Little Wonder 5621, 5631 A. Etiquetas engomadas de salvaguardias, Advertencia Peligro, La Nariz

Page 39
A. Etiquetas engomadas de salvaguardias

Desempaque

1.Extraiga el ensamble del recolector, el ensamble de la tolva y la bolsa para los desechos que fueron colocados en la parte superior del empaque.

2.Extraiga el inserto de cartón.

3.Haga un corte en el lado más corto de la caja y dóblelo hacia abajo.

4.Tire y enganche la “palanca de embrague del eje impulsor”. Consulte la página 9.

5.Haga rodar la aspiradora HPV de alto rendimiento hacia fuera de la caja.

Seguridad y Advertencias

A. Etiquetas engomadas de salvaguardias

Un elemento importante del sistema de seguridad incorporado en esta aspiradora HPV de alto rendimiento son las etiquetas de advertencia e información localizadas en varias partes de la unidad.

Estas etiquetas engomadas (calcomanías) deberán sustituirse si llegasen a ser ilegibles como resultado de los abrasivos, etc.

Queda bajo su responsabilidad sustituir las etiquetas engomadas (calcomanías) cuando éstas no sean completamente legibles. La ubicación de estas calcomanías, y los números de los componentes correspondientes para solicitarlas, se ilustran en la página 3.

ADVERTENCIA LEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS PARA LA PELIGRO

EL USO O CUIDADO INADECUADO DE ESTA ASPIRADORA HPV DE ALTO RENDIMIENTO, U OMITIR EL USO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN ADECUADO, PUDIESE DAR COMO RESULTADO LESIONES GRAVES.

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS PARA LA

OPERACIÓN SEGURA, ASÍ COMO TODAS LAS

INSTRUCCIONES IMPRESAS EN ESTE MANUAL.

USE EQUIPO DE PROTECCIÓN PARA EL OÍDO, LA VISTA Y

LA NARIZ.

NO OPERE LA ASPIRADORA SIN HABERLE

COLOCADO LA BOLSA PARA LOS

DESPERDICIOS.

ANTES DE EXTRAER LA BOLSA, APAGUE EL MOTOR Y

ESPERE A QUE SE DETENGA POR COMPLETO.

Cuidado: Lanzamiento de objetos.

Mantenga alejados a curiosos.

Use siempre la protección para la vista, el oído la nariz.

2

Mantenga alejadas las manos y los pies de las zonas de descarga del aire. Las aspas giratorias de la turbina le causarán lesiones graves.

Antes de hacer cualquier reparación o labor de mantenimiento, desconecte el cable de la bujía. Cerciórese que el acelerador esté en la posición STOP.

 

Lea y entienda

 

el contenido del

 

manual del

 

propietario.

 

Conserve su

 

manual del

Núm./Comp. 600602

propietario en un

Etiqueta de

lugar seguro.

advertencia

 

Núm./Comp. 600605

Etiqueta de advertencia

ASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO

LAS ASPAS DE LA TURBINA PUEDEN

CAUSARLE GRAVES LESIONES

CORPORALES. MANTENGA ALEJADO

TODO SU CUERPO Y SUS

EXTREMIDADES.

EVITE QUE LOS OBJETOS DE GRAN

TAMAÑO Y DUROS ENTREN AL

INTERIOR DE LA ASPIRADORA. EL USO

INTENCIONAL DE LA ASPIRADORA ES

PARA ASPIRAR CÉSPED, HOJAS

MUERTAS Y BASURA.

NO LA OPERE SIN LA TOLVA,

SIN EL SISTEMA DE

EMBOLSADO NI SIN LAS

Núm./Comp. 600604

MANGUERAS DE ABSORCIÓN

 

Y DESCARGA.

 

Image 39
Contents SELF PROPELLED ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCEASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO Models 5621 and Modèles 5621 et Modelos 5621 yTable of Contents Important Information PROTECTION CAN RESULT IN SERIOUS INJURY A. Safety DecalsWARNINGDANGER IMPROPER USE OR CARE OF THIS HIGH PERFORMANCE VAC, OR FAILURE TO WEAR PROPERP/N Warning Label P/N P/N Warning Label Safety and WarningsWARNING DANGER A. Warnings - Don’tsB. Warnings - Do’s WARNING DANGERWARNING DANGER B. Warnings - Do’s ContinuedC. Engine/ Fuel Warnings - Don’ts D. Engine/ Fuel Warnings - Do’sWARNING DANGER A. Assembly5.Attach nozzle assembly to base unit seal strap7.Speed Controller Setup B.Put Oil and Gasoline in Engine Before Starting WARNING DANGERHANDLE FUEL WITH CARE. IT IS HIGHLY B. Self-PropelledInstructions DO NOT USE OR SERVICE THE UNIT WHEN IT’SC. Use of Lifting Lug A. Starting InstructionsWARNING DANGER C. VacuumingD. Empty Debris Bag E. Refueling the EngineEvery B. MaintenanceA. Storage AreaE. Changing V-Belt DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRES BEFOREANY CLEANING OR MAINTENANCE WARNING DANGER C. Removing Blockage in Moving PartsCONNECT TO ENGINE 58THROTTLE LEVER HPV Parts AssemblyHPV Parts List 8 4x 5 7 3 DESCRIPTIONDESCRIPTION HPV Collector Assembly KEY NODESCRIPTION KEY NO KEY NOPART NO DESCRIPTIONDIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED LITTLE WONDER1 YEAR LIMITED SERVICE & WARRANTY POLICY FOR HIGH PERFORMANCE VACTable des matières Informations importantes UTILISER ET ENTRETENIR CET ASPIRATEUR DE FAÇON A. Décalcomanies de sécuritéAVERTISSEMENT DANGER POUR ÉCARTER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVEDécalcomanie d’avertissement N de référenceDécalcomanie d’avertissement N de référence 600604 N de référence 600602AVERTISSEMENT DANGER A. Avertissements – Ce qu’il ne faut pas faireB. Avertissements – Ce qu’il faut faire AVERTISSEMENT DANGERB.Advertencias – “Hacer siempre” – continuación DANGER TÊTE D’ASPIRATION N’EST PAS INSTALLÉEA. Assemblage AVERTISSEMENT7.Réglage de la commande de vitesse AVERTISSEMENT DANGER B.Plein d’huile et d’essence avant le démarrageAVERTISSEMENT DANGER C. Utilisation de l’oreille de levageA. Instructions de démarrage B. Instructions concernant le mode autotractéAVERTISSEMENT DANGER C. Passage de l’aspirateurD. Vidage du sac à déchets E. Remplissage du réservoir d’essenceÀ chaque A. RangementB. Entretien DomaineE. Remplacement de la courroie trapézoïdale THROTTLE LEVER Nomenclature des assemblages HPVNomenclature des pièces HPV REPÈRE 8 4x 5 7 3REPÈRE NO DE RÉF. DESCRIPTIONEnsemble collecteur HPV REPÈRENO DE RÉF. DESCRIPTION NO DE RÉF. DESCRIPTION Chemise HPVTête d’aspiration HPV ENSEMBLE TÊTE D’ASPIRATION1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA LITTLE WONDERGARANTIE POUR L’ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE HPV DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATEDÍndice de materias Información importante OPERACIÓN SEGURA, ASÍ COMO TODAS LAS A. Etiquetas engomadas de salvaguardiasADVERTENCIA PELIGRO LEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS PARA LAASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO Núm./Comp.Etiqueta de advertencia P/N Núm./Comp. Etiqueta de advertenciaADVERTENCIA PELIGRO A. Advertencias – “No hacer”B. Advertencias – “Hacer siempre” ADVERTENCIA PELIGROB.Advertencias – “Hacer siempre” – continuación NUNCA HAGA FUNCIONAR NI OPERE ESTA A. EnsambleADVERTENCIA PELIGRO7.Disposición del control de la velocidad Correcto - Recta ADVERTENCIA PELIGROExtraiga la tuerca Acorte Tuerca apretada con la fuerza de los dedosADVERTENCIA PELIGRO C. Uso del perno elevadorA. Instrucciones para su arranque B. Instrucciones para la auto-propulsiónADVERTENCIA PELIGRO C. AspiradoD. Vaciado de la bolsa para los desechos E. Reabastecimiento de combustible al motorCada vez A. AlmacenamientoB. Mantenimiento ÁreaE. Cambio de la banda impulsora en Ensamble de los componentes de la aspiradora HPV CONNECT TO ENGINE58 THROTTLE LEVER Lista de componentes de la aspiradora HPV COMP. NÚM. DESCRIPCIÓN 8 4x 5 7 3COMP. NÚM. DESCRIPCIÓN CLAVECANT Ensamble del recolector de la aspiradora HPVCLAVE COMP. NÚM. DESCRIPCIÓNCLAVE ENSAMBLE DE LA TOLVACOMP. NÚM. DESCRIPCIÓN CANT1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA LITTLE WONDERASPIRADORAS HPV DE ALTO RENDIMIENTO DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED12/07 LITTLE WONDERDIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA