Samsung VP-D371W/XEE manual Muistikortin kansioiden ja tiedostojen rakenne, Kuvan tiedostomuoto

Page 73

SUOMI Digitaalinen valokuvaus -

Digital stillkamerafunktion

tila (vain VP-D375W(i)/D975W(i))

(kun VP-D375W(i)/D975W(i))

DANSK

[ Huomautuksia ]

Älä käytä liikaa voimaa asettaessasi ja poistaessasi muistikorttia.

Älä katkaise virtaa, kun valokuvan ottaminen, lataaminen tai poistaminen tai muistikortin alustaminen on kesken.

Katkaise virta ennen kuin asetat tai poistat muistikortin, jotta tietoja ei katoa.

Älä jätä muistikorttia voimakkaan sähkömagneettisen kentän tuottavan laitteen lähelle.

Älä anna metalliesineiden koskettaa muistikortin liittimiä.

Älä taivuta tai pudota muistikorttia tai altista sitä sähköiskulle.

Kun olet vetänyt kortin pois videokamerasta, säilytä sitä staattiselta sähköltä suojaavassa pehmeässä kotelossa.

Muistikortille tallennetut tiedot voivat muuttua tai kadota kortin väärinkäytön, staattisen sähkön, sähköhäiriöiden tai korjaustoimien vuoksi. Tallenna tärkeät kuvat erikseen muualle. Samsung ei vastaa väärinkäytöstä johtuvasta tietojen menettämisestä.

RS MMC tai Mini SD on asetettava käyttämällä sovitinta (lisävaruste).

16:9-laajakuvatila ei ole käytettävissä muistitallennus- tai muistitoistotilassa. Laajakuvatila esitetään vain kuvasuhteessa 4:3.

Tämä videokamera tukee SD/MMC-kortteja, joiden koko on enintään 2 Gt SD/MMC-kortit, joiden koko on yli 2 Gt, eivät välttämättä toimi oikein.

[ Bemærkninger ]

Anvend ikke overdreven kraft, når du isætter/fjerner hukommelseskortet.

Sluk ikke for strømmen under optagelse, indlæsning, sletning af billeder eller formatering af hukommelseskortet.

For at undgå tab af data skal du slukke for strømmen, før du isætter eller fjerner hukommelseskortet.

Anbring ikke hukommelseskortet i nærheden af en stærkt elektromagnetisk enhed.

Lad ikke metalgenstande komme kontakt med terminalerne på hukommelseskortet.

Bøj ikke, tab ikke eller brug ikke unødige kræfter på hukommelseskortet.

Når du har trukket hukommelseskortet ud af videokameraet, skal det opbevares i et blødt etui for at forhindre statisk elektricitet.

Data, der er lagret på hukommelseskortet, kan blive ændret eller gå tabt som et resultat af fejlagtig brug, statisk elektricitet, elektrisk støj eller Gem vigtige billeder særskilt. Samsung påtager sig intet ansvar for tab af data som følge af forkert brug.

RS MMC eller Mini SD skal indsættes ved hjælp af adapteren (medfølger ikke).

Tilstanden 16:9 Wide (16:9-bredformat) understøttes ikke i tilstandene M.Cam eller M.Player. Bredformatet vises kun i forholdet 4:3.

Videokameraet understøtter SD/MMC på 2 GB eller mindre. SD/MMC-kort på mere end 2 GB fungerer muligvis ikke korrekt ved optagelse eller brug.

Muistikortin kansioiden ja tiedostojen rakenne

Mappestruktur og filer på hukommelseskortet

Valokuvat tallennetaan muistikortille

JPEG-tiedostomuodossa.

Kuvatut videot tallentuvat muistikortille MPEG4-tiedostomuodossa.

Jokainen tiedosto tallentuu kansioon numeroituna.

-Kullekin tallennetulle kuvalle annetaan tiedostonumero alkaen numerosta DCAM0001.

-Kaikki muistikortille tallennetut kansiot numeroidaan alkaen numerosta 100SSDVC.

DCIM

100 SSDVC DCAM 0001 DCAM 0002

....

101SSDVC

<Photo Image>

MSAMSUNG

SSMOV

100SSMOV

<Moving Image>

De stillbilleder, du har optaget, er gemt i JPEG-filformat på hukommelseskortet.

De film, du har optaget, er gemt i MPEG4- filformat på hukommelseskortet.

Hver fil har et filnummer, og alle filer knyttes til en mappe.

-Et filnummer startende med DCAM0001 tildeles fortløbende til hvert optaget billede.

-Hver mappe nummereres fra 100SSDVC og registreres på hukommelseskortet.

Kuvan tiedostomuoto

Valokuva

Kuvat on pakattu JPEG -tiedostomuotoon (Joint Photographic Experts Group).

Valokuvan koko on 800x600 tai 1152x864.

(vain VP-D975W(i)) sivu 75 (nauhalla 640x480).

000-0000

File number

Folder number

Billedformat

Billeder

Billeder komprimeres i JPEG-format (Joint Photographic Experts Group).

Billedstørrelsen er 800 x 600 eller 1152 x 864.

(kun VP-D975W(i) side 75 (ved optagelse på bånd 640 x 480).

Videokuva

Kuvat on pakattu MPEG 4 -tiedostomuotoon (Moving Picture Experts Group).

Kuvakoko on 720x576.

Film

Billeder komprimeres i MPEG-format (Moving Picture Experts

Group).

Billedstørrelsen er 720x576.

73

Image 73
Contents VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975Wi Digitaalivideokamera Digitalt videokameraVaroitukset ja turvaohjeet Videokameraan tutustuminen SisällysluetteloIndholdSuomi 107 LCD-näytön kääntämiseen liittyviä huomautuksia Varoitukset ja turvaohjeetBemærkninger vedr. LCD-skærmen, søgeren, objektivet Bemærkninger vedrørende rengøring af videohovederVideokameraan liittyviä huomautuksia Service og reservedeleBemærkninger vedrørende videokameraet Tekijänoikeuksiin liittyviä huomautuksiaOminaisuudet Videokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kendeFunktioner Tilbehør, der følger med videokameraet Videokameran vakiovarusteetVakiovarusteet BasisudstyrVP-D375Wi/D975Wi only Laite edestä ja vasemmalta Set forfra og fra venstreLaite vasemmalta sivulta Set fra venstre Liitännät Laite oikealta ja ylhäältä Set fra højre og ovenfraStik Soveltuvat muistikortit Laite takaa ja alhaalta Set bagfra og nedefraKompatible hukommelseskort # VP-D375Wi/D975Wi onlyVideokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kende Käsihihnan ja objektiivin suojuksen käyttäminen Käytön valmisteleminen ForberedelseBrug af håndledsrem og objektivdæksel Litiumpariston asettaminen Installation af lithium-batteriBrug af lithium-ion-batteriet Litiumioniakun käyttäminenLataaminen sekä kuvausajat mallin ja akkutyyppi mukaan Opladning, optagetider baseret på model og batteritypeVisning af batterispænding Akun tilan näyttöAkun käsitteleminen Håndtering af batterierBemærkninger vedrørende batteriet Akkuun liittyviä huomautuksiaTietoja toimintatiloista Virtalähteen kytkeminenOm driftstilstandene Tilslutning til strømkildeCam Mode M.kameratila vain VP-D375Wi/D975Wi Camera Mode Kameran tilaPlayer Mode M.toistotila vain VP-D375Wi/D975Wi Pikavalikon käyttäminenOSD in Player Mode OSD in Camera ModeKuvaruutunäytön kytkeminen päälle ja pois OSD in M.Cam ModeSådan slås skærmvisningen til/fra Player M.toistotila -tiloissa.sivu Player Toistotila-/M.Cam M.kameratilaValitse System Järjestelmä Valitse Clock Set Kellon asetus, / -painikkeillaValitse On Päällä tai Off Pois Äänimerkin asettaminen Beep Sound Piippaus Indstilling af biplydValitse Beep Sound Piippaus Indstilling af lukkerlyd kun VP-D375Wi/D975Wi Kuvaruutunäytön kielen valitseminen Language Indstilling af skærmsprog LanguageValitse System Järjestelmä , / -painikkeilla Huomautusia BemærkningerVisning af demonstration Esittelyn katseleminen Demonstration EsittelyJustering af LCD-skærmen LCD-lysstyrke/LCD-farve Suomi Alkuasetukset Indledende indstillingValitse Date/Time Päivämäärä/aika Visning af dato/klokkeslætDato og klokkeslæt Indstilling af tv-visning TV-näytön asettaminen TV Display TV-näyttöEtsimen käyttäminen Peruskuvaaminen Grundlæggende optagelseBrug af søgeren Kasetin asettaminen ja poistaminenForskellige optageteknikker Erilaisia kuvaustekniikoitaSelvoptagelse Protection ! Suojaus! tulevat näyttöön Din første optagelseProtection! Beskyttelse Ordene EASY.Q og DIS Digital Optagelse med begyndertilstanden EASY.QBilledstabilisering vises på samme tid Utilgængelig knapper under betjeningTallenteen katseleminen ja etsiminen REC Search Gennemsyn og søgning i en optagelse REC SearchTallennuksen etsintä REC Search Søgning i optagelse REC SearchZero Memory Nulhukommelse Af selvudløseren Kun VP-D375Wi/D975Wi Zoomaus toimii sekä Camera Kameran tila että M.Cam Zoomaus Zoome ind og udButton Zoom leverKuvaamisen aloittaminen Häivytyksen käyttäminen Brug af ind- og udtoningKuvaamisen pysäyttäminen Sådan startes optagelseColour Nite -toiminnon käyttäminen Colour Nite Brug af natfarve Colour NiteKun VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi LIGHT-toiminnon käyttäminen Brug af LYSVain VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi Valg af tilstanden Optagelse og tilstanden Lyd Kuvaamisen lisätoiminnot Avanceret optagelseUdelukkelse af vindstøj WindCut Plus Valg af funktionen Real Stereo Ægte stereo Real Stereo Aito stereo -toiminnon valitseminenValitse Real Stereo Aito stereo, … / † Kuvattaessa käytettävät suositeltavat suljinajat Suljinajan ja valotuksen asettaminenValotuksen säätäminen tallennuksen aikana Anbefalede lukkerhastigheder under optagelseAutofokus/manuel fokus Automaattinen/manuaalinen tarkennusAutomaattitarkennus Manuaalinen tarkennusSports Urheilu -ohjelma Auto a -ohjelmaPortrait Muotokuva -ohjelma Spotlight Kohdevalo -ohjelmaValitse Program AE Ohjelm.valotus Valitse Camera Kamera, …Inon säätäminen Indstilling af hvidbalancen Valitse tilaksi Auto, Indoor Sisä, Outdoor Ulko tai Anvendelse af visuelle effekter Visuaalisten tehosteiden käyttöValg af visuelle effekter Visuaalisten tehosteiden valitseminenValitse Camera Kamera, … / † Valitse Visual Effect Kuvatehoste, … / †Indstilling af tilstanden 169 Wide 169-bredformat Wide 169 laaja -tilan asettaminenCamera Kamera. side Valitse Camera Kamera , … / †Brug af telemakro Telemakron käyttöMacro Makro -asetukseksi Off Pois On Päällä Billedstabilisering til Off FraKameran tila että M.Cam M.kameratila Vastavalon korjaus -tilan käyttäminen BLCBLC Off BLC On Valitse Camera Kameran tila, … / †Digitaalisen zoomin valitseminen Zoom ind og ud med digitalt zoomValg af den digitale zoom Valitse Digital Zoom Dig. Zoom, … / †-painikkeillaStill-kuvan etsiminen Still-kuvien ottaminen Optagelse af stillbillederSøgning efter stillbillede Afspilning ToistoÄänenvoimakkuuden säätäminen Justering af LCD-skærmens lysstyrke/farve under afspilningToiston tauko Useita toimintoja Player Toistotila -tilassaPause i afspilning Kuvan haku eteen/taakse Søgning efter billede Frem/tilbageToisto Afspilning Jälkiäänitys vain VP-D375Wi/D975Wi Lyddubbing kun VP-D375Wi/D975WiPlayer Afspilning. side Valitse Audio Select Äänen valinta Jälkiäänityksen toistaminen Afspilning af dubbinglydKatseleminen televisiosta Nauhan toistaminen televisiossaKytkeminen televisioon, jossa on audio-/videoliitännät Afspilning på en tv-skærmToisto Tilslutning til et tv uden lyd/videoindgangsstikAfspilning Voice +-funktion Voice + -toimintoD372WHi Lydeffekter ÄänitehosteetValitse Audio Effect Äänitehoste, … / † Voice Stemme Fremhæver denValitse Out Ulos tai In Sisään … / † Valitse AV In/Out AV sisään/ulos, … / †Når kopieringen er færdig Kun kopiointi on tehtyTilslutning YhteysHukommelseskortfunktioner Muistikortin toiminnotMuistikortin asettaminen Isættelse af et hukommelseskortMappestruktur og filer på hukommelseskortet Muistikortin kansioiden ja tiedostojen rakenneKuvan tiedostomuoto BilledformatValg af billedkvalitet Valokuvien laadun valitseminenKuvanlaadun valitseminen Vælg billedkvaliteten Muistikortin kuvien lukumääräValg af størrelse til optagelse af billede kun VP-D975Wi Tallennettavan valokuvan koon valitseminen vain VP-D975WiHuomautusia Indstilling af filnummer Tiedostonumeron File Number asettaminenTryk på knappen … / † for at vælge Memory Hukommelse, og tryk derefter på knappen OKOptagelse af et billede Jpeg på hukommelseskortet Valokuvan Jpeg ottaminen muistikortilleVisning af billeder Jpeg Valokuvien Jpeg katseleminenBeskyttelse mod utilsigtet sletning Suojaaminen tahattomalta pyyhkimiseltäNäytössä lukee No image ! Ei kuvaa Sletning af billeder og film Valokuvien ja videoiden poistaminenNo image ! Ingen billeder Meddelelsen Do you want to delete? Vil duSletning af alle billeder på en gang Kaikkien kuvien poistaminen kerrallaValitse Delete All Poista kaikki, … / † All? Haluatko poistaa kaikki?Formatering af hukommelseskortet Muistikortin alustusHuomio BemærkLagring af film på et hukommelseskort Liikkuvan kuvan tallentaminen muistikortilleMuistikortissa jäljellä oleva tallennusaika Tilgængelig optagetid påLiikkuvan kuvan Mpeg tallentaminen muistikortille Optagelse af film Mpeg på hukommelseskortetŒœ/√√ REV/FWD ja Stop Valitse M.Play Select Muistin valinta, … / †MENU-painike ja OK-painike eivät ole käytettävissä Filmafspilning er ikke mulig, når en menu eller enStill-kuvien tallentaminen kasetilta Optagelse af stillbilleder fra en kassetteCopy Kopiering af billede, og tryk derefter på Valitse Photo Copy Kuvan kopiointi, … / †Tulostusmerkin poistaminen Fjernelse af udskrivningsmærketKuvien tulostus PictBridgeTMn käyttö Udskrivning af billederne med PictBridgeTMLiittäminen tulostimeen Tilslutning til en printerTulosteiden määrän asettaminen Kuvien valitseminenKuvien tulostaminen Tulostuksen peruuttaminenTiedonsiirto IEEE1394 i.LINK -DV-liitännän kautta Ieee 1394 -tiedonsiirto Ieee 1394-dataoverførselKytkeminen tietokoneeseen Tilslutning til en pcPause vises Ieee 1394 -tiedonsiirtoUSB-liitännän nopeus eri järjestelmissä USB-liitännän käyttäminen Brug af USB-grænsefladenJärjestelmävaatimukset USB-forbindelseshastigheden afhænger af systemetUSB-laitteen valitseminen USB Connect USB-liitin Valg af USB-enheden USB-tilslutningValitse System Järjestelmä, … / † Ohjelman asentaminen PrograminstallationTilslutning til en pc Kytkeminen tietokoneeseenUSB-kaapelin irroittaminen Frakobling af USB-kabelBrug af funktionen Pc-kamera PC-kameratoiminnon käyttäminenBrug af funktionen Flytbar disk Siirrettävä levy remove toiminnon käyttäminenTallennuksen päätyttyä HuoltaminenVedligeholdelseEfter endt optagelse Käytettävät kasetitRengøring og vedligeholdelse af videokameraet Videokameran puhdistaminen ja huoltaminenVideopäiden puhdistus Rensning af videohovederneBrug af videokameraet i udlandet Digitaalivideokameran käyttö ulkomaillaVianetsintäFejlsøgning SelvdiagnosticeringsmeddelelserVianetsintä VirhetilanäyttöCam/M.Player kun VP-D375Wi/D975Wi Selvdiagnosticeringsmeddelelser i tilstandeneVika Selitys/ratkaisu Symptom Forklaring/løsningIndstilling af menuelementer Valikkotoimintojen käyttöAlivalikko Toiminnot SivuSivu Undermenu FunktionerMalli VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Tekniset tiedot SpecifikationerJärjestelmä System108 HakemistoIndeksFinland Denmark Ota yhteyttä Samsungiin Region Country Customer Care Centre Web SiteKontakt Samsung RoHS-yhteensopiva
Related manuals
Manual 112 pages 12.43 Kb Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.