Samsung VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE manual Ohjelman asentaminen, Programinstallation

Page 95

SUOMI

DANSK

USB-liitäntä (vain VP-D375W(i)/D975W(i))

 

USB-grænseflade (kun VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

DV Media PRO -ohjelman asentaminen

 

Installation af programmet DV Media PRO

Videokameralla kuvattujen videoitten toistamista tai USB-liitännän kautta tietokoneeseen siirrettyjen tietojen suoratoistoa varten on asennettava videokoodekkiohjelma.

Älä kytke videokameraa tietokoneeseen, ennen kuin ohjelmisto on asennettu.

Jos tietokoneeseen on liitetty muu kamera tai skanneri, irroita se ensin.

Tämä selitys perustuu Windows® 2000 -käyttöjärjestelmään.

DV Media Pro -ohjelman käyttöopas on toimitetulla CD-levyllä (D:/help/) Adobe PDF -muodossa (Portable Document Format). (Acrobat Reader on Adobe Systems, Inc:n ilmaisohjelma.)

DV Media Pro -ohjelman käyttöopas on englanninkielinen.

Video Codec-programmet skal installeres for at kunne afspille film, som er optaget på videokameraet, eller for at streame data, som overføres via USB-forbindelsen til en pc.

Tilslut ikke videokameraet til pc'en, før programmet er installeret.

Hvis et andet videokamera eller en scanner er tilsluttet, skal du først afbryde forbindelsen heraf.

Denne forklaring er baseret på Windows® 2000.

Brugermanualen til DV Media Pro findes på den cd (D:/help/), der følger med, i en Adobe PDF-fil (Portable Document Format). (Acrobat Reader er et gratis produkt fra Adobe Systems, Inc.) Brugermanualen til DV Media Pro er på engelsk.

Ohjelman asentaminen

1.Aseta ohjelmalevy tietokoneen CD-asemaan.

Näyttöön tulee asennuksen valintaikkuna.

2.Jos asennusikkuna ei tule näkyviin CD-levyn asettamisen jälkeen, valitse Windowsin Käynnistä-valikosta Suorita ja käynnistä Autorun.exe-ohjelma, jotta asennus alkaa. Jos CD-aseman tunnus on "D:asema", kirjoita "D:/autorun.exe" ja paina Enter-näppäintä.

3.Asenna haluamasi ohjelmisto napsauttamalla alla mainittuja kuvakkeita.

DV Driver

-USB PC CAMERA & STREAMING -ohjain (CAPTURE DRIVER)

-Suorita DV-ohjaimen asennus loppuun kytkemällä videokamera tietokoneeseen.

1)Tämä toiminto voidaan valita vain kameratilassa.

2)Kytke videokamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.

3)SAMSUNG A/V -ohjaimen asentaminen alkaa.

DirectX 9.0

Video Codec

Video Codec pitää asentaa, jotta (muistikortille tallennettuja) videoita voi toistaa tietokoneessa tai jotta USB-suoratoisto- ja PC- kamera-toimintoja voi käyttää.

Programinstallation

1.Sæt software-cd’en i cd-rom-drevet på computeren.

Skærmbilledet til installationsvalg vises.

2.Hvis installationsbilledet ikke åbnes automatisk, når du sætter cd'en i, skal du klikke på "Kør" i menuen "Start" i Windows og køre filen Autorun.exe for at påbegynde installationen. Når cd-rom-drevet er indstillet til "D:drev", skal du skrive "D:/autorun.exe" og trykke på Enter.

3.Klik på ikonerne vist herunder for at installere den valgte software.

Klik på DV Driver

-USB PC CAMERA & STREAMING Driver (CAPTURE DRIVER)

-Tilslut et videokamera til din pc for at færdiggøre DV- driverinstallationen.

1)Denne funktion fungerer kun i tilstanden Camera (Kamera).

2)Tilslut videokameraet til pc’en ved hjælp af USB-kablet.

3)Installationen af SAMSUNG A/V Capture-driver starter på pc’en.

Klik på DirectX 9.0

Klik på Video Codec

Video Codec skal installeres for at kunne afspille film (gemt på hukommelseskortet) på et pc eller for at bruge funktionerne til USB-streaming/pc-kamera.

95

Image 95
Contents VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975Wi Digitaalivideokamera Digitalt videokameraVaroitukset ja turvaohjeet Videokameraan tutustuminen SisällysluetteloIndholdSuomi 107 Bemærkninger vedrørende rengøring af videohoveder Varoitukset ja turvaohjeetLCD-näytön kääntämiseen liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedr. LCD-skærmen, søgeren, objektivetTekijänoikeuksiin liittyviä huomautuksia Service og reservedeleVideokameraan liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedrørende videokameraetFunktioner Videokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kendeOminaisuudet Basisudstyr Videokameran vakiovarusteetTilbehør, der følger med videokameraet VakiovarusteetVP-D375Wi/D975Wi only Laite edestä ja vasemmalta Set forfra og fra venstreLaite vasemmalta sivulta Set fra venstre Stik Laite oikealta ja ylhäältä Set fra højre og ovenfraLiitännät # VP-D375Wi/D975Wi only Laite takaa ja alhaalta Set bagfra og nedefraSoveltuvat muistikortit Kompatible hukommelseskortVideokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kende Brug af håndledsrem og objektivdæksel Käytön valmisteleminen ForberedelseKäsihihnan ja objektiivin suojuksen käyttäminen Litiumpariston asettaminen Installation af lithium-batteriOpladning, optagetider baseret på model og batteritype Litiumioniakun käyttäminenBrug af lithium-ion-batteriet Lataaminen sekä kuvausajat mallin ja akkutyyppi mukaanHåndtering af batterier Akun tilan näyttöVisning af batterispænding Akun käsitteleminenBemærkninger vedrørende batteriet Akkuun liittyviä huomautuksiaTilslutning til strømkilde Virtalähteen kytkeminenTietoja toimintatiloista Om driftstilstandenePikavalikon käyttäminen Camera Mode Kameran tilaCam Mode M.kameratila vain VP-D375Wi/D975Wi Player Mode M.toistotila vain VP-D375Wi/D975WiOSD in Player Mode OSD in Camera ModeSådan slås skærmvisningen til/fra OSD in M.Cam ModeKuvaruutunäytön kytkeminen päälle ja pois Valitse Clock Set Kellon asetus, / -painikkeilla Player Toistotila-/M.Cam M.kameratilaPlayer M.toistotila -tiloissa.sivu Valitse System JärjestelmäValitse On Päällä tai Off Pois Valitse Beep Sound Piippaus Indstilling af biplydÄänimerkin asettaminen Beep Sound Piippaus Indstilling af lukkerlyd kun VP-D375Wi/D975Wi Huomautusia Bemærkninger Indstilling af skærmsprog LanguageKuvaruutunäytön kielen valitseminen Language Valitse System Järjestelmä , / -painikkeillaVisning af demonstration Esittelyn katseleminen Demonstration EsittelyJustering af LCD-skærmen LCD-lysstyrke/LCD-farve Suomi Alkuasetukset Indledende indstillingDato og klokkeslæt Visning af dato/klokkeslætValitse Date/Time Päivämäärä/aika Indstilling af tv-visning TV-näytön asettaminen TV Display TV-näyttöKasetin asettaminen ja poistaminen Peruskuvaaminen Grundlæggende optagelseEtsimen käyttäminen Brug af søgerenSelvoptagelse Erilaisia kuvaustekniikoitaForskellige optageteknikker Protection! Beskyttelse Din første optagelseProtection ! Suojaus! tulevat näyttöön Utilgængelig knapper under betjening Optagelse med begyndertilstanden EASY.QOrdene EASY.Q og DIS Digital Billedstabilisering vises på samme tidSøgning i optagelse REC Search Gennemsyn og søgning i en optagelse REC SearchTallenteen katseleminen ja etsiminen REC Search Tallennuksen etsintä REC SearchZero Memory Nulhukommelse Af selvudløseren Kun VP-D375Wi/D975Wi Zoom lever Zoomaus Zoome ind og udZoomaus toimii sekä Camera Kameran tila että M.Cam ButtonSådan startes optagelse Häivytyksen käyttäminen Brug af ind- og udtoningKuvaamisen aloittaminen Kuvaamisen pysäyttäminenColour Nite -toiminnon käyttäminen Colour Nite Brug af natfarve Colour NiteVain VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi LIGHT-toiminnon käyttäminen Brug af LYSKun VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi Valg af tilstanden Optagelse og tilstanden Lyd Kuvaamisen lisätoiminnot Avanceret optagelseUdelukkelse af vindstøj WindCut Plus Valitse Real Stereo Aito stereo, … / † Real Stereo Aito stereo -toiminnon valitseminenValg af funktionen Real Stereo Ægte stereo Anbefalede lukkerhastigheder under optagelse Suljinajan ja valotuksen asettaminenKuvattaessa käytettävät suositeltavat suljinajat Valotuksen säätäminen tallennuksen aikanaManuaalinen tarkennus Automaattinen/manuaalinen tarkennusAutofokus/manuel fokus AutomaattitarkennusSpotlight Kohdevalo -ohjelma Auto a -ohjelmaSports Urheilu -ohjelma Portrait Muotokuva -ohjelmaValitse Program AE Ohjelm.valotus Valitse Camera Kamera, …Inon säätäminen Indstilling af hvidbalancen Valitse tilaksi Auto, Indoor Sisä, Outdoor Ulko tai Anvendelse af visuelle effekter Visuaalisten tehosteiden käyttöValitse Visual Effect Kuvatehoste, … / † Visuaalisten tehosteiden valitseminenValg af visuelle effekter Valitse Camera Kamera, … / †Valitse Camera Kamera , … / † Wide 169 laaja -tilan asettaminenIndstilling af tilstanden 169 Wide 169-bredformat Camera Kamera. sideMacro Makro -asetukseksi Off Pois Telemakron käyttöBrug af telemakro On Päällä Billedstabilisering til Off FraValitse Camera Kameran tila, … / † Vastavalon korjaus -tilan käyttäminen BLCKameran tila että M.Cam M.kameratila BLC Off BLC OnValitse Digital Zoom Dig. Zoom, … / †-painikkeilla Zoom ind og ud med digitalt zoomDigitaalisen zoomin valitseminen Valg af den digitale zoomSøgning efter stillbillede Still-kuvien ottaminen Optagelse af stillbillederStill-kuvan etsiminen Justering af LCD-skærmens lysstyrke/farve under afspilning ToistoAfspilning Äänenvoimakkuuden säätäminenKuvan haku eteen/taakse Søgning efter billede Frem/tilbage Useita toimintoja Player Toistotila -tilassaToiston tauko Pause i afspilningToisto Afspilning Player Afspilning. side Lyddubbing kun VP-D375Wi/D975WiJälkiäänitys vain VP-D375Wi/D975Wi Valitse Audio Select Äänen valinta Jälkiäänityksen toistaminen Afspilning af dubbinglydAfspilning på en tv-skærm Nauhan toistaminen televisiossaKatseleminen televisiosta Kytkeminen televisioon, jossa on audio-/videoliitännätAfspilning Tilslutning til et tv uden lyd/videoindgangsstikToisto D372WHi Voice + -toimintoVoice +-funktion Voice Stemme Fremhæver den ÄänitehosteetLydeffekter Valitse Audio Effect Äänitehoste, … / †Valitse Out Ulos tai In Sisään … / † Valitse AV In/Out AV sisään/ulos, … / †Når kopieringen er færdig Kun kopiointi on tehtyTilslutning YhteysIsættelse af et hukommelseskort Muistikortin toiminnotHukommelseskortfunktioner Muistikortin asettaminenBilledformat Muistikortin kansioiden ja tiedostojen rakenneMappestruktur og filer på hukommelseskortet Kuvan tiedostomuotoMuistikortin kuvien lukumäärä Valokuvien laadun valitseminenValg af billedkvalitet Kuvanlaadun valitseminen Vælg billedkvalitetenHuomautusia Tallennettavan valokuvan koon valitseminen vain VP-D975WiValg af størrelse til optagelse af billede kun VP-D975Wi Hukommelse, og tryk derefter på knappen OK Tiedostonumeron File Number asettaminenIndstilling af filnummer Tryk på knappen … / † for at vælge MemoryOptagelse af et billede Jpeg på hukommelseskortet Valokuvan Jpeg ottaminen muistikortilleVisning af billeder Jpeg Valokuvien Jpeg katseleminenNäytössä lukee No image ! Ei kuvaa Suojaaminen tahattomalta pyyhkimiseltäBeskyttelse mod utilsigtet sletning Meddelelsen Do you want to delete? Vil du Valokuvien ja videoiden poistaminenSletning af billeder og film No image ! Ingen billederAll? Haluatko poistaa kaikki? Kaikkien kuvien poistaminen kerrallaSletning af alle billeder på en gang Valitse Delete All Poista kaikki, … / †Bemærk Muistikortin alustusFormatering af hukommelseskortet HuomioTilgængelig optagetid på Liikkuvan kuvan tallentaminen muistikortilleLagring af film på et hukommelseskort Muistikortissa jäljellä oleva tallennusaikaLiikkuvan kuvan Mpeg tallentaminen muistikortille Optagelse af film Mpeg på hukommelseskortetFilmafspilning er ikke mulig, når en menu eller en Valitse M.Play Select Muistin valinta, … / †Œœ/√√ REV/FWD ja Stop MENU-painike ja OK-painike eivät ole käytettävissäStill-kuvien tallentaminen kasetilta Optagelse af stillbilleder fra en kassetteCopy Kopiering af billede, og tryk derefter på Valitse Photo Copy Kuvan kopiointi, … / †Tulostusmerkin poistaminen Fjernelse af udskrivningsmærketTilslutning til en printer Udskrivning af billederne med PictBridgeTMKuvien tulostus PictBridgeTMn käyttö Liittäminen tulostimeenTulostuksen peruuttaminen Kuvien valitseminenTulosteiden määrän asettaminen Kuvien tulostaminenTilslutning til en pc Ieee 1394 -tiedonsiirto Ieee 1394-dataoverførselTiedonsiirto IEEE1394 i.LINK -DV-liitännän kautta Kytkeminen tietokoneeseenPause vises Ieee 1394 -tiedonsiirtoUSB-forbindelseshastigheden afhænger af systemet USB-liitännän käyttäminen Brug af USB-grænsefladenUSB-liitännän nopeus eri järjestelmissä JärjestelmävaatimuksetValitse System Järjestelmä, … / † Valg af USB-enheden USB-tilslutningUSB-laitteen valitseminen USB Connect USB-liitin Ohjelman asentaminen PrograminstallationFrakobling af USB-kabel Kytkeminen tietokoneeseenTilslutning til en pc USB-kaapelin irroittaminenBrug af funktionen Pc-kamera PC-kameratoiminnon käyttäminenBrug af funktionen Flytbar disk Siirrettävä levy remove toiminnon käyttäminenKäytettävät kasetit HuoltaminenVedligeholdelseTallennuksen päätyttyä Efter endt optagelseRensning af videohovederne Videokameran puhdistaminen ja huoltaminenRengøring og vedligeholdelse af videokameraet Videopäiden puhdistusBrug af videokameraet i udlandet Digitaalivideokameran käyttö ulkomaillaVirhetilanäyttö SelvdiagnosticeringsmeddelelserVianetsintäFejlsøgning VianetsintäCam/M.Player kun VP-D375Wi/D975Wi Selvdiagnosticeringsmeddelelser i tilstandeneVika Selitys/ratkaisu Symptom Forklaring/løsningSivu Valikkotoimintojen käyttöIndstilling af menuelementer Alivalikko ToiminnotSivu Undermenu FunktionerSystem Tekniset tiedot SpecifikationerMalli VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Järjestelmä108 HakemistoIndeksFinland Denmark Kontakt Samsung Region Country Customer Care Centre Web SiteOta yhteyttä Samsungiin RoHS-yhteensopiva
Related manuals
Manual 112 pages 12.43 Kb Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.