávač, atd Csatlakoztatás számítógéphez Probléma Magyarázat/Megoldás Připojení k počítači Příznak Vysvětlení/ŘešeníEgyéb műveletek MenüVšeobecné operace Modellnév VP-DX10/VP-DX10H Műszaki adatokTechnické údaje Název Modelu VP-DX10/VP-DX10HKontaktujte Samsung Világban Kdekoliv na světěRoHS kompatibilis Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 128 pages 62.85 Kb Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 127 pages 7.86 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb

VP-DX10/XEO specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.