Little Wonder 5621, 5631 manual Little Wonder, Aspiradoras Hpv De Alto Rendimiento

Page 55
ASPIRADORAS HPV DE ALTO RENDIMIENTO

PÓLIZA DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO PARA LAS

ASPIRADORAS HPV DE ALTO RENDIMIENTO

La aspiradora HPV de alto rendimiento Little Wonder, está garantizada contra defectos en sus materiales y mano de obra por un lapso de UN AÑO a partir de la fecha de su adquisición, siempre y cuando su uso sea para el SERVICIO RESIDENCIAL, o COMERCIAL. Cualesquiera de los componentes de la aspiradora HPV de alto rendimiento Little Wonder que se determinen estar defectuosos dentro del periodo de la garantía, deberán ser devueltos a cualquier Distribuidor Little Wonder registrado.

Los motores instalados en todos los productos con motores a gasolina están garantizados durante un año y por separado, a través del fabricante de dicho motor. Por lo tanto, no se hace garantía alguna, ya sea expresa o implícita, para los motores a gasolina instalados en los productos de Little Wonder.

El costo de la transportación de los componentes y las unidades enviadas para su reparación bajo esta garantía deberá ser cubierto por el adquiriente.

ESTA GARANTÍA no surtirá efecto alguno si el producto ha sido sujeto al mal uso, negligencia o accidente, o si el producto ha sido reparado o alterado fuera de nuestra fábrica en Southhampton bajo cualquier circunstancia que afecte sus condiciones u operación.

Little Wonder no asumirá la responsabilidad que resulte de cualesquiera daños especiales, indirectos, o consecuenciales debido a cualquier equipo que se determine estar defectuoso. Cualquier garantía implícita, que incluya la comerciabilidad o adaptación para un propósito en particular, no se extenderá más allá de la vigencia de lo manifestado en la garantía.

ESTA GARANTÍA solamente entrará en vigor si la tarjeta de Registro y/o Garantía que se anexa es llenada apropiadamente y devuelta a Little Wonder, Div. Of Schiller-Pfeiffer, Inc., al momento de su adquisición.

ADVERTENCIA Manual backgroundPELIGRO

ES DEL CONOCIMIENTO DEL ESTADO DE CALIFORNIA

QUE EL HUMO DEL ESCAPE DEL MOTOR INSTALADO

EN ESTE PRODUCTO CONTIENE PRODUCTOS

QUÍMICOS QUE CAUSAN CÁNCER, DEFECTOS EN EL

NACIMIENTO, O CUALQUIER OTRA CLASE DE

LESIONES EN EL SISTEMA REPRODUCTOR.

LITTLE WONDER®

DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORATED

1028 STREET ROAD, P.O. BOX 38

SOUTHAMPTON, PA 18966

Teléfono 877-596-6337 • FAX 215-357-8045

8 7 7 - LW O N D E R

www.littlewonder.com

Las especificaciones, descripciones y material ilustrativo en este material impreso son de la manera más exacta posible hasta el momento de su publicación, no

obstante lo anterior, quedan sujetas a modificaciones sin previo aviso.

Image 55
Contents SELF PROPELLED ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCEASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO Models 5621 and Modèles 5621 et Modelos 5621 yTable of Contents Important Information PROTECTION CAN RESULT IN SERIOUS INJURY A. Safety DecalsWARNINGDANGER IMPROPER USE OR CARE OF THIS HIGH PERFORMANCE VAC, OR FAILURE TO WEAR PROPERP/N Warning Label P/N P/N Warning Label Safety and WarningsWARNING DANGER A. Warnings - Don’tsB. Warnings - Do’s WARNING DANGERWARNING DANGER B. Warnings - Do’s ContinuedC. Engine/ Fuel Warnings - Don’ts D. Engine/ Fuel Warnings - Do’sWARNING DANGER A. Assembly5.Attach nozzle assembly to base unit seal strap7.Speed Controller Setup WARNING DANGER B.Put Oil and Gasoline in Engine Before StartingHANDLE FUEL WITH CARE. IT IS HIGHLY B. Self-PropelledInstructions DO NOT USE OR SERVICE THE UNIT WHEN IT’SC. Use of Lifting Lug A. Starting InstructionsWARNING DANGER C. VacuumingD. Empty Debris Bag E. Refueling the EngineEvery B. MaintenanceA. Storage AreaE. Changing V-Belt DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRES BEFOREANY CLEANING OR MAINTENANCE WARNING DANGER C. Removing Blockage in Moving PartsCONNECT TO ENGINE 58THROTTLE LEVER HPV Parts AssemblyHPV Parts List DESCRIPTION 8 4x 5 7 3DESCRIPTION KEY NO HPV Collector AssemblyDESCRIPTION KEY NO KEY NOPART NO DESCRIPTIONDIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED LITTLE WONDER1 YEAR LIMITED SERVICE & WARRANTY POLICY FOR HIGH PERFORMANCE VACTable des matières Informations importantes UTILISER ET ENTRETENIR CET ASPIRATEUR DE FAÇON A. Décalcomanies de sécuritéAVERTISSEMENT DANGER POUR ÉCARTER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVEDécalcomanie d’avertissement N de référenceDécalcomanie d’avertissement N de référence 600604 N de référence 600602AVERTISSEMENT DANGER A. Avertissements – Ce qu’il ne faut pas faireB. Avertissements – Ce qu’il faut faire AVERTISSEMENT DANGERB.Advertencias – “Hacer siempre” – continuación DANGER TÊTE D’ASPIRATION N’EST PAS INSTALLÉEA. Assemblage AVERTISSEMENT7.Réglage de la commande de vitesse AVERTISSEMENT DANGER B.Plein d’huile et d’essence avant le démarrageAVERTISSEMENT DANGER C. Utilisation de l’oreille de levageA. Instructions de démarrage B. Instructions concernant le mode autotractéAVERTISSEMENT DANGER C. Passage de l’aspirateurD. Vidage du sac à déchets E. Remplissage du réservoir d’essenceÀ chaque A. RangementB. Entretien DomaineE. Remplacement de la courroie trapézoïdale THROTTLE LEVER Nomenclature des assemblages HPVNomenclature des pièces HPV REPÈRE 8 4x 5 7 3REPÈRE NO DE RÉF. DESCRIPTIONREPÈRE Ensemble collecteur HPVNO DE RÉF. DESCRIPTION NO DE RÉF. DESCRIPTION Chemise HPVTête d’aspiration HPV ENSEMBLE TÊTE D’ASPIRATION1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA LITTLE WONDERGARANTIE POUR L’ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE HPV DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATEDÍndice de materias Información importante OPERACIÓN SEGURA, ASÍ COMO TODAS LAS A. Etiquetas engomadas de salvaguardiasADVERTENCIA PELIGRO LEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS PARA LAASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO Núm./Comp.Etiqueta de advertencia P/N Núm./Comp. Etiqueta de advertenciaADVERTENCIA PELIGRO A. Advertencias – “No hacer”B. Advertencias – “Hacer siempre” ADVERTENCIA PELIGROB.Advertencias – “Hacer siempre” – continuación NUNCA HAGA FUNCIONAR NI OPERE ESTA A. EnsambleADVERTENCIA PELIGRO7.Disposición del control de la velocidad Correcto - Recta ADVERTENCIA PELIGROExtraiga la tuerca Acorte Tuerca apretada con la fuerza de los dedosADVERTENCIA PELIGRO C. Uso del perno elevadorA. Instrucciones para su arranque B. Instrucciones para la auto-propulsiónADVERTENCIA PELIGRO C. AspiradoD. Vaciado de la bolsa para los desechos E. Reabastecimiento de combustible al motorCada vez A. AlmacenamientoB. Mantenimiento ÁreaE. Cambio de la banda impulsora en CONNECT TO ENGINE Ensamble de los componentes de la aspiradora HPV58 THROTTLE LEVER Lista de componentes de la aspiradora HPV COMP. NÚM. DESCRIPCIÓN 8 4x 5 7 3COMP. NÚM. DESCRIPCIÓN CLAVECANT Ensamble del recolector de la aspiradora HPVCLAVE COMP. NÚM. DESCRIPCIÓNCLAVE ENSAMBLE DE LA TOLVACOMP. NÚM. DESCRIPCIÓN CANT1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA LITTLE WONDERASPIRADORAS HPV DE ALTO RENDIMIENTO DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED12/07 LITTLE WONDERDIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA