Samsung VP-DX10/XEO manual Gombelem Behelyezése Instalace Baterie Knoflíkového Typu

Page 21

A GOMBELEM BEHELYEZÉSE

 

INSTALACE BATERIE KNOFLÍKOVÉHO TYPU

A gombelem behelyezése a távvezérlőbe

1.Az elemtartó kinyitásához fordítsa azt el balra (a () jel irányába) a körmével vagy egy pénzérmével. Az elemtartó kinyílik.

2.Helyezze be az elemet az elemtartóba úgy, hogy a pozitív (+) fele lefelé nézzen, majd nyomja be

fi noman addig, amíg egy kattanó hangot nem hall.

3.Helyezze vissza az elemtartót a helyére úgy, hogy az azon lévő jel () megegyezzen a távvezérlőn lévő jellel (), majd fordítsa el az elemtartót jobbra a rögzítéshez.

Amire a gombelem esetében figyelni kell

Helytelen gombelemcsere esetén fennáll a robbanás veszélye. Kizárólag azonos vagy egyenértékű elemet használjon a cseréhez.

Ne fogja meg az elemet csipesszel vagy más fémeszközzel. Ez rövidzárat okozhat.

Az elemet ne töltse fel, ne szedje szét, ne melegítse, ne tegye vízbe a robbanásveszély elkerülése érdekében.

A gombelemet tartsa gyermekektől távol. Az elem véletlen lenyelése esetén

FIGYELMEZTETÉS azonnal forduljon orvoshoz.

1

2

Battery holder

3

Instalace baterie knoflíkového typu do dálkového ovladače

1.Otáčejte držákem na baterie doleva (podle značky ()) nehtem nebo mincí, aby se otevřel. Držák baterie se otevře.

2.Vložte baterii do držáku na baterie kladnou koncovkou (+) dolů a pevně ji zatlačte, až uslyšíte zaklapnutí.

3.Umístěte držák na baterie zpět do dálkového ovladače tak, aby jeho značka na dálkovém ovladači () byla naproti značce () na dálkovém ovladači a otočením držáku baterie doprava ho zamkněte.

Bezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typu

V případě nesprávné výměny baterie knofl íkového typu hrozí nebezpečí exploze. Původní baterii nahraďte pouze stejným nebo rovnocenným typem.

Nezvedejte baterii pomocí pinzet nebo jiných kovových nástrojů. To může způsobit zkrat.

Nedobiíjejte, nedemontujte, neohřívejte ani neponořujte baterii do vody, abyste zabránili nebezpečí expoze.

Baterii knoflíkového typu uchovávejte mimo dosah dětí. V případě spolknutí baterie

VAROVÁNÍ kontaktujte ihned lékaře.

15_ Hungarian

Czech _15

Image 21
Contents DVD videokamera DVD-s KameraSzélesvásznú 169 érintőképernyős LCD Különböző tároló adathordozó Různá ukládací média112 000 pixeles Érintőképernyő Použití dotykového paneluÓvintézkedések Bezpečnostní varováníUpozornění Kamera Használatbavétele Előtt Důležité informace pro používáníPřed Použitím Této Videokamery Készítsen biztonsági másolatot rögzített felvételeibőlJelölések a Fejezetcímek Mellett Használati Utasításról BővebbenVédjegyekre Vonatkozó Megjegyzések Této Uživatelské PříručceBezpečnostní opatření při používání Fontos MegjegyzésDůležité Upozornění Ne tegye ki a DVD-s kamerát koromnak és gőznek Ne használja a DVD-s kamerát TV és rádió közelébenNe használja a DVD-s kamerát korróziót okozó gáz közelében Ne tegye ki a DVD-s kamerát rovarírtónakObsah TartalomVideokamerou VideokameryPoložek Nabídky MenüelemekFelvételek SzerkesztéseLemezkezelés Hibaelhárítás Videó rögzítése DVD lemezre Představení základních funkcíZáznam filmových snímků na disk DVD Válassza ki a használathoz legmegfelelőbb lemeztVideó vagy fotó rögzítése 39-44. oldal Záznam fi lmových nebo fotografi ckých snímků stranypokračování Lezárt DVD dokončeno -RDVD dokončeno DokončenoDVD-S Kamera Csomagjának Tartalma Ismerkedés a DVD-s kamerávalCO JE Součástí Vaší Digitální Videokamery AV kabelJobb Első Nézet Pohled Zepředu a Zprava Pohled Zleva a Zespodu Baloldali ÉS Alsó NézetTlačítko Mode / indikátor režimu režim Film /Foto mode Hátsó ÉS Felső NézetPohled Zezadu a Seshora Távvezérlő Ismerkedés a DVD-s Seznámení s DVD Kamerával VideokamerouPříprava ElőkészületTartozékok Használata Používání Příslušenství DVD-s kamera tartása Držení DVD videokameryGombelem Behelyezése Instalace Baterie Knoflíkového Typu Připojení KE Zdroji Napájení Áramforrás CsatlakoztatásaAz akkumulátor karbantartása Az akkumulátorokrólAz akkumulátor élettartamáról BateriíchElőkészület Příprava ACCESS/CHG töltésAz akkumulátor töltése Abíjení baterieDoba nepřetržitého záznamu bez zoomu Folyamatos felvételi idő zoom nélkülKontrola zbývající kapacity baterie Zobrazení / iCHECK Maradék akkumulátor töltés ellenőrzése Kijelző / iCHECKDVD-s kamera használata AC hálózati adapterről Používání DVD videokamery s napájecím adaptéremMűködési módok kiválasztása DVD-s kamera be- és kikapcsolásaHa először használja a kamerát Výběr provozních režimůKijelző Ikonok Indikátory NA Obrazovce ElőkészületpřípravaFilmfelvétel mód Režim Záznam filmuRežim přehrávání filmu Filmlejátszó üzemmódRežim záznamu fotografií Fotókészítő üzemmódBeépített memória, vagy memóriakártya 3 4 5Režim přehrávání fotografií Fotólejátszó üzemmódLCD képernyő OSD menüje Obrazovková nabídka LCD monitoruPoužití Tlačítka Zobrazení /iCHECK Kijelző /iCHECK Gomb HasználataKözött EllenőrzéseAz LCD-kijelző beállítása Nastavení LCD monitoru AZ LCD-KIJELZŐ Használata Používání LCD MonitoruPoužití Hledáčku Kereső HasználataNabídku OSD Nastavení data a času Dátum és idõ beállításaZapnutí a vypnutí zobrazení data a času Stiskněte „Date/Time SetTároló Adathordozó Kiválasztása Felvétel előtt Před záznamemKívánt tárolóeszköz kiválasztása Výběr Ukládacího MédiaVýběr vhodné paměťové karty Megfelelő memóriakártya kiválasztásaSdhc memóriakártya Paměťová karta Sdhc Usable memory cardsMMCplus Multi Media Card plus Karta MMCplus Multi Media Card plusMegjegyzések a használatról Felvétel előttPoznámky ohledně používání ZápisuLemez behelyezése Vložení diskuPickup lens Lemez kivétele When a DVD-RW disc is formattedJak vyjmout disk Új lemez használata esetén új lemez megformázásaDoba záznamu a počet snímků Felvételi idő és képek számaFelvételi idő filmkészítéshez Doba záznamu pro snímky filmuKontrola zbývající kapacity paměti Fennmaradt memóriakapacitás ellenőrzéseMozgóképek Felvétele Felvétel közben ZáznamZáznam Filmových Snímků Nyomja meg a Felvétel indítása/leállítása gombotFelvétel közben Fotók Készítése Snímání Fotografií Tárolható képek száma a képminõségtõl függHang nem kerül rögzítésre a képpel Az Easy Q üzemmód leállítása Movie record mode Könnyebb Felvétel Kezdők Számára Easy QIndítása/leállítása gombot Közben Filmových Snímků Közelítéshez Zoomolás Funkce ZoomTávolításhoz Pro přiblíženíPřehrávání LejátszásVáltás Lejátszás Üzemmódra Změna Režimu PřehráváníLejátszáspřehrávání Mozgóképek LejátszásaPřehrávání Filmových Snímků Nastavení hlasitosti Hangerõ beállításaLassú lejátszás Pomalené přehrávání Lejátszás PřehráváníDiavetítés megtekintése Prohlížení snímků v sekvenci Érintse meg a Slide Show Diavetítés Slide Show Diavetítés opcióját  „Slide Show Csatlakoztatás TV-HEZ Připojení K Televizoru Csatlakoztatás PřipojeníFelvevőre Dabing na videorekordéry nebo DVD/ HDD rekordéryZobrazení snímku závisí na poměru stran televizní obrazovky Menü ÉS a Gyorsmenü Kezelése Používání položek nabídkyOvládání Nabídky a Rychlé Nabídky Navigálhat a menüben NabídceFül használatával Menu gomb használatávalPoužití tlačítka Q.MENU Felvétel menü elemei Položky NabídkyPoložky nabídky záznamu ÉrtékLejátszás menü elemei Nastavení položek nabídkyBeállítások menü elemei Položky Rychlé Nabídky Gyorsmenü ElemeiPoložky nabídky přehrávání  elérhető, X nem elérhetőScene ModeAE Jelenet mód AE Felvétel Menü ElemeiPoložky Nabídky Záznamu Scene ModeAEMenüelemek használata používání položek nabídky White Balance Fehér-egyWhite Balance Exposure Exposure ExpozícióAz exponálás manuális beállítása Nastavení expozice ručněAnti-ShakeHIS Anti-ShakeHIS Rázk.ment. HISDigital Effect Digital Effect Digit. effektFocus Fókusz FocusNearer subject Vhodnou hodnotu clony Megfelelő rekeszértéketNebo 1/10000 Quality Minőség Wide 169 méretWide QualityBack Light Háttér vil Wind Cut Szélzaj-csökkWind Cut Back LightNite Nite Éjsz. VilDigital Zoom Digitális zoom Digital ZoomZoomolási szint kiválasztásakor megjelenik a zoomolási zóna Resolution Resolution FelbontásReview Előnézet ReviewBeállítás Menü Elemei Lejátszás MenüelemPoložky Nabídky Přehrávání Nastavení Položek NabídkyLCD Control LCD vezérlő File No. Fájl számaFile No LCD ControlStorage Info Storage Info Tár infoFormat Formázás FormatAuto Power Off Auto Power Off Auto kikapcsBeep Sound Hangjelzés Shutter Sound ZárhangDefault Set Default Set Alapért. beállTV Display TV-képernyõ USB Connect USB csatlCalibration Calibration KalibrációIsméltelje meg a 4-es lépést háromszor Opakujte krok 4 třikrátVédelem Véletlen Törlés ElleniVédelem fület Meg a All On Minden Be fület „All On „Delete Správa snímkůTöbbsz. kiv. vagy All Mind „AllPaměti MemóriárólDVD, „All to DVD, „Multi Select to Card, nebo „All to Card „Edit  „Divide RwvrFelosztás Zobrazí se zpráva „Divide a file at this point? és a Combine Kombinál füleket Two files? Kombinálja a két fájlt?Zobrazí se zpráva „Combine selected two files? Úprava filmových snímků Lejátszási ListaPřehrávací Seznam Működik, a Q.MENU gomb megnyomásával Ez a funkció kizárólag Lejátszás üzemmódban Add. Hozzáadás Now Adding... Hozzáadás… jelenik meg aÚprava fi lmových snímků Seznamu„Arrange Odstranění Filmových Snímků Z ListábólÉrintse meg az Yes Igen fület Stiskněte nabídku OK OKBeépített Memóriáról Paměti na DVD disk nebo paměťovou kartu Copy. Másolás  „Copy Kezelheti a rögzítésre használt DVD lemezt Lemezkezelés Správa diskuFigyelem Ne felejtsen el lemezt behelyezni Můžete spravovat DVD disk, který je určený pro záznamLemez Formázása Formátování DiskuDVD-RW lemez esetén érintse meg a Dokončení Disku Lemez LezárásaBěhem dokončování nevystavujte DVD Videokameru nárazům nebo otřesům. Mohlo byLejátszás számítógép DVD-meghajtójával LemezkezelésPřehrávání na počítači s DVD mechanikou Kapcsolja be a számítógépetVR üzemmódban rögzített DVD-RW lemez lejátszásához Řehrávání diskuŘehrávání disků DVD-RW zaznamenaných v ežimu VR Lemez Feloldása Meg a Reset All Mind visszaáll. fület „Reset All „Reset AllFotók nyomtatása Tisk fotografi í Dpof Nyomtatás Beállítása Nastavení Tisku DpofZrušení nastavení tisku Abídka PictBridge Nyomtatás menüNyomtatás a Dpof beállítással Olba nastavení datového razítkaUSB-csatlakozás CyberLink PowerDirectorRozhraní USB RendszerkövetelményekInstalace Aplikace CyberLink PowerDirector CyberLink PowerDirector TelepítéseMielőtt hozzákezdene Dříve než začnetePo dokončení odinstalace Az USB-kábel kihúzása Připojení Kabelu USBOdpojení kabelu USB Csatl. opciót Mass StorageUSB-csatlakozás Rozhraní USB Tároló Adathordozó Tartalmának MegtekintéseRohlížení Obsahu Ukládacího Média Képformátum Képek szerkesztése a PC-n Fájlok Áttöltése a DVD-S Kameráról a SzámítógéprePřenos Souborů Z DVD Videokamery do Počítače Úprava obrázků na počítačiKarbantartás és egyéb információk KarbantartásÚdržba Tároló adathordozó Lemez tisztítása és kezeléseČištění a manipulace s diskem Ukládací médiaAkkumulátor LCD-kijelzőLCD monitor BaterieLemeztípus leírás Beépített újratölthető elem töltésérőlNabíjení vestavěné nabíjecí baterie Popis typů diskuPoužívání Vaší DVD Videokamery V Zahraničí DVD-S Kamera Külföldön Való HasználataOdstraňování problémů HibaelhárításFigyelmeztető jelzések és üzenetek Odstraňování ProblémůSzabad terület a PictBridge NyomtatóÜzenet Ezt jelenti Teendõ Zpráva Popis problému ŘešeníTápellátás Příznaky a řešeníKijelzők NapájeníEllenőrizze, hogy van-e behelyezve LemezekNincs-e lezárva DiskyZáznam Příznak Vysvětlení/Řešení Felvétel készítése Probléma Magyarázat/MegoldásTároló adathordozó Probléma Magyarázat/Megoldás Probléma Magyarázat/MegoldásPříznak Vysvětlení/Řešení Ukládací média Příznak Vysvětlení/ŘešeníNastavení snímku během záznamu Příznak Vysvětlení / Řešení Probléma Magyarázat és megoldásPříznak Vysvětlení / Řešení Stiskem tlačítka Režimu přehráváníLejátszás egyéb eszközökön TV, stb Přehrávání na jiných zařízeních televizor, atdDVD přehrávač, atd Připojení k počítači Příznak Vysvětlení/Řešení Csatlakoztatás számítógéphez Probléma Magyarázat/MegoldásEgyéb műveletek MenüVšeobecné operace Technické údaje Műszaki adatokModellnév VP-DX10/VP-DX10H Název Modelu VP-DX10/VP-DX10HVilágban Kdekoliv na světě Kontaktujte SamsungVyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek RoHS kompatibilis
Related manuals
Manual 128 pages 62.85 Kb Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 127 pages 7.86 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb

VP-DX10/XEO specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.