Little Wonder 5621, 5631 manual Nomenclature des pièces HPV

Page 33

Nomenclature des pièces HPV

REPÈRE

NO DE RÉF.

DESCRIPTION

Q.

REPÈRE

NO DE RÉF.

DESCRIPTION

Q.

1

VOIR DÉTAILMOTEUR DE 6,5 ch

1

34

600504

BOULON DE CARROSSERIE, 3/8-16 x

 

2

VOIR DÉTAILPLATE-FORME

1

 

 

2 -1/4 CAT. 5

4

3

600193

BOÎTE-PONT

1

35

600525

BOULON DE CARROSSERIE, 3/8-16 x

 

4

600184

MONTURE DE GUIDON

1

 

 

LONG. 2 PO

4

5

600251

PROTÈGE-COURROIE

1

36

600537

BOULON HEXAGONAL, 1/4-20 x LONG.

 

6

600186

CARTER – SANS TROUS POUR

 

 

 

3/4 PO

3

 

 

CHEMISE

1

37

600545

BOULON HEXAGONAL, 1/4-20 x LONG.

 

7

600187

CARTER – AVEC TROUS POUR

 

 

 

2,5 PO

1

 

 

CHEMISE

1

38

942

BOULON HEXAGONAL, 5/16-18 x LONG.

 

8

600114

ROTOR ÉQUILIBRÉ

1

 

 

1-3/4 PO

4

9

600118

PLAQUE AVANT

1

39

600547

BOULON HEXAGONAL, 5/16-18 x LONG.

 

10

600182

SUPPORT DES ROUES AVANT

1

 

 

2-1/4 PO

5

11

600188

ESSIEU AVANT

1

40

600524

BOULON, 3/8-24 x LONG. 1,75 PO

1

12

600137

ENTRETOISE DE ROUES

2

41

600546

BOULON AUTOTARAUDEUR, 5/16-8 x

 

13

600257

CONTREPOIDS

4

 

 

LONG. 3/4 PO

1

14

934

ROUE DE 25 cm

2

42

910503

BOULON DE FIXATION À BRIDE

 

15

600195

ROUE DE 33 cm

2

 

 

CANNELÉE,

 

16

600102

TUYAU DE LA TÊTE D’ASPIRATION,

 

 

 

5/16-24 x LONG. 3/4 PO

4

 

 

DIAM. 7 PO, LONG. 10 PO

1

43

720518

ÉCROU NYLOCK, 3/8-16

4

17

720420

BRIDE DE TUYAU, DIAM. 7 PO

2

44

720594

ÉCROU À BRIDE CANNELÉE, 3/8-16

4

18

600162

BOUTON DE COMMANDE DE LA TÊTE

 

45

114C

ÉCROU NYLOCK, 5/16-18

9

 

 

D’ASPIRATION FEM. 5/16-18

1

46

114B

ÉCROU À BRIDE CANNELÉE, 5/16-18

15

19

600104

CÂBLE DE COMMANDE DE LA TÊTE

 

47

600507

ÉCROU À OREILLES, 5/16-18

1

 

 

D’ASPIRATION

1

48

600506

ÉCROU NYLOCK, 1/4-20

1

20

600239

CÂBLE DE COMMANDE DE

 

49

910527

RONDELLE DE VENTILATEUR À BRIDE

1

 

 

L’ACCÉLÉRATEUR, MOD. AVEC TRANS.

1

50

600523

RONDELLE, DI 5/16 x FIL. 3/16

2

21

600176

COLLIER DE SERRAGE

1

51

720516

RONDELLE PLATE USS 3/8

4

22

600196

BANDE DE SCELLEMENT DU SAC À

 

52

720511

RONDELLE PLATE USS 5/16

8

 

 

DÉCHETS

1

53

129D

RONDELLE DE BLOCAGE FENDUE, 5/16

4

23

600177

SAC À DÉCHETS

1

54

600554

RONDELLE ÉVENTAIL DE BLOCAGE

 

24

600220

LEVIER DE DÉBRAYAGE, MOD. AVEC

 

 

 

EXT., 1/4 PO

3

 

 

TRANS.

1

55

600269

RONDELLE DE BUTÉE,

 

25

600252

PATTE DE FIXATION DE RESSORT

1

 

 

OILITE, DI 3/4 PO x DE 1-1/4 PO x FIL.

 

26

600548

GOUPILLE D’ARBRE 1/4 PO

1

 

 

1/16 PO

2

25

600555

BROCHE, 1/2 PO x LONG. 1-1/2 PO

1

56

600268

RONDELLE DE BUTÉE,

 

28

600556

GOUPILLE D’ATTELAGE

1

 

 

OILITE, DI 3/4 PO x DE 1-1/4 PO x

 

29

600258

COLLIER, 5/8 PO

2

 

 

FIL. 1/8 PO

6

30

312

CIRCLIP, DIAM. 5/8

2

57

600518

RONDELLE DU COLLECTEUR, 1/4 PO

1

31

600540

CROCHET EN E

2

58

720411

ATTACHE DE CÂBLE, 7,5 PO

2

32

920532

CLAVETTE 3/16 x 3/16 x LONG.

 

59

600521

SACHET DE MATÉRIEL

1

 

 

1-1/2 PO

2

60

16-102

FICHE DE GARANTIE

1

33

915

CLAVETTE À SECT. CARRÉE

 

61

600709

MANUEL D’UTILISATION

1

 

 

1/4 PO, LONG. 2 PO

1

62

S.O.

MANUEL DU MOTEUR

1

 

 

 

 

63

VOIR DÉTAILENSEMBLE TÊTE D’ASPIRATION

1

 

 

 

 

64

VOIR DÉTAILENSEMBLE COLLECTEUR

1

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Image 33
Contents ASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCEModels 5621 and Modèles 5621 et Modelos 5621 y SELF PROPELLEDTable of Contents Important Information WARNINGDANGER IMPROPER USE OR CARE OF THIS HIGH A. Safety DecalsPERFORMANCE VAC, OR FAILURE TO WEAR PROPER PROTECTION CAN RESULT IN SERIOUS INJURYP/N Warning Label P/N P/N Warning Label Safety and WarningsB. Warnings - Do’s A. Warnings - Don’tsWARNING DANGER WARNING DANGERC. Engine/ Fuel Warnings - Don’ts B. Warnings - Do’s ContinuedD. Engine/ Fuel Warnings - Do’s WARNING DANGER5.Attach nozzle assembly to base unit A. Assemblyseal strap WARNING DANGER7.Speed Controller Setup B.Put Oil and Gasoline in Engine Before Starting WARNING DANGERHANDLE FUEL WITH CARE. IT IS HIGHLY C. Use of Lifting Lug DO NOT USE OR SERVICE THE UNIT WHEN IT’SA. Starting Instructions B. Self-PropelledInstructionsD. Empty Debris Bag C. VacuumingE. Refueling the Engine WARNING DANGERA. Storage B. MaintenanceArea EveryANY CLEANING OR MAINTENANCE WARNING DANGER DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRES BEFOREC. Removing Blockage in Moving Parts E. Changing V-BeltCONNECT TO ENGINE 58THROTTLE LEVER HPV Parts AssemblyHPV Parts List 8 4x 5 7 3 DESCRIPTIONDESCRIPTION HPV Collector Assembly KEY NODESCRIPTION PART NO KEY NODESCRIPTION KEY NO1 YEAR LIMITED SERVICE & WARRANTY POLICY LITTLE WONDERFOR HIGH PERFORMANCE VAC DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATEDTable des matières Informations importantes AVERTISSEMENT DANGER A. Décalcomanies de sécuritéPOUR ÉCARTER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE UTILISER ET ENTRETENIR CET ASPIRATEUR DE FAÇONDécalcomanie d’avertissement N de référenceN de référence 600604 N de référence 600602 Décalcomanie d’avertissementB. Avertissements – Ce qu’il faut faire A. Avertissements – Ce qu’il ne faut pas faireAVERTISSEMENT DANGER AVERTISSEMENT DANGERB.Advertencias – “Hacer siempre” – continuación A. Assemblage TÊTE D’ASPIRATION N’EST PAS INSTALLÉEAVERTISSEMENT DANGER7.Réglage de la commande de vitesse AVERTISSEMENT DANGER B.Plein d’huile et d’essence avant le démarrageA. Instructions de démarrage C. Utilisation de l’oreille de levageB. Instructions concernant le mode autotracté AVERTISSEMENT DANGERD. Vidage du sac à déchets C. Passage de l’aspirateurE. Remplissage du réservoir d’essence AVERTISSEMENT DANGERB. Entretien A. RangementDomaine À chaqueE. Remplacement de la courroie trapézoïdale THROTTLE LEVER Nomenclature des assemblages HPVNomenclature des pièces HPV REPÈRE 8 4x 5 7 3NO DE RÉF. DESCRIPTION REPÈREEnsemble collecteur HPV REPÈRENO DE RÉF. DESCRIPTION Tête d’aspiration HPV Chemise HPVENSEMBLE TÊTE D’ASPIRATION NO DE RÉF. DESCRIPTIONGARANTIE POUR L’ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE HPV LITTLE WONDERDIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PAÍndice de materias Información importante ADVERTENCIA PELIGRO A. Etiquetas engomadas de salvaguardiasLEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS PARA LA OPERACIÓN SEGURA, ASÍ COMO TODAS LASEtiqueta de advertencia Núm./Comp.P/N Núm./Comp. Etiqueta de advertencia ASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTOB. Advertencias – “Hacer siempre” A. Advertencias – “No hacer”ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PELIGROB.Advertencias – “Hacer siempre” – continuación ADVERTENCIA A. EnsamblePELIGRO NUNCA HAGA FUNCIONAR NI OPERE ESTA7.Disposición del control de la velocidad Extraiga la tuerca Acorte ADVERTENCIA PELIGROTuerca apretada con la fuerza de los dedos Correcto - RectaA. Instrucciones para su arranque C. Uso del perno elevadorB. Instrucciones para la auto-propulsión ADVERTENCIA PELIGROD. Vaciado de la bolsa para los desechos C. AspiradoE. Reabastecimiento de combustible al motor ADVERTENCIA PELIGROB. Mantenimiento A. AlmacenamientoÁrea Cada vezE. Cambio de la banda impulsora en Ensamble de los componentes de la aspiradora HPV CONNECT TO ENGINE58 THROTTLE LEVER Lista de componentes de la aspiradora HPV COMP. NÚM. DESCRIPCIÓN 8 4x 5 7 3CLAVE COMP. NÚM. DESCRIPCIÓNCLAVE Ensamble del recolector de la aspiradora HPVCOMP. NÚM. DESCRIPCIÓN CANTCOMP. NÚM. DESCRIPCIÓN ENSAMBLE DE LA TOLVACANT CLAVEASPIRADORAS HPV DE ALTO RENDIMIENTO LITTLE WONDERDIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PADIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED LITTLE WONDER1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA 12/07