Samsung VP-D371/XEE, VP-D371W/XEE manual Vika Selitys/ratkaisu, Symptom Forklaring/løsning

Page 104

SUOMI

DANSK

VianetsintäFejlsøgning

Jos ongelma ei ratkea näillä ohjeilla, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun Samsung-huoltoon.

Hvis disse anvisninger ikke løser problemet, skal du kontakte nærmeste autoriserede Samsung-serviceafdeling.

Vika

Selitys/ratkaisu

Et saa videokameraa päälle.

Tarkista akku tai verkkolaite.

 

 

Start/Stop-painike ei toimi

Tarkista, että Power-kytkin on asetettu CAMERA-

nauhoituksen aikana.

asentoon.

 

Kasetti on lopussa.

 

Tarkista kasetin kirjoitussuoja.

 

 

Videokamera sammuu

Olet jättänyt videokameran STBY-tilaan yli 5

automaattisesti.

minuutin ajaksi käyttämättä sitä.

 

Akku on täysin tyhjä.

Lataus loppuu nopeasti.

Ympäristön lämpötila on liian alhainen.

 

Akkua ei ole ladattu kunnolla.

 

Akku on täysin lopussa, eikä sitä voida ladata.

 

Käytä toista akkua.

Näyttö on toiston aikana

Videopäät ovat likaiset.

sininen.

Puhdista pää puhdistusnauhalla.

Näyttöön tulee pystysuora

Kohteen ja taustan välinen kontrasti on liian suuri,

raita kuvattaessa tummaa

jotta videokamera toimisi kunnolla. Vähennä

taustaa.

kontrastia käyttämällä vaaleampaa taustaa tai

 

käytä BLC-toimintoa, kun kuvaat valoisassa

 

ympäristössä.

 

 

Etsimen kuva on epäterävä.

Etsimen linssiä ei ole säädetty.

 

Tarkenna etsimen ilmaisimet etsimen säätövivun

 

avulla.

Automaattitarkennus ei toimi

Tarkista manuaalisen tarkennuksen valikko.

 

Automaattinen tarkennus ei toimi manuaalisen

 

tarkennuksen tilassa.

Play-, FF- tai REW-painikkeet

Tarkista Power-kytkin. Aseta Power-kytkin

eivät toimi.

PLAYER-asentoon.

 

Kasetti on alussa tai lopussa.

Näytössä näkyy toistohaun

Tämä on normaalia eikä johdu viasta.

aikana mosaiikkikuvioita.

Kasetti voi olla vaurioitunut. Vaihda nauha.

 

Videopäiden puhdistaminen (katso sivu 100).

 

 

Symptom

Forklaring/løsning

Du kan ikke tænde for

Kontrollér batteriet eller netadapteren.

videokameraet.

 

 

 

Start/stop-knappen

Kontrollér, at tænd/sluk-knappen er sat på CAMERA.

fungerer ikke under

Båndet er opbrugt.

optagelse.

Kontrollér kassettens beskyttelsestap.

Videokameraet slukker

Du har sat videokameraet på standby i mere end 5

automatisk.

minutter uden at bruge det.

 

Batteriet er opbrugt.

Batteriet bliver hurtigt

Lufttemperaturen er for lav.

opbrugt.

Batteriet blev ikke fuldt opladet.

 

Batteriet er helt dødt og kan ikke genoplades. Brug et

 

andet batteri.

Du ser en blå skærm

Videohovederne er muligvis beskidte.

under afspilning.

Rens videohovedet med et rensebånd.

En lodret stribe vises på

Kontrasten mellem motivet og baggrunden er for stor.

skærmen under optagelse

Videokameraet virker ikke normalt.

af en mørk baggrund.

Gør baggrunden lysere for at nedsætte kontrasten,

 

eller brug modlysfunktionen, mens du optager i lyse

 

omgivelser.

Billedet i søgeren er sløret.

Søgerens objektiv er ikke blevet reguleret.

 

Regulér søgerens håndtag, indtil indikatorerne på

 

søgeren bliver skarpe.

Autofokus virker ikke.

Kontrollér menuen for manuel fokus.

 

Autofokusering virker ikke i tilstanden Manual Focus

 

(Manuel fokus).

Knapperne Play, FF eller

Kontroller strømafbryderen. Sæt tænd/sluk-knappen

REW virker ikke.

på PLAYER.

 

Du har nået start eller slutning på båndet.

Du ser et mosaikmønster

Dette er normalt og er ikke en fejl eller defekt.

under afspilningssøgning.

Båndet kan være beskadiget. Udskift båndet.

 

Rengøring af videohovederne (se side 100).

 

 

104

Image 104
Contents Digitaalivideokamera Digitalt videokamera VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiSisällysluetteloIndhold Varoitukset ja turvaohjeet Videokameraan tutustuminenSuomi 107 Varoitukset ja turvaohjeet LCD-näytön kääntämiseen liittyviä huomautuksiaBemærkninger vedr. LCD-skærmen, søgeren, objektivet Bemærkninger vedrørende rengøring af videohovederService og reservedele Videokameraan liittyviä huomautuksiaBemærkninger vedrørende videokameraet Tekijänoikeuksiin liittyviä huomautuksiaFunktioner Videokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kendeOminaisuudet Videokameran vakiovarusteet Tilbehør, der følger med videokameraetVakiovarusteet BasisudstyrLaite edestä ja vasemmalta Set forfra og fra venstre VP-D375Wi/D975Wi onlyLaite vasemmalta sivulta Set fra venstre Stik Laite oikealta ja ylhäältä Set fra højre og ovenfraLiitännät Laite takaa ja alhaalta Set bagfra og nedefra Soveltuvat muistikortitKompatible hukommelseskort # VP-D375Wi/D975Wi onlyVideokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kende Brug af håndledsrem og objektivdæksel Käytön valmisteleminen ForberedelseKäsihihnan ja objektiivin suojuksen käyttäminen Installation af lithium-batteri Litiumpariston asettaminenLitiumioniakun käyttäminen Brug af lithium-ion-batterietLataaminen sekä kuvausajat mallin ja akkutyyppi mukaan Opladning, optagetider baseret på model og batteritypeAkun tilan näyttö Visning af batterispændingAkun käsitteleminen Håndtering af batterierAkkuun liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedrørende batterietVirtalähteen kytkeminen Tietoja toimintatiloistaOm driftstilstandene Tilslutning til strømkildeCamera Mode Kameran tila Cam Mode M.kameratila vain VP-D375Wi/D975WiPlayer Mode M.toistotila vain VP-D375Wi/D975Wi Pikavalikon käyttäminenOSD in Camera Mode OSD in Player ModeSådan slås skærmvisningen til/fra OSD in M.Cam ModeKuvaruutunäytön kytkeminen päälle ja pois Player Toistotila-/M.Cam M.kameratila Player M.toistotila -tiloissa.sivuValitse System Järjestelmä Valitse Clock Set Kellon asetus, / -painikkeillaValitse On Päällä tai Off Pois Valitse Beep Sound Piippaus Indstilling af biplydÄänimerkin asettaminen Beep Sound Piippaus Indstilling af lukkerlyd kun VP-D375Wi/D975Wi Indstilling af skærmsprog Language Kuvaruutunäytön kielen valitseminen LanguageValitse System Järjestelmä , / -painikkeilla Huomautusia BemærkningerEsittelyn katseleminen Demonstration Esittely Visning af demonstrationSuomi Alkuasetukset Indledende indstilling Justering af LCD-skærmen LCD-lysstyrke/LCD-farveDato og klokkeslæt Visning af dato/klokkeslætValitse Date/Time Päivämäärä/aika TV-näytön asettaminen TV Display TV-näyttö Indstilling af tv-visningPeruskuvaaminen Grundlæggende optagelse Etsimen käyttäminenBrug af søgeren Kasetin asettaminen ja poistaminenSelvoptagelse Erilaisia kuvaustekniikoitaForskellige optageteknikker Protection! Beskyttelse Din første optagelseProtection ! Suojaus! tulevat näyttöön Optagelse med begyndertilstanden EASY.Q Ordene EASY.Q og DIS DigitalBilledstabilisering vises på samme tid Utilgængelig knapper under betjeningGennemsyn og søgning i en optagelse REC Search Tallenteen katseleminen ja etsiminen REC SearchTallennuksen etsintä REC Search Søgning i optagelse REC SearchZero Memory Nulhukommelse Af selvudløseren Kun VP-D375Wi/D975Wi Zoomaus Zoome ind og ud Zoomaus toimii sekä Camera Kameran tila että M.CamButton Zoom leverHäivytyksen käyttäminen Brug af ind- og udtoning Kuvaamisen aloittaminenKuvaamisen pysäyttäminen Sådan startes optagelseBrug af natfarve Colour Nite Colour Nite -toiminnon käyttäminen Colour NiteVain VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi LIGHT-toiminnon käyttäminen Brug af LYSKun VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi Kuvaamisen lisätoiminnot Avanceret optagelse Valg af tilstanden Optagelse og tilstanden LydUdelukkelse af vindstøj WindCut Plus Valitse Real Stereo Aito stereo, … / † Real Stereo Aito stereo -toiminnon valitseminenValg af funktionen Real Stereo Ægte stereo Suljinajan ja valotuksen asettaminen Kuvattaessa käytettävät suositeltavat suljinajatValotuksen säätäminen tallennuksen aikana Anbefalede lukkerhastigheder under optagelseAutomaattinen/manuaalinen tarkennus Autofokus/manuel fokusAutomaattitarkennus Manuaalinen tarkennusAuto a -ohjelma Sports Urheilu -ohjelmaPortrait Muotokuva -ohjelma Spotlight Kohdevalo -ohjelmaValitse Camera Kamera, … Valitse Program AE Ohjelm.valotusInon säätäminen Indstilling af hvidbalancen Valitse tilaksi Auto, Indoor Sisä, Outdoor Ulko tai Visuaalisten tehosteiden käyttö Anvendelse af visuelle effekterVisuaalisten tehosteiden valitseminen Valg af visuelle effekterValitse Camera Kamera, … / † Valitse Visual Effect Kuvatehoste, … / †Wide 169 laaja -tilan asettaminen Indstilling af tilstanden 169 Wide 169-bredformatCamera Kamera. side Valitse Camera Kamera , … / †Macro Makro -asetukseksi Off Pois Telemakron käyttöBrug af telemakro Billedstabilisering til Off Fra On PäälläVastavalon korjaus -tilan käyttäminen BLC Kameran tila että M.Cam M.kameratilaBLC Off BLC On Valitse Camera Kameran tila, … / †Zoom ind og ud med digitalt zoom Digitaalisen zoomin valitseminenValg af den digitale zoom Valitse Digital Zoom Dig. Zoom, … / †-painikkeillaSøgning efter stillbillede Still-kuvien ottaminen Optagelse af stillbillederStill-kuvan etsiminen Toisto AfspilningÄänenvoimakkuuden säätäminen Justering af LCD-skærmens lysstyrke/farve under afspilningUseita toimintoja Player Toistotila -tilassa Toiston taukoPause i afspilning Kuvan haku eteen/taakse Søgning efter billede Frem/tilbageToisto Afspilning Player Afspilning. side Lyddubbing kun VP-D375Wi/D975WiJälkiäänitys vain VP-D375Wi/D975Wi Jälkiäänityksen toistaminen Afspilning af dubbinglyd Valitse Audio Select Äänen valintaNauhan toistaminen televisiossa Katseleminen televisiostaKytkeminen televisioon, jossa on audio-/videoliitännät Afspilning på en tv-skærmAfspilning Tilslutning til et tv uden lyd/videoindgangsstikToisto D372WHi Voice + -toimintoVoice +-funktion Äänitehosteet LydeffekterValitse Audio Effect Äänitehoste, … / † Voice Stemme Fremhæver denValitse AV In/Out AV sisään/ulos, … / † Valitse Out Ulos tai In Sisään … / †Kun kopiointi on tehty Når kopieringen er færdigYhteys TilslutningMuistikortin toiminnot HukommelseskortfunktionerMuistikortin asettaminen Isættelse af et hukommelseskortMuistikortin kansioiden ja tiedostojen rakenne Mappestruktur og filer på hukommelseskortetKuvan tiedostomuoto BilledformatValokuvien laadun valitseminen Valg af billedkvalitetKuvanlaadun valitseminen Vælg billedkvaliteten Muistikortin kuvien lukumääräHuomautusia Tallennettavan valokuvan koon valitseminen vain VP-D975WiValg af størrelse til optagelse af billede kun VP-D975Wi Tiedostonumeron File Number asettaminen Indstilling af filnummerTryk på knappen … / † for at vælge Memory Hukommelse, og tryk derefter på knappen OKValokuvan Jpeg ottaminen muistikortille Optagelse af et billede Jpeg på hukommelseskortetValokuvien Jpeg katseleminen Visning af billeder JpegNäytössä lukee No image ! Ei kuvaa Suojaaminen tahattomalta pyyhkimiseltäBeskyttelse mod utilsigtet sletning Valokuvien ja videoiden poistaminen Sletning af billeder og filmNo image ! Ingen billeder Meddelelsen Do you want to delete? Vil duKaikkien kuvien poistaminen kerralla Sletning af alle billeder på en gangValitse Delete All Poista kaikki, … / † All? Haluatko poistaa kaikki?Muistikortin alustus Formatering af hukommelseskortetHuomio BemærkLiikkuvan kuvan tallentaminen muistikortille Lagring af film på et hukommelseskortMuistikortissa jäljellä oleva tallennusaika Tilgængelig optagetid påOptagelse af film Mpeg på hukommelseskortet Liikkuvan kuvan Mpeg tallentaminen muistikortilleValitse M.Play Select Muistin valinta, … / † Œœ/√√ REV/FWD ja StopMENU-painike ja OK-painike eivät ole käytettävissä Filmafspilning er ikke mulig, når en menu eller enOptagelse af stillbilleder fra en kassette Still-kuvien tallentaminen kasetiltaValitse Photo Copy Kuvan kopiointi, … / † Copy Kopiering af billede, og tryk derefter påFjernelse af udskrivningsmærket Tulostusmerkin poistaminenUdskrivning af billederne med PictBridgeTM Kuvien tulostus PictBridgeTMn käyttöLiittäminen tulostimeen Tilslutning til en printerKuvien valitseminen Tulosteiden määrän asettaminenKuvien tulostaminen Tulostuksen peruuttaminenIeee 1394 -tiedonsiirto Ieee 1394-dataoverførsel Tiedonsiirto IEEE1394 i.LINK -DV-liitännän kauttaKytkeminen tietokoneeseen Tilslutning til en pcIeee 1394 -tiedonsiirto Pause visesUSB-liitännän käyttäminen Brug af USB-grænsefladen USB-liitännän nopeus eri järjestelmissäJärjestelmävaatimukset USB-forbindelseshastigheden afhænger af systemetValitse System Järjestelmä, … / † Valg af USB-enheden USB-tilslutningUSB-laitteen valitseminen USB Connect USB-liitin Programinstallation Ohjelman asentaminenKytkeminen tietokoneeseen Tilslutning til en pcUSB-kaapelin irroittaminen Frakobling af USB-kabelPC-kameratoiminnon käyttäminen Brug af funktionen Pc-kameraSiirrettävä levy remove toiminnon käyttäminen Brug af funktionen Flytbar diskHuoltaminenVedligeholdelse Tallennuksen päätyttyäEfter endt optagelse Käytettävät kasetitVideokameran puhdistaminen ja huoltaminen Rengøring og vedligeholdelse af videokameraetVideopäiden puhdistus Rensning af videohovederneDigitaalivideokameran käyttö ulkomailla Brug af videokameraet i udlandetSelvdiagnosticeringsmeddelelser VianetsintäFejlsøgningVianetsintä VirhetilanäyttöSelvdiagnosticeringsmeddelelser i tilstandene Cam/M.Player kun VP-D375Wi/D975WiSymptom Forklaring/løsning Vika Selitys/ratkaisuValikkotoimintojen käyttö Indstilling af menuelementerAlivalikko Toiminnot SivuUndermenu Funktioner SivuTekniset tiedot Specifikationer Malli VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975WiJärjestelmä SystemHakemistoIndeks 108Finland Denmark Kontakt Samsung Region Country Customer Care Centre Web SiteOta yhteyttä Samsungiin RoHS-yhteensopiva
Related manuals
Manual 112 pages 12.43 Kb Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.