Samsung VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE manual Kuvaamisen lisätoiminnot Avanceret optagelse

Page 43

SUOMI

 

Kuvaamisen lisätoiminnot

Avanceret optagelse

DANSKCZECH

Record Mode (tallennusnopeuden) ja Audio Mode (Äänitila) valinnat

Valg af tilstanden Optagelse og tilstanden Lyd

Tallennusnopeuden voi valita sekä <Camera> (Kameran tila) että <Player> (Toistotila)

Funktionen Record (Optagelse) fungerer i tilstandene <Camera> (Kamera) og <Player>

 

-tilassa (DV IN tai AV IN (vain VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi). sivu 19

(Afspilning) (kun DV IN eller AV IN (Kun VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi).

Tällä videokameralla voidaan kuvata ja toistaa tavallisella toistonopeudella SP (Standard

side 19

 

 

 

 

Play) ja pitkätoistonopeudella LP (Long Play).

4

 

 

 

 

Dette videokamera optager og afspiller i tilstandene SP (standard

 

- <SP> (tavallinen toistonopeus): Tässä tilassa DVM60-

Camera Mode

 

 

 

play) og LP (long play).

 

 

kasetille voidaan tallentaa 60 minuuttia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- <SP> (standard play): Denne tilstand giver 60 minutters

 

- <LP> (pitkätoistonopeus): Tässä tilassa DVM60-kasetille

 

Record

 

 

 

 

optagetid med et almindeligt DVM60-bånd.

 

 

voidaan tallentaa 90 minuuttia.

 

Rec Mode

SP

 

 

 

 

 

 

 

- <LP> (long play): Denne tilstand giver 90 minutters optagetid

Audio Mode (äänitystila) -toiminto on käytettävissä sekä <Camera>

Audio Mode

12Bit

 

 

med et almindeligt DVM60-bånd.

 

(Kameran tila)- että <Player> (Toistotila) -tilassa.sivu 19

 

 

 

 

 

WindCut Plus

Off

 

Tilstanden Audio (Lyd) fungerer i tilstandene <Camera> (Kamera)

Tässä videokamerassa on kaksi äänisignaalien tallennustapaa.

 

 

 

Real Stereo

 

 

og <Player> (Afspilning). side 19

 

(12-bittinen ja 16-bittinen)

 

 

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

Dette videokamera optager lyd på to måder. (12Bit, 16Bit)

 

- <12Bit> (12bit): Voit tallentaa kaksi 12-bittistä stereoääniraitaa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- <12Bit>: Du kan optage to 12 bit stereolydspor.

 

 

Alkuperäinen stereoääni voidaan tallentaa pääraidalle (ääni1).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den oprindelige stereolyd kan optages på hovedsporet

 

 

Toinen stereoääni voidaan jälkiäänittää aliraidalle (ääni2).

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

 

 

(Sound1). Ekstra stereolyd kan dubbes på undersporet

 

- <16Bit> (16bit): Tässä tilassa voidaan tallentaa yksi erittäin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hyvälaatuinen stereoääniraita.

6

 

 

 

 

 

 

(Sound2).

 

 

Jälkiäänitys ei ole mahdollista tätä tilaa käytettäessä.

Camera Mode

 

 

 

- <16Bit>: Du kan optage én stereolyd af høj kvalitet ved hjælp

1.

Aseta [Power] -kytkin asentoon [CAMERA] tai [PLAYER].

 

 

 

 

 

af 16 bit optagelsestilstand.

 

Back

 

 

 

 

 

Dubbing af lyd er ikke mulig i denne tilstand.

2.

Aseta [Mode] -kytkin asentoon [TAPE].

 

 

 

 

 

 

 

Rec Mode

SP

 

1.

Indstil tænd/sluk-knappen[CAMERA] eller [PLAYER].

 

(vain VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

3.

Paina [MENU]-painiketta.

 

Audio Mode

LP

 

2.

Sæt tilstandsvælgeren på [TAPE]. (kun VP-D375W(i)/D975W(i))

4.

Valitse <Record> (Tallenna), [/ ]-painikkeilla ja paina sitten

WindCut Plus

 

 

3.

Tryk på knappen [MENU].

 

[OK]-painiketta.

 

Real Stereo

 

 

4.

Tryk på knappen [/ ] for at vælge <Record> (Optagelse), og

5.

Valitse <Rec Mode> (Tallennustila) tai <Audio Mode> (Äänitila),

 

 

 

 

 

tryk derefter på knappen [OK].

 

[/ ]-painikkeilla ja paina sitten [OK]-painiketta.

 

 

 

 

 

5.

Tryk på knappen [/ ] for at vælge <Rec Mode>

6.

Valitse haluamasi tallennus- tai äänitila [/ ]-painikkeilla ja paina

Move

OK Select

MENU Exit

 

(Optagetilstand) eller <Audio Mode> (Lydtilstand), og tryk

 

sitten [OK]-painiketta.

 

 

derefter på knappen [OK].

 

Tallennusnopeudeksi voi valita joko <SP> tai <LP>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Tryk på knappen [/ ] for at vælge den ønskede

 

Äänitystilaksi voi valita joko <12Bit> (12bit) tai <16Bit>

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

optagelsestilstand eller lydtilstand, og tryk derefter på knappen [OK].

 

 

(16bit).

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

Optagetilstanden kan indstilles til <SP> eller <LP>.

7.

Lopeta painamalla [MENU]-painiketta. Valittu kuvake tulee

 

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

 

Lydtilstanden kan indstilles til <12Bit> eller <16Bit>.

 

näyttöön.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rec Mode

 

 

7.

Tryk på knappen [MENU] for at afslutte. Det valgte ikon vises.

 

Kun <12Bit> (12bit)on valittu, näytössä ei näy <12Bit> (12bit) -

 

 

 

 

Audio Mode

12Bit

 

Når du vælger <12Bit>, vises der ingen <12Bit>-indikation.

 

 

kuvaketta.

 

 

 

 

 

 

 

[ Huomautuksia ]

 

WindCut Plus

16Bit

[ Bemærkninger ]

 

Real Stereo

 

 

 

Det anbefales, at du bruger dette videokamera til at afspille bånd,

Suosittelemme, että tällä videokameralla toistetaan vain sillä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tallennettuja nauhoja.

 

 

 

 

 

 

der er optaget med dette videokamera.

 

Muilla laitteilla tallennettuja nauhoja toistettaessa saattaa esiintyä

 

 

 

 

 

Ved afspilning af et bånd, der er optaget med andet udstyr, kan der

 

mosaiikkimuotoista häiriökuvaa.

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

forekomme mosaiklignende forvrængning.

Jos samalle kasetille tallennetaan SP- ja LP-muodossa tai pelkästään

Hvis du optager et bånd i SP- og LP-tilstand, eller kun i LP-tilstand,

 

LP-muodossa, toistettu kuva saattaa vääristyä tai kohtausten

 

 

 

 

 

 

kan det afspillede billede blive forvrænget, eller tidskoden mellem

 

väliset aikakoodit eivät ehkä ole oikeat.

7

 

STBY

SP

0:00:10

 

scenerne kan være angivet forkert.

SP-kuvaustilassa saadaan paras kuva ja äänenlaatu.

 

Optag i SP-tilstand for at opnå den bedste billed- og lydkvalitet.

 

 

16:9 Wide

œ

 

60min

 

[ Varoitus ]

 

 

[ Advarsel ]

 

 

 

16Bit

Jos haluat muokata videokamerassa ääntä, äänitilaksi täytyy asettaa

 

 

For at redigere lyd på dit videokamera skal du indstille lydtilstanden

 

 

 

 

 

12Bit (12-bittinen) ja tallennusnopeudeksi SP (tavallinen toistonopeus).

 

 

 

œ

 

til 12Bit (12 bit) og optagetilstanden til SP (SP).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

43

Image 43
Contents VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975Wi Digitaalivideokamera Digitalt videokameraVaroitukset ja turvaohjeet Videokameraan tutustuminen SisällysluetteloIndholdSuomi 107 Bemærkninger vedrørende rengøring af videohoveder Varoitukset ja turvaohjeetLCD-näytön kääntämiseen liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedr. LCD-skærmen, søgeren, objektivetTekijänoikeuksiin liittyviä huomautuksia Service og reservedeleVideokameraan liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedrørende videokameraetOminaisuudet Videokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kendeFunktioner Basisudstyr Videokameran vakiovarusteetTilbehør, der følger med videokameraet VakiovarusteetVP-D375Wi/D975Wi only Laite edestä ja vasemmalta Set forfra og fra venstreLaite vasemmalta sivulta Set fra venstre Liitännät Laite oikealta ja ylhäältä Set fra højre og ovenfraStik # VP-D375Wi/D975Wi only Laite takaa ja alhaalta Set bagfra og nedefraSoveltuvat muistikortit Kompatible hukommelseskortVideokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kende Käsihihnan ja objektiivin suojuksen käyttäminen Käytön valmisteleminen ForberedelseBrug af håndledsrem og objektivdæksel Litiumpariston asettaminen Installation af lithium-batteriOpladning, optagetider baseret på model og batteritype Litiumioniakun käyttäminenBrug af lithium-ion-batteriet Lataaminen sekä kuvausajat mallin ja akkutyyppi mukaanHåndtering af batterier Akun tilan näyttöVisning af batterispænding Akun käsitteleminenBemærkninger vedrørende batteriet Akkuun liittyviä huomautuksiaTilslutning til strømkilde Virtalähteen kytkeminenTietoja toimintatiloista Om driftstilstandenePikavalikon käyttäminen Camera Mode Kameran tilaCam Mode M.kameratila vain VP-D375Wi/D975Wi Player Mode M.toistotila vain VP-D375Wi/D975WiOSD in Player Mode OSD in Camera ModeKuvaruutunäytön kytkeminen päälle ja pois OSD in M.Cam ModeSådan slås skærmvisningen til/fra Valitse Clock Set Kellon asetus, / -painikkeilla Player Toistotila-/M.Cam M.kameratilaPlayer M.toistotila -tiloissa.sivu Valitse System JärjestelmäValitse On Päällä tai Off Pois Äänimerkin asettaminen Beep Sound Piippaus Indstilling af biplydValitse Beep Sound Piippaus Indstilling af lukkerlyd kun VP-D375Wi/D975Wi Huomautusia Bemærkninger Indstilling af skærmsprog LanguageKuvaruutunäytön kielen valitseminen Language Valitse System Järjestelmä , / -painikkeillaVisning af demonstration Esittelyn katseleminen Demonstration EsittelyJustering af LCD-skærmen LCD-lysstyrke/LCD-farve Suomi Alkuasetukset Indledende indstillingValitse Date/Time Päivämäärä/aika Visning af dato/klokkeslætDato og klokkeslæt Indstilling af tv-visning TV-näytön asettaminen TV Display TV-näyttöKasetin asettaminen ja poistaminen Peruskuvaaminen Grundlæggende optagelseEtsimen käyttäminen Brug af søgerenForskellige optageteknikker Erilaisia kuvaustekniikoitaSelvoptagelse Protection ! Suojaus! tulevat näyttöön Din første optagelseProtection! Beskyttelse Utilgængelig knapper under betjening Optagelse med begyndertilstanden EASY.QOrdene EASY.Q og DIS Digital Billedstabilisering vises på samme tidSøgning i optagelse REC Search Gennemsyn og søgning i en optagelse REC SearchTallenteen katseleminen ja etsiminen REC Search Tallennuksen etsintä REC SearchZero Memory Nulhukommelse Af selvudløseren Kun VP-D375Wi/D975Wi Zoom lever Zoomaus Zoome ind og udZoomaus toimii sekä Camera Kameran tila että M.Cam ButtonSådan startes optagelse Häivytyksen käyttäminen Brug af ind- og udtoningKuvaamisen aloittaminen Kuvaamisen pysäyttäminenColour Nite -toiminnon käyttäminen Colour Nite Brug af natfarve Colour NiteKun VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi LIGHT-toiminnon käyttäminen Brug af LYSVain VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi Valg af tilstanden Optagelse og tilstanden Lyd Kuvaamisen lisätoiminnot Avanceret optagelseUdelukkelse af vindstøj WindCut Plus Valg af funktionen Real Stereo Ægte stereo Real Stereo Aito stereo -toiminnon valitseminenValitse Real Stereo Aito stereo, … / † Anbefalede lukkerhastigheder under optagelse Suljinajan ja valotuksen asettaminenKuvattaessa käytettävät suositeltavat suljinajat Valotuksen säätäminen tallennuksen aikanaManuaalinen tarkennus Automaattinen/manuaalinen tarkennusAutofokus/manuel fokus AutomaattitarkennusSpotlight Kohdevalo -ohjelma Auto a -ohjelmaSports Urheilu -ohjelma Portrait Muotokuva -ohjelmaValitse Program AE Ohjelm.valotus Valitse Camera Kamera, …Inon säätäminen Indstilling af hvidbalancen Valitse tilaksi Auto, Indoor Sisä, Outdoor Ulko tai Anvendelse af visuelle effekter Visuaalisten tehosteiden käyttöValitse Visual Effect Kuvatehoste, … / † Visuaalisten tehosteiden valitseminenValg af visuelle effekter Valitse Camera Kamera, … / †Valitse Camera Kamera , … / † Wide 169 laaja -tilan asettaminenIndstilling af tilstanden 169 Wide 169-bredformat Camera Kamera. sideBrug af telemakro Telemakron käyttöMacro Makro -asetukseksi Off Pois On Päällä Billedstabilisering til Off FraValitse Camera Kameran tila, … / † Vastavalon korjaus -tilan käyttäminen BLCKameran tila että M.Cam M.kameratila BLC Off BLC OnValitse Digital Zoom Dig. Zoom, … / †-painikkeilla Zoom ind og ud med digitalt zoomDigitaalisen zoomin valitseminen Valg af den digitale zoomStill-kuvan etsiminen Still-kuvien ottaminen Optagelse af stillbillederSøgning efter stillbillede Justering af LCD-skærmens lysstyrke/farve under afspilning ToistoAfspilning Äänenvoimakkuuden säätäminenKuvan haku eteen/taakse Søgning efter billede Frem/tilbage Useita toimintoja Player Toistotila -tilassaToiston tauko Pause i afspilningToisto Afspilning Jälkiäänitys vain VP-D375Wi/D975Wi Lyddubbing kun VP-D375Wi/D975WiPlayer Afspilning. side Valitse Audio Select Äänen valinta Jälkiäänityksen toistaminen Afspilning af dubbinglydAfspilning på en tv-skærm Nauhan toistaminen televisiossaKatseleminen televisiosta Kytkeminen televisioon, jossa on audio-/videoliitännätToisto Tilslutning til et tv uden lyd/videoindgangsstikAfspilning Voice +-funktion Voice + -toimintoD372WHi Voice Stemme Fremhæver den ÄänitehosteetLydeffekter Valitse Audio Effect Äänitehoste, … / †Valitse Out Ulos tai In Sisään … / † Valitse AV In/Out AV sisään/ulos, … / †Når kopieringen er færdig Kun kopiointi on tehtyTilslutning YhteysIsættelse af et hukommelseskort Muistikortin toiminnotHukommelseskortfunktioner Muistikortin asettaminenBilledformat Muistikortin kansioiden ja tiedostojen rakenneMappestruktur og filer på hukommelseskortet Kuvan tiedostomuotoMuistikortin kuvien lukumäärä Valokuvien laadun valitseminenValg af billedkvalitet Kuvanlaadun valitseminen Vælg billedkvalitetenValg af størrelse til optagelse af billede kun VP-D975Wi Tallennettavan valokuvan koon valitseminen vain VP-D975WiHuomautusia Hukommelse, og tryk derefter på knappen OK Tiedostonumeron File Number asettaminenIndstilling af filnummer Tryk på knappen … / † for at vælge MemoryOptagelse af et billede Jpeg på hukommelseskortet Valokuvan Jpeg ottaminen muistikortilleVisning af billeder Jpeg Valokuvien Jpeg katseleminenBeskyttelse mod utilsigtet sletning Suojaaminen tahattomalta pyyhkimiseltäNäytössä lukee No image ! Ei kuvaa Meddelelsen Do you want to delete? Vil du Valokuvien ja videoiden poistaminenSletning af billeder og film No image ! Ingen billederAll? Haluatko poistaa kaikki? Kaikkien kuvien poistaminen kerrallaSletning af alle billeder på en gang Valitse Delete All Poista kaikki, … / †Bemærk Muistikortin alustusFormatering af hukommelseskortet HuomioTilgængelig optagetid på Liikkuvan kuvan tallentaminen muistikortilleLagring af film på et hukommelseskort Muistikortissa jäljellä oleva tallennusaikaLiikkuvan kuvan Mpeg tallentaminen muistikortille Optagelse af film Mpeg på hukommelseskortetFilmafspilning er ikke mulig, når en menu eller en Valitse M.Play Select Muistin valinta, … / †Œœ/√√ REV/FWD ja Stop MENU-painike ja OK-painike eivät ole käytettävissäStill-kuvien tallentaminen kasetilta Optagelse af stillbilleder fra en kassetteCopy Kopiering af billede, og tryk derefter på Valitse Photo Copy Kuvan kopiointi, … / †Tulostusmerkin poistaminen Fjernelse af udskrivningsmærketTilslutning til en printer Udskrivning af billederne med PictBridgeTMKuvien tulostus PictBridgeTMn käyttö Liittäminen tulostimeenTulostuksen peruuttaminen Kuvien valitseminenTulosteiden määrän asettaminen Kuvien tulostaminenTilslutning til en pc Ieee 1394 -tiedonsiirto Ieee 1394-dataoverførselTiedonsiirto IEEE1394 i.LINK -DV-liitännän kautta Kytkeminen tietokoneeseenPause vises Ieee 1394 -tiedonsiirtoUSB-forbindelseshastigheden afhænger af systemet USB-liitännän käyttäminen Brug af USB-grænsefladenUSB-liitännän nopeus eri järjestelmissä JärjestelmävaatimuksetUSB-laitteen valitseminen USB Connect USB-liitin Valg af USB-enheden USB-tilslutningValitse System Järjestelmä, … / † Ohjelman asentaminen PrograminstallationFrakobling af USB-kabel Kytkeminen tietokoneeseenTilslutning til en pc USB-kaapelin irroittaminenBrug af funktionen Pc-kamera PC-kameratoiminnon käyttäminenBrug af funktionen Flytbar disk Siirrettävä levy remove toiminnon käyttäminenKäytettävät kasetit HuoltaminenVedligeholdelseTallennuksen päätyttyä Efter endt optagelseRensning af videohovederne Videokameran puhdistaminen ja huoltaminenRengøring og vedligeholdelse af videokameraet Videopäiden puhdistusBrug af videokameraet i udlandet Digitaalivideokameran käyttö ulkomaillaVirhetilanäyttö SelvdiagnosticeringsmeddelelserVianetsintäFejlsøgning VianetsintäCam/M.Player kun VP-D375Wi/D975Wi Selvdiagnosticeringsmeddelelser i tilstandeneVika Selitys/ratkaisu Symptom Forklaring/løsningSivu Valikkotoimintojen käyttöIndstilling af menuelementer Alivalikko ToiminnotSivu Undermenu FunktionerSystem Tekniset tiedot SpecifikationerMalli VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Järjestelmä108 HakemistoIndeksFinland Denmark Ota yhteyttä Samsungiin Region Country Customer Care Centre Web SiteKontakt Samsung RoHS-yhteensopiva
Related manuals
Manual 112 pages 12.43 Kb Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.