Samsung VP-D371W/XEE USB-liitännän käyttäminen Brug af USB-grænsefladen, Järjestelmävaatimukset

Page 93

SUOMI

DANSK

USB-liitäntä (vain VP-D375W(i)/D975W(i))

USB-grænseflade (kun VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

USB-liitännän käyttäminen

 

Brug af USB-grænsefladen

 

 

 

 

 

Digitaalikuvan siirtäminen USB-liitännän kautta

 

 

Overførsel af et digitalt billede gennem en USB-forbindelse

 

 

 

 

 

 

Videokamera tukee sekä USB 1.1- että 2.0-standardia. (Tietokoneen kokoonpanon mukaan.)

Muistikortille tallennettu tiedosto voidaan siirtää tietokoneeseen USB- liitännän kautta.

Jos aiot siirtää tietoja tietokoneeseen, siihen on asennettava videokameran mukana tullut ohjelmisto (DV-ohjain, videokoodekki, DirectX 9.0).

USB-liitännän nopeus eri järjestelmissä

Vain Microsoft (Windows) -laiteohjaimet tukevat High Speed -tyyppistä USB-liitäntää.

Windows 2000 - High Speed -tyyppinen USB järjestelmässä, johon on asennettu Service Pack 4 tai uudempi.

Windows XP - High Speed -tyyppinen USB järjestelmässä, johon on asennettu Service Pack 1 tai uudempi.

Windows VISTA - High Speed -tyyppinen USB järjestelmässä, johon on asennettu Service Pack 1 tai uudempi.

Järjestelmävaatimukset

 

Windows-järjestelmä

Suoritin (Käyttöjärjestelmä)

Intel® Pentium 4™, 2GHz

Käyttöjärjestelmä

Windows® 2000/XP/VISTA(32-bittinen)

 

* Normaali asennus on suositeltava. Laitteen toimintaa ei taata, jos yllä

 

mainittuja käyttöjärjestelmiä on päivitetty tai jos käyttöjärjestelmistä on

 

asennettu mukautettuja versioita.

Muisti

512 Mt

Kiintolevyn kapasiteetti

2 Gt tai enemmän

Tarkkuus

1024 x 768 pistettä, 24-bittiset värit

USB

USB 2.0 High Speed

USB-liitäntää ei tueta Windows® VISTA (64-bittinen)- ja Macintosh-käyttöjärjestelmissä.

Edellä mainitut järjestelmävaatimukset ovat suosituksia. Laitteen toiminta ei ole taattua järjestelmän ominaisuuksien vuoksi, vaikka järjestelmävaatimukset täyttyisivätkin.

[ Huomautuksia ]

Suositeltua hitaammalla tietokoneella elokuvien toisto ei ehkä ole sujuvaa tai videon editoiminen saattaa kestää kauan.

Suositeltua hitaammalla tietokoneella elokuvan toisto saattaa jättää ruutuja väliin tai toimia odottamattomalla tavalla.

Intel® Pentium III™ ja Pentium 4™ ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä.

Windows® on Microsoft® Corporationin rekisteröity tavaramerkki.

Kaikki muut tuotemerkit ja -nimet ovat haltijoidensa omaisuutta.

Toimivuutta ei taata kaikissa yllä mainituissa ympäristöissä.

Älä kytke videokameraa tietokoneeseen sekä DV- että USB-kaapelilla. Kamera ei ehkä toimi normaalisti.

Varmista <M.Cam> (M.kameratila)- tai <M.Player> (M.toistotila) -tilassa, että muistikortti on asetettu videokameraan ennen USB-kaapelin kytkemistä. Jos muistikorttia ei ole asetettu kameraan tai jos kortti on alustamaton, tietokone ei käsittele kameraa siirrettävänä levynä.

USB-suoratoisto vaatii videokoodekin, DV-ohjaimen ja DirectX 9.0:n.

Jos USB-kaapeli irroitetaan tietokoneesta tai videokamerasta tiedonsiirron aikana,

Jos USB-kaapeli kytketään tietokoneeseen USB-keskittimen kautta tai jos samanaikaisesti on kytketty muita laitteita, voi syntyä ristiriita ja laite ei ehkä toimi kunnolla. Jos näin käy, irroita kaikki muut USB-laitteet ja yritä luoda yhteys uudelleen.

Videokameraet understøtter både USB 1.1- og 2.0-standarderne. (Det afhænger af pc'ens specifikationer)

Du kan overføre et billede optaget på hukommelseskort til en pc via en

USB-forbindelse.

Hvis du overfører data til en pc, skal du installere softwaren (DV-driver, Video Codec, DirectX 9.0), der følger med videokameraet.

USB-forbindelseshastigheden afhænger af systemet

Højhastigheds USB-forbindelser understøttes kun af enhedsdrivere fra Microsoft (Windows).

Windows 2000 – Højhastigheds-USB på et system med Service Pack 4 eller nyere installeret.

Windows XP – Højhastigheds-USB på et system med Service Pack 1 eller nyere installeret.

Windows VISTA – Højhastigheds-USB på et system med Service Pack 1 eller nyere installeret.

Systemkrav

 

Windows-system

Procesador

Intel® Pentium III™, 2 GHz

OS (Operativsystem)

Windows® 2000/XP/VISTA(32bit)

 

* Standardinstallation anbefales. Funktion på opgraderede eller ændrede

 

installationer af de operativsystemer, der er nævnt herover, garanteres ikke.

Hukommelse

512 MB

Harddisk kapacitet

12 GB eller mere

 

Opløsning

1024 x 768 pixels, 24 bit-farve

USB

USB 2.0 High Speed

 

USB-grænseflade understøttes ikke på operativsystemerne Windows® VISTA (64-bit) og Macintosh.

De systemkrav, der er nævnt herover, er anbefalinger. Selv på et system, der opfylder kravene, garanteres, afhængigt af systemet, ikke for funktionen.

[ Bemærkninger ]

Hvis der anvendes en langsommere pc end anbefalet, sker afspilningen muligvis ujævnt, eller videoredigeringen kan tage længere tid.

Hvis der anvendes en langsommere pc end anbefalet, springer afspilningen muligvis billeder over, eller der kan ske noget uventet.

Intel® Pentium III™ eller Pentium 4™ er et varemærke tilhørende Intel Corporation.

Windows® er et registreret varemærke fra Microsoft® Corporation.

Alle andre mærker og navne tilhører de respektive ejere.

Det garanteres ikke, at det fungerer for alle computermiljøer nævnt ovenfor.

Tilslut ikke videokameraet til en pc ved hjælp af både DV- og USB-kabler. Det fungerer muligvis ikke korrekt.

I tilstanden <M.Cam> eller <M.Player> skal du kontrollere, at hukommelseskortet er sat i videokameraet, inden du tilslutter USB-kablet. Hvis der ikke er isat et hukommelseskort, eller der er isat et ikke-formateret hukommelseskort, genkender pc'en ikke videokameraet som en flytbar disk.

USB-streaming kræver Video Codec, DV-driver og DirectX 9.0.

Hvis du kobler USB-kablet fra pc’en eller videokameraet under overførsel af data, afbrydes overførslen, og dataene kan blive beskadiget.

Hvis du slutter USB-kablet til en pc ved hjælp af en USB-hub eller andre enheder

på samme tid, kan det medføre konflikt og fungerer muligvis ikke som det skal.

I så fald skal du fjerne alle andre USB-enheder og forsøge igen.93

Image 93
Contents VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975Wi Digitaalivideokamera Digitalt videokameraVaroitukset ja turvaohjeet Videokameraan tutustuminen SisällysluetteloIndholdSuomi 107 LCD-näytön kääntämiseen liittyviä huomautuksia Varoitukset ja turvaohjeetBemærkninger vedr. LCD-skærmen, søgeren, objektivet Bemærkninger vedrørende rengøring af videohovederVideokameraan liittyviä huomautuksia Service og reservedeleBemærkninger vedrørende videokameraet Tekijänoikeuksiin liittyviä huomautuksiaVideokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kende OminaisuudetFunktioner Tilbehør, der følger med videokameraet Videokameran vakiovarusteetVakiovarusteet BasisudstyrVP-D375Wi/D975Wi only Laite edestä ja vasemmalta Set forfra og fra venstreLaite vasemmalta sivulta Set fra venstre Laite oikealta ja ylhäältä Set fra højre og ovenfra LiitännätStik Soveltuvat muistikortit Laite takaa ja alhaalta Set bagfra og nedefraKompatible hukommelseskort # VP-D375Wi/D975Wi onlyVideokameraan tutustuminen Lær dit videokamera at kende Käytön valmisteleminen Forberedelse Käsihihnan ja objektiivin suojuksen käyttäminenBrug af håndledsrem og objektivdæksel Litiumpariston asettaminen Installation af lithium-batteriBrug af lithium-ion-batteriet Litiumioniakun käyttäminenLataaminen sekä kuvausajat mallin ja akkutyyppi mukaan Opladning, optagetider baseret på model og batteritypeVisning af batterispænding Akun tilan näyttöAkun käsitteleminen Håndtering af batterierBemærkninger vedrørende batteriet Akkuun liittyviä huomautuksiaTietoja toimintatiloista Virtalähteen kytkeminenOm driftstilstandene Tilslutning til strømkildeCam Mode M.kameratila vain VP-D375Wi/D975Wi Camera Mode Kameran tilaPlayer Mode M.toistotila vain VP-D375Wi/D975Wi Pikavalikon käyttäminenOSD in Player Mode OSD in Camera ModeOSD in M.Cam Mode Kuvaruutunäytön kytkeminen päälle ja poisSådan slås skærmvisningen til/fra Player M.toistotila -tiloissa.sivu Player Toistotila-/M.Cam M.kameratilaValitse System Järjestelmä Valitse Clock Set Kellon asetus, / -painikkeillaValitse On Päällä tai Off Pois Indstilling af biplyd Äänimerkin asettaminen Beep Sound PiippausValitse Beep Sound Piippaus Indstilling af lukkerlyd kun VP-D375Wi/D975Wi Kuvaruutunäytön kielen valitseminen Language Indstilling af skærmsprog LanguageValitse System Järjestelmä , / -painikkeilla Huomautusia BemærkningerVisning af demonstration Esittelyn katseleminen Demonstration EsittelyJustering af LCD-skærmen LCD-lysstyrke/LCD-farve Suomi Alkuasetukset Indledende indstillingVisning af dato/klokkeslæt Valitse Date/Time Päivämäärä/aikaDato og klokkeslæt Indstilling af tv-visning TV-näytön asettaminen TV Display TV-näyttöEtsimen käyttäminen Peruskuvaaminen Grundlæggende optagelseBrug af søgeren Kasetin asettaminen ja poistaminenErilaisia kuvaustekniikoita Forskellige optageteknikkerSelvoptagelse Din første optagelse Protection ! Suojaus! tulevat näyttöönProtection! Beskyttelse Ordene EASY.Q og DIS Digital Optagelse med begyndertilstanden EASY.QBilledstabilisering vises på samme tid Utilgængelig knapper under betjeningTallenteen katseleminen ja etsiminen REC Search Gennemsyn og søgning i en optagelse REC SearchTallennuksen etsintä REC Search Søgning i optagelse REC SearchZero Memory Nulhukommelse Af selvudløseren Kun VP-D375Wi/D975Wi Zoomaus toimii sekä Camera Kameran tila että M.Cam Zoomaus Zoome ind og udButton Zoom leverKuvaamisen aloittaminen Häivytyksen käyttäminen Brug af ind- og udtoningKuvaamisen pysäyttäminen Sådan startes optagelseColour Nite -toiminnon käyttäminen Colour Nite Brug af natfarve Colour NiteLIGHT-toiminnon käyttäminen Brug af LYS Kun VP-D372WHi/D375Wi/D975WiVain VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi Valg af tilstanden Optagelse og tilstanden Lyd Kuvaamisen lisätoiminnot Avanceret optagelseUdelukkelse af vindstøj WindCut Plus Real Stereo Aito stereo -toiminnon valitseminen Valg af funktionen Real Stereo Ægte stereoValitse Real Stereo Aito stereo, … / † Kuvattaessa käytettävät suositeltavat suljinajat Suljinajan ja valotuksen asettaminenValotuksen säätäminen tallennuksen aikana Anbefalede lukkerhastigheder under optagelseAutofokus/manuel fokus Automaattinen/manuaalinen tarkennusAutomaattitarkennus Manuaalinen tarkennusSports Urheilu -ohjelma Auto a -ohjelmaPortrait Muotokuva -ohjelma Spotlight Kohdevalo -ohjelmaValitse Program AE Ohjelm.valotus Valitse Camera Kamera, …Inon säätäminen Indstilling af hvidbalancen Valitse tilaksi Auto, Indoor Sisä, Outdoor Ulko tai Anvendelse af visuelle effekter Visuaalisten tehosteiden käyttöValg af visuelle effekter Visuaalisten tehosteiden valitseminenValitse Camera Kamera, … / † Valitse Visual Effect Kuvatehoste, … / †Indstilling af tilstanden 169 Wide 169-bredformat Wide 169 laaja -tilan asettaminenCamera Kamera. side Valitse Camera Kamera , … / †Telemakron käyttö Brug af telemakroMacro Makro -asetukseksi Off Pois On Päällä Billedstabilisering til Off FraKameran tila että M.Cam M.kameratila Vastavalon korjaus -tilan käyttäminen BLCBLC Off BLC On Valitse Camera Kameran tila, … / †Digitaalisen zoomin valitseminen Zoom ind og ud med digitalt zoomValg af den digitale zoom Valitse Digital Zoom Dig. Zoom, … / †-painikkeillaStill-kuvien ottaminen Optagelse af stillbilleder Still-kuvan etsiminenSøgning efter stillbillede Afspilning ToistoÄänenvoimakkuuden säätäminen Justering af LCD-skærmens lysstyrke/farve under afspilningToiston tauko Useita toimintoja Player Toistotila -tilassaPause i afspilning Kuvan haku eteen/taakse Søgning efter billede Frem/tilbageToisto Afspilning Lyddubbing kun VP-D375Wi/D975Wi Jälkiäänitys vain VP-D375Wi/D975WiPlayer Afspilning. side Valitse Audio Select Äänen valinta Jälkiäänityksen toistaminen Afspilning af dubbinglydKatseleminen televisiosta Nauhan toistaminen televisiossaKytkeminen televisioon, jossa on audio-/videoliitännät Afspilning på en tv-skærmTilslutning til et tv uden lyd/videoindgangsstik ToistoAfspilning Voice + -toiminto Voice +-funktionD372WHi Lydeffekter ÄänitehosteetValitse Audio Effect Äänitehoste, … / † Voice Stemme Fremhæver denValitse Out Ulos tai In Sisään … / † Valitse AV In/Out AV sisään/ulos, … / †Når kopieringen er færdig Kun kopiointi on tehtyTilslutning YhteysHukommelseskortfunktioner Muistikortin toiminnotMuistikortin asettaminen Isættelse af et hukommelseskortMappestruktur og filer på hukommelseskortet Muistikortin kansioiden ja tiedostojen rakenneKuvan tiedostomuoto BilledformatValg af billedkvalitet Valokuvien laadun valitseminenKuvanlaadun valitseminen Vælg billedkvaliteten Muistikortin kuvien lukumääräTallennettavan valokuvan koon valitseminen vain VP-D975Wi Valg af størrelse til optagelse af billede kun VP-D975WiHuomautusia Indstilling af filnummer Tiedostonumeron File Number asettaminenTryk på knappen … / † for at vælge Memory Hukommelse, og tryk derefter på knappen OKOptagelse af et billede Jpeg på hukommelseskortet Valokuvan Jpeg ottaminen muistikortilleVisning af billeder Jpeg Valokuvien Jpeg katseleminenSuojaaminen tahattomalta pyyhkimiseltä Beskyttelse mod utilsigtet sletningNäytössä lukee No image ! Ei kuvaa Sletning af billeder og film Valokuvien ja videoiden poistaminenNo image ! Ingen billeder Meddelelsen Do you want to delete? Vil duSletning af alle billeder på en gang Kaikkien kuvien poistaminen kerrallaValitse Delete All Poista kaikki, … / † All? Haluatko poistaa kaikki?Formatering af hukommelseskortet Muistikortin alustusHuomio BemærkLagring af film på et hukommelseskort Liikkuvan kuvan tallentaminen muistikortilleMuistikortissa jäljellä oleva tallennusaika Tilgængelig optagetid påLiikkuvan kuvan Mpeg tallentaminen muistikortille Optagelse af film Mpeg på hukommelseskortetŒœ/√√ REV/FWD ja Stop Valitse M.Play Select Muistin valinta, … / †MENU-painike ja OK-painike eivät ole käytettävissä Filmafspilning er ikke mulig, når en menu eller enStill-kuvien tallentaminen kasetilta Optagelse af stillbilleder fra en kassetteCopy Kopiering af billede, og tryk derefter på Valitse Photo Copy Kuvan kopiointi, … / †Tulostusmerkin poistaminen Fjernelse af udskrivningsmærketKuvien tulostus PictBridgeTMn käyttö Udskrivning af billederne med PictBridgeTMLiittäminen tulostimeen Tilslutning til en printerTulosteiden määrän asettaminen Kuvien valitseminenKuvien tulostaminen Tulostuksen peruuttaminenTiedonsiirto IEEE1394 i.LINK -DV-liitännän kautta Ieee 1394 -tiedonsiirto Ieee 1394-dataoverførselKytkeminen tietokoneeseen Tilslutning til en pcPause vises Ieee 1394 -tiedonsiirtoUSB-liitännän nopeus eri järjestelmissä USB-liitännän käyttäminen Brug af USB-grænsefladenJärjestelmävaatimukset USB-forbindelseshastigheden afhænger af systemetValg af USB-enheden USB-tilslutning USB-laitteen valitseminen USB Connect USB-liitinValitse System Järjestelmä, … / † Ohjelman asentaminen PrograminstallationTilslutning til en pc Kytkeminen tietokoneeseenUSB-kaapelin irroittaminen Frakobling af USB-kabelBrug af funktionen Pc-kamera PC-kameratoiminnon käyttäminenBrug af funktionen Flytbar disk Siirrettävä levy remove toiminnon käyttäminenTallennuksen päätyttyä HuoltaminenVedligeholdelseEfter endt optagelse Käytettävät kasetitRengøring og vedligeholdelse af videokameraet Videokameran puhdistaminen ja huoltaminenVideopäiden puhdistus Rensning af videohovederneBrug af videokameraet i udlandet Digitaalivideokameran käyttö ulkomaillaVianetsintäFejlsøgning SelvdiagnosticeringsmeddelelserVianetsintä VirhetilanäyttöCam/M.Player kun VP-D375Wi/D975Wi Selvdiagnosticeringsmeddelelser i tilstandeneVika Selitys/ratkaisu Symptom Forklaring/løsningIndstilling af menuelementer Valikkotoimintojen käyttöAlivalikko Toiminnot SivuSivu Undermenu FunktionerMalli VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Tekniset tiedot SpecifikationerJärjestelmä System108 HakemistoIndeksFinland Denmark Region Country Customer Care Centre Web Site Ota yhteyttä SamsungiinKontakt Samsung RoHS-yhteensopiva
Related manuals
Manual 112 pages 12.43 Kb Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.