Samsung VP-D371/XEE manual Zoom ind og ud med digitalt zoom, Digitaalisen zoomin valitseminen

Page 58

SUOMI

 

Kuvaamisen lisätoiminnot

Avanceret optagelse

DANSKCZECH

Digitaalisen zoomin käyttäminen <Digital Zoom> (Dig. Zoom)

Digitaalinen zoomaus toimii vain <Camera> (Kameran tila) -tilassa. sivu 19

Digitaalisesti saavutetaan yli 34(vain VP-D371(i)/D371W(i)/D372WH(i)/ D375W(i)), 26(vain VP-D975W(i))-kertainen zoomaussuhde; optisen zoomin kanssa käytettynä zoomauskertoimeksi tulee jopa 1200.

Kuvanlaatu saattaa heiketä digitaalisen zoomauksen kertoimen mukaan.

Poista 16:9-laajakuvatila käytöstä ennen kuin käytät tätä toimintoa. sivu 54

Digitaalisen zoomin valitseminen

Zoom ind og ud med digitalt zoom

Den maksimale digitale zoom fungerer kun i tilstanden <Camera> (Kamera). side 19

Du kan køre op til 34(kun VP-D371(i)/D371W(i)/D372WH(i)/D375W(i)), 26(kun VP-D975W(i)) gange digital zoom, op til 1200 gange ved kombination med optisk zoom.

Billedkvaliteten kan blive forringet, afhængig af hvor meget du zoomer digitalt ind på motivet.

Du skal deaktivere tilstanden 16:9 Wide (16:9 bredformat) for at bruge denne funktion. side 54

1.

Aseta [Power] -kytkin asentoon [CAMERA].

 

 

 

 

Valg af den digitale zoom

2.

Aseta [Mode] -kytkin asentoon [TAPE].

4

Camera Mode

 

 

1.

Indstil tænd/sluk-knappen til [CAMERA].

 

(vain VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

2.

Sæt tilstandsvælgeren på [TAPE].

 

 

Camera

 

 

3.

Paina [MENU]-painiketta.

 

 

 

 

(kun VP-D375W(i)/D975W(i))

 

Program AE

Auto

 

 

Näyttöön tulee valikkoluettelo.

 

3.

Tryk på knappen [MENU].

 

 

White Balance

Auto

4.

Valitse <Camera> (Kamera), [/ ]-painikkeilla ja paina

 

Menulisten vises.

Visual Effect

Off

 

 

 

sitten [OK]-painiketta.

 

16:9 Wide

Off

 

4.

Tryk på knappen [/ ] for at vælge <Camera>

5.

Valitse <Digital Zoom> (Dig. Zoom), [/ ]-painikkeilla

Macro

 

Off

 

 

(Kamera), og tryk derefter på knappen [OK].

 

ja paina sitten [OK]-painiketta.

 

DIS

 

Off

 

5.

Tryk på knappen [/ ] for at vælge <Digital Zoom>

6.

Valitse haluamasi <Off> (Pois), <100x>, <200x>, <400x>

 

 

 

 

(Digitalt zoom), og tryk derefter på knappen [OK].

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

tai <1200x> [/ ]-painikkeilla ja paina sitten [OK]-

6.

Tryk på knappen [/ ] for at vælge den ønskede

 

 

 

 

 

 

zoomværdi <Off> (Fra), <100x>, <200x>, <400x> eller

 

painiketta.

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

<1200x>, og tryk derefter på knappen [OK].

7.

Lopeta painamalla [MENU]-painiketta.

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

7.

Tryk på knappen [MENU] for at afslutte.

 

Voit käyttää digitaalista zoomia [/

]-

 

 

 

Back

 

 

 

 

Tryk på knappen [/ ], eller flyt knappen [Zoom]

 

 

painikkeilla tai [Zoom]-vivulla.

 

 

 

 

 

 

 

 

BLC

 

 

 

 

 

for at bruge Digitalt zoom.

 

Digitaalisen zoomin ilmaisin tulee näkyviin.

 

 

 

 

 

 

Digital Zoom

Off

 

 

Indikatoren for digitalt zoom vises.

 

 

 

 

 

 

[ Huomautuksia ]

 

 

 

100x

[ Bemærkninger ]

 

 

 

200x

Suurimman digitaalisen zoomauskertoimen käyttö voi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400x

Maksimalt digitalt zoom kan resultere i dårligere

 

heikentää kuvanlaatua.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1200x

 

billedkvalitet.

Digitaalinen zoom ei ole käytettävissä, jos jokin

 

 

 

Move

 

 

 

 

Select

 

 

 

 

Exit

Digitalt zoom er ikke tilgængeligt, når DIS (Digital

 

 

 

 

OK

 

MENU

 

seuraavista toiminnoista on käytössä: DIS (kuvanvakain),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

billedstabilisering), EASY.Q, Still image recording

 

EASY.Q, still-kuvaus, COLOUR NITE, 16:9 Wide,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Stillbilledoptagelse), COLOUR NITE, 16:9 Wide (16:9-

 

Emboss2, Pastel2, Mirror tai Mosaic.

7

 

 

 

 

STBY

 

 

 

 

0:00:10

 

bredformat), Emboss2 (Prægning2), Pastel2, Mirror

 

 

 

 

 

 

SP

 

 

(Spejl) eller Mosaic (Mosaik) anvendes.

Digitaalinen zoomaus poistetaan käytöstä still-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60min

 

 

kuvauksen aikana, jos jokin seuraavista toiminnoista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Når stillbilledoptagelse, COLOUR NITE (Natfarve), 16:9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wide (16:9-bredformat), EASY.Q, Mosaic (Mosaik), Mirror

 

otetaan käyttöön, COLOUR NITE, 16:9-laajakuva, EASY.Q,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Spejl), Emboss2 (Prægning2) eller Pastel2 (Pastel2) er

 

mosaiikki, peili, Emboss2 tai Pastel2. (Valittu digitaalinen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indstillet, udløses tilstanden Digital Zoom (Digitalt zoom).

 

zoomaussuhde tallentuu.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

œ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Tilstanden Digital Zoom (Digitalt zoom) bliver gemt).

Jos kuvanvakain (DIS) otetaan käyttöön, digitaalinen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Når DIS er indstillet, annulleres tilstanden Digital Zoom

 

zoomaus poistetaan käytöstä.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

(Digitalt zoom).

58

Image 58
Contents Digitaalivideokamera Digitalt videokamera VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiSisällysluetteloIndhold Varoitukset ja turvaohjeet Videokameraan tutustuminenSuomi 107 Bemærkninger vedr. LCD-skærmen, søgeren, objektivet Varoitukset ja turvaohjeetLCD-näytön kääntämiseen liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedrørende rengøring af videohovederBemærkninger vedrørende videokameraet Service og reservedeleVideokameraan liittyviä huomautuksia Tekijänoikeuksiin liittyviä huomautuksiaOminaisuudet Videokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kendeFunktioner Vakiovarusteet Videokameran vakiovarusteetTilbehør, der følger med videokameraet BasisudstyrLaite edestä ja vasemmalta Set forfra og fra venstre VP-D375Wi/D975Wi onlyLaite vasemmalta sivulta Set fra venstre Liitännät Laite oikealta ja ylhäältä Set fra højre og ovenfraStik Kompatible hukommelseskort Laite takaa ja alhaalta Set bagfra og nedefraSoveltuvat muistikortit # VP-D375Wi/D975Wi onlyVideokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kende Käsihihnan ja objektiivin suojuksen käyttäminen Käytön valmisteleminen ForberedelseBrug af håndledsrem og objektivdæksel Installation af lithium-batteri Litiumpariston asettaminenLataaminen sekä kuvausajat mallin ja akkutyyppi mukaan Litiumioniakun käyttäminenBrug af lithium-ion-batteriet Opladning, optagetider baseret på model og batteritypeAkun käsitteleminen Akun tilan näyttöVisning af batterispænding Håndtering af batterierAkkuun liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedrørende batterietOm driftstilstandene Virtalähteen kytkeminenTietoja toimintatiloista Tilslutning til strømkildePlayer Mode M.toistotila vain VP-D375Wi/D975Wi Camera Mode Kameran tilaCam Mode M.kameratila vain VP-D375Wi/D975Wi Pikavalikon käyttäminenOSD in Camera Mode OSD in Player ModeKuvaruutunäytön kytkeminen päälle ja pois OSD in M.Cam ModeSådan slås skærmvisningen til/fra Valitse System Järjestelmä Player Toistotila-/M.Cam M.kameratilaPlayer M.toistotila -tiloissa.sivu Valitse Clock Set Kellon asetus, / -painikkeillaValitse On Päällä tai Off Pois Äänimerkin asettaminen Beep Sound Piippaus Indstilling af biplydValitse Beep Sound Piippaus Indstilling af lukkerlyd kun VP-D375Wi/D975Wi Valitse System Järjestelmä , / -painikkeilla Indstilling af skærmsprog LanguageKuvaruutunäytön kielen valitseminen Language Huomautusia BemærkningerEsittelyn katseleminen Demonstration Esittely Visning af demonstrationSuomi Alkuasetukset Indledende indstilling Justering af LCD-skærmen LCD-lysstyrke/LCD-farveValitse Date/Time Päivämäärä/aika Visning af dato/klokkeslætDato og klokkeslæt TV-näytön asettaminen TV Display TV-näyttö Indstilling af tv-visningBrug af søgeren Peruskuvaaminen Grundlæggende optagelseEtsimen käyttäminen Kasetin asettaminen ja poistaminenForskellige optageteknikker Erilaisia kuvaustekniikoitaSelvoptagelse Protection ! Suojaus! tulevat näyttöön Din første optagelseProtection! Beskyttelse Billedstabilisering vises på samme tid Optagelse med begyndertilstanden EASY.QOrdene EASY.Q og DIS Digital Utilgængelig knapper under betjeningTallennuksen etsintä REC Search Gennemsyn og søgning i en optagelse REC SearchTallenteen katseleminen ja etsiminen REC Search Søgning i optagelse REC SearchZero Memory Nulhukommelse Af selvudløseren Kun VP-D375Wi/D975Wi Button Zoomaus Zoome ind og udZoomaus toimii sekä Camera Kameran tila että M.Cam Zoom leverKuvaamisen pysäyttäminen Häivytyksen käyttäminen Brug af ind- og udtoningKuvaamisen aloittaminen Sådan startes optagelseBrug af natfarve Colour Nite Colour Nite -toiminnon käyttäminen Colour NiteKun VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi LIGHT-toiminnon käyttäminen Brug af LYSVain VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi Kuvaamisen lisätoiminnot Avanceret optagelse Valg af tilstanden Optagelse og tilstanden LydUdelukkelse af vindstøj WindCut Plus Valg af funktionen Real Stereo Ægte stereo Real Stereo Aito stereo -toiminnon valitseminenValitse Real Stereo Aito stereo, … / † Valotuksen säätäminen tallennuksen aikana Suljinajan ja valotuksen asettaminenKuvattaessa käytettävät suositeltavat suljinajat Anbefalede lukkerhastigheder under optagelseAutomaattitarkennus Automaattinen/manuaalinen tarkennusAutofokus/manuel fokus Manuaalinen tarkennusPortrait Muotokuva -ohjelma Auto a -ohjelmaSports Urheilu -ohjelma Spotlight Kohdevalo -ohjelmaValitse Camera Kamera, … Valitse Program AE Ohjelm.valotusInon säätäminen Indstilling af hvidbalancen Valitse tilaksi Auto, Indoor Sisä, Outdoor Ulko tai Visuaalisten tehosteiden käyttö Anvendelse af visuelle effekterValitse Camera Kamera, … / † Visuaalisten tehosteiden valitseminenValg af visuelle effekter Valitse Visual Effect Kuvatehoste, … / †Camera Kamera. side Wide 169 laaja -tilan asettaminenIndstilling af tilstanden 169 Wide 169-bredformat Valitse Camera Kamera , … / †Brug af telemakro Telemakron käyttöMacro Makro -asetukseksi Off Pois Billedstabilisering til Off Fra On PäälläBLC Off BLC On Vastavalon korjaus -tilan käyttäminen BLCKameran tila että M.Cam M.kameratila Valitse Camera Kameran tila, … / †Valg af den digitale zoom Zoom ind og ud med digitalt zoomDigitaalisen zoomin valitseminen Valitse Digital Zoom Dig. Zoom, … / †-painikkeillaStill-kuvan etsiminen Still-kuvien ottaminen Optagelse af stillbillederSøgning efter stillbillede Äänenvoimakkuuden säätäminen ToistoAfspilning Justering af LCD-skærmens lysstyrke/farve under afspilningPause i afspilning Useita toimintoja Player Toistotila -tilassaToiston tauko Kuvan haku eteen/taakse Søgning efter billede Frem/tilbageToisto Afspilning Jälkiäänitys vain VP-D375Wi/D975Wi Lyddubbing kun VP-D375Wi/D975WiPlayer Afspilning. side Jälkiäänityksen toistaminen Afspilning af dubbinglyd Valitse Audio Select Äänen valintaKytkeminen televisioon, jossa on audio-/videoliitännät Nauhan toistaminen televisiossaKatseleminen televisiosta Afspilning på en tv-skærmToisto Tilslutning til et tv uden lyd/videoindgangsstikAfspilning Voice +-funktion Voice + -toimintoD372WHi Valitse Audio Effect Äänitehoste, … / † ÄänitehosteetLydeffekter Voice Stemme Fremhæver denValitse AV In/Out AV sisään/ulos, … / † Valitse Out Ulos tai In Sisään … / †Kun kopiointi on tehty Når kopieringen er færdigYhteys TilslutningMuistikortin asettaminen Muistikortin toiminnotHukommelseskortfunktioner Isættelse af et hukommelseskortKuvan tiedostomuoto Muistikortin kansioiden ja tiedostojen rakenneMappestruktur og filer på hukommelseskortet BilledformatKuvanlaadun valitseminen Vælg billedkvaliteten Valokuvien laadun valitseminenValg af billedkvalitet Muistikortin kuvien lukumääräValg af størrelse til optagelse af billede kun VP-D975Wi Tallennettavan valokuvan koon valitseminen vain VP-D975WiHuomautusia Tryk på knappen … / † for at vælge Memory Tiedostonumeron File Number asettaminenIndstilling af filnummer Hukommelse, og tryk derefter på knappen OKValokuvan Jpeg ottaminen muistikortille Optagelse af et billede Jpeg på hukommelseskortetValokuvien Jpeg katseleminen Visning af billeder JpegBeskyttelse mod utilsigtet sletning Suojaaminen tahattomalta pyyhkimiseltäNäytössä lukee No image ! Ei kuvaa No image ! Ingen billeder Valokuvien ja videoiden poistaminenSletning af billeder og film Meddelelsen Do you want to delete? Vil duValitse Delete All Poista kaikki, … / † Kaikkien kuvien poistaminen kerrallaSletning af alle billeder på en gang All? Haluatko poistaa kaikki?Huomio Muistikortin alustusFormatering af hukommelseskortet BemærkMuistikortissa jäljellä oleva tallennusaika Liikkuvan kuvan tallentaminen muistikortilleLagring af film på et hukommelseskort Tilgængelig optagetid påOptagelse af film Mpeg på hukommelseskortet Liikkuvan kuvan Mpeg tallentaminen muistikortilleMENU-painike ja OK-painike eivät ole käytettävissä Valitse M.Play Select Muistin valinta, … / †Œœ/√√ REV/FWD ja Stop Filmafspilning er ikke mulig, når en menu eller enOptagelse af stillbilleder fra en kassette Still-kuvien tallentaminen kasetiltaValitse Photo Copy Kuvan kopiointi, … / † Copy Kopiering af billede, og tryk derefter påFjernelse af udskrivningsmærket Tulostusmerkin poistaminenLiittäminen tulostimeen Udskrivning af billederne med PictBridgeTMKuvien tulostus PictBridgeTMn käyttö Tilslutning til en printerKuvien tulostaminen Kuvien valitseminenTulosteiden määrän asettaminen Tulostuksen peruuttaminenKytkeminen tietokoneeseen Ieee 1394 -tiedonsiirto Ieee 1394-dataoverførselTiedonsiirto IEEE1394 i.LINK -DV-liitännän kautta Tilslutning til en pcIeee 1394 -tiedonsiirto Pause visesJärjestelmävaatimukset USB-liitännän käyttäminen Brug af USB-grænsefladenUSB-liitännän nopeus eri järjestelmissä USB-forbindelseshastigheden afhænger af systemetUSB-laitteen valitseminen USB Connect USB-liitin Valg af USB-enheden USB-tilslutningValitse System Järjestelmä, … / † Programinstallation Ohjelman asentaminenUSB-kaapelin irroittaminen Kytkeminen tietokoneeseenTilslutning til en pc Frakobling af USB-kabelPC-kameratoiminnon käyttäminen Brug af funktionen Pc-kameraSiirrettävä levy remove toiminnon käyttäminen Brug af funktionen Flytbar diskEfter endt optagelse HuoltaminenVedligeholdelseTallennuksen päätyttyä Käytettävät kasetitVideopäiden puhdistus Videokameran puhdistaminen ja huoltaminenRengøring og vedligeholdelse af videokameraet Rensning af videohovederneDigitaalivideokameran käyttö ulkomailla Brug af videokameraet i udlandetVianetsintä SelvdiagnosticeringsmeddelelserVianetsintäFejlsøgning VirhetilanäyttöSelvdiagnosticeringsmeddelelser i tilstandene Cam/M.Player kun VP-D375Wi/D975WiSymptom Forklaring/løsning Vika Selitys/ratkaisuAlivalikko Toiminnot Valikkotoimintojen käyttöIndstilling af menuelementer SivuUndermenu Funktioner SivuJärjestelmä Tekniset tiedot SpecifikationerMalli VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi SystemHakemistoIndeks 108Finland Denmark Ota yhteyttä Samsungiin Region Country Customer Care Centre Web SiteKontakt Samsung RoHS-yhteensopiva
Related manuals
Manual 112 pages 12.43 Kb Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.