Little Wonder 5621, 5631 manual E. Cambio de la banda impulsora en

Page 49
E. Cambio de la banda impulsora en V

C. Eliminación de los obstáculos en los componentes móviles

ADVERTENCIA Manual background PELIGRO Manual background

INTERRUMPA EL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR,

ANTES DE DESCONECTAR LA MANGUERA, Y CERCIÓRESE QUE TODOS LOS COMPONENTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO COMPLETAMENTE.

ADVERTENCIA PELIGRO

CERCIÓRESE DE QUE EL ACELERADOR ESTÉ EN LA POSICIÓN “STOP” Y LAS ASPAS DE LA TURBINA SE HAYAN DETENIDO COMPLETAMENTE.

ADVERTENCIA PELIGRO

¡DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA ANTES DE

HACER CUALQUIER LABOR DE LIMPIEZA O

MANTENIMIENTO!

ADVERTENCIA PELIGRO

USE GUANTES PARA HACER ESTO YA QUE LA

OBSTACULIZACIÓN PUDIESE CONTENER OBJETOS

PUNZOCORTANTES.

1.Sujete la carcasa con un tramo de madera de 5 x 10 cm (2 x 4 pulg), de manera que la rueda delantera esté a 2.5 cm (1 pulg) de distancia por encima del nivel del piso.

2.Inmovilice las ruedas traseras con dos tramos de madera.

3.Extraiga el ensamble de la tolva colocada en la placa delantera. (Consulte el paso 6 en las Instrucciones de ensamble.)

4.Extraiga el ensamble de la rueda delantera.

5.Extraiga la placa delantera.

6.Colóquese los guantes y elimine cualquier desperdicio acumulado alrededor del impelente y la carcasa.

D.Instrucciones para desmontar y reinstalar la turbina.

1.Desconecte el cable de la bujía.

2.Desmonte el ensamble de la tolva de absorción.

3Desmonte el ensamble de la placa delantera.

4.Destornille el tornillo que sujeta la turbina con el cigüeñal del motor.

5.La turbina tiene una tuerca de 19 mm (3/4 pulg.) - 16 soldada en el centro de la turbina. Inserte un tornillo de

19 mm - 16 (3/4 pulg.) con clasificación 5 (o mejor) y haga palanca o empuje hacia fuera la turbina (se recomienda el uso del tornillo extractor componente Little Wonder Núm.

910505).

6.Cambie la turbina dañada o desgastada e instale una nueva. Si durante la extracción de la turbina la cuña (Núm. 915) fue extraída de la ranura, reinstálela aplicándole unas cuantas gotas de adhesivo Loc-Tite 380 de secado rápido (“Black Max” Comp./Núm. 38050) a la cuña y después coloque la cuña en la ranura del eje. (El tiempo aproximado de fraguado es de 1 minuto).

7.Coloque un tornillo nuevo (Núm. 600524) (añádale Loctite 242 al tornillo nuevo) y una arandela (Núm. 910527) y termine completamente la instalación de la turbina. Cerciórese que al instalar la turbina, ésta esté firmemente inmovilizada. Atornille el tornillo a un par de torsión de 39-51 ft.lbs.

E. Cambio de la banda impulsora en V

1.Apague el motor. Desconecte el cable de la bujía conectado en la bujía. Impida el movimiento o bloquee las ruedas de la aspiradora, para evitar que ruede por sí sola.

2.Extraiga los desperdicios en el recolector.

3.Extraiga los 3 tornillos con cabeza hexagonal que sostienen la guarda de la banda impulsora encima de la plataforma. (Use una llave de tuercas o dado de 7/16 pulg.) Coloque la guarda de la banda impulsora a un lado. Note cómo la banda impulsora en V pasa alrededor de cada una de las 4 poleas y como se “tuerce”.

4.Extraiga los 4 tornillos con cabeza hexagonal que sostienen la cubierta del arrancador con resorte antagónico contra los soportes del motor. (Use una llave de cubo de 8 mm, matraca, dado o llave de tuercas.) Extraiga la cubierta del arrancador con resorte antagónico.

5.Afloje (pero no extraiga) los 2 tornillos con cabeza hexagonal que sostienen el soporte de la polea fija sin carga contra la plataforma. (Use una llave de tuercas o dado de 7/16 pulg.) Esto le proporcionará el espacio libre para extraer la banda impulsora.

6.Presione la palanca tensora de la banda impulsora y desmonte la banda impulsora en V de su polea. Suelte la palanca tensora de la banda impulsora. Extraiga la banda impulsora de la polea del motor.

7.Extraiga la banda impulsora en V de la polea grande horizontal en el eje impulsor (debajo de la plataforma.) Al empujar la banda impulsora en V hacia el frente con ambas manos, después levantando la banda impulsora en V y finalmente tirando de la banda impulsora en V hacia atrás, deberá desmontarla de la polea grande. Extraiga la banda impulsora tipo V por debajo de la plataforma.

8.Invierta los pasos arriba mencionados para reinstalar la banda impulsora en V. Instale la banda impulsora en V con las mismas "torceduras" que tenía la banda impulsora en V anterior alrededor de las poleas. Asegúrese que el lado en “V” de la banda impulsora en V esté dentro de cada polea. Antes de reinstalar la guarda de la banda impulsora o arrancar el motor, tire varias veces de la empuñadura del arrancador con resorte antagónico, para estar seguro que la banda impulsora en V esté encima de las ranuras de cada polea.

9.Revise que el resorte antagónico de la palanca tensora de la banda impulsora opere con facilidad. Si se traba o no opera con facilidad, lubrique la palanca tensora de la banda impulsora, y el soporte que la sostiene, con unas cuantas gotas de aceite automotriz o cualquier otro aceite de viscosidad media. Presione la palanca tensora de la banda impulsora y suéltela varias veces para que penetre el lubricante entre la palanca y el soporte que la sostiene. La operación apropiada de la palanca tensora de la banda impulsora y de su resorte antagónico le garantizará que la banda impulsora operará apropiadamente y durará durante muchas horas.

12

Image 49
Contents ASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCEModels 5621 and Modèles 5621 et Modelos 5621 y SELF PROPELLEDTable of Contents Important Information WARNINGDANGER IMPROPER USE OR CARE OF THIS HIGH A. Safety DecalsPERFORMANCE VAC, OR FAILURE TO WEAR PROPER PROTECTION CAN RESULT IN SERIOUS INJURYP/N Warning Label P/N P/N Warning Label Safety and WarningsB. Warnings - Do’s A. Warnings - Don’tsWARNING DANGER WARNING DANGERC. Engine/ Fuel Warnings - Don’ts B. Warnings - Do’s ContinuedD. Engine/ Fuel Warnings - Do’s WARNING DANGER5.Attach nozzle assembly to base unit A. Assemblyseal strap WARNING DANGER7.Speed Controller Setup WARNING DANGER B.Put Oil and Gasoline in Engine Before StartingHANDLE FUEL WITH CARE. IT IS HIGHLY C. Use of Lifting Lug DO NOT USE OR SERVICE THE UNIT WHEN IT’SA. Starting Instructions B. Self-PropelledInstructionsD. Empty Debris Bag C. VacuumingE. Refueling the Engine WARNING DANGERA. Storage B. MaintenanceArea EveryANY CLEANING OR MAINTENANCE WARNING DANGER DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRES BEFOREC. Removing Blockage in Moving Parts E. Changing V-BeltCONNECT TO ENGINE 58THROTTLE LEVER HPV Parts AssemblyHPV Parts List DESCRIPTION 8 4x 5 7 3DESCRIPTION KEY NO HPV Collector AssemblyDESCRIPTION PART NO KEY NODESCRIPTION KEY NO1 YEAR LIMITED SERVICE & WARRANTY POLICY LITTLE WONDERFOR HIGH PERFORMANCE VAC DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATEDTable des matières Informations importantes AVERTISSEMENT DANGER A. Décalcomanies de sécuritéPOUR ÉCARTER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE UTILISER ET ENTRETENIR CET ASPIRATEUR DE FAÇONDécalcomanie d’avertissement N de référenceN de référence 600604 N de référence 600602 Décalcomanie d’avertissementB. Avertissements – Ce qu’il faut faire A. Avertissements – Ce qu’il ne faut pas faireAVERTISSEMENT DANGER AVERTISSEMENT DANGERB.Advertencias – “Hacer siempre” – continuación A. Assemblage TÊTE D’ASPIRATION N’EST PAS INSTALLÉEAVERTISSEMENT DANGER7.Réglage de la commande de vitesse AVERTISSEMENT DANGER B.Plein d’huile et d’essence avant le démarrageA. Instructions de démarrage C. Utilisation de l’oreille de levageB. Instructions concernant le mode autotracté AVERTISSEMENT DANGERD. Vidage du sac à déchets C. Passage de l’aspirateurE. Remplissage du réservoir d’essence AVERTISSEMENT DANGERB. Entretien A. RangementDomaine À chaqueE. Remplacement de la courroie trapézoïdale THROTTLE LEVER Nomenclature des assemblages HPVNomenclature des pièces HPV REPÈRE 8 4x 5 7 3NO DE RÉF. DESCRIPTION REPÈREREPÈRE Ensemble collecteur HPVNO DE RÉF. DESCRIPTION Tête d’aspiration HPV Chemise HPVENSEMBLE TÊTE D’ASPIRATION NO DE RÉF. DESCRIPTIONGARANTIE POUR L’ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE HPV LITTLE WONDERDIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PAÍndice de materias Información importante ADVERTENCIA PELIGRO A. Etiquetas engomadas de salvaguardiasLEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS PARA LA OPERACIÓN SEGURA, ASÍ COMO TODAS LASEtiqueta de advertencia Núm./Comp.P/N Núm./Comp. Etiqueta de advertencia ASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTOB. Advertencias – “Hacer siempre” A. Advertencias – “No hacer”ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PELIGROB.Advertencias – “Hacer siempre” – continuación ADVERTENCIA A. EnsamblePELIGRO NUNCA HAGA FUNCIONAR NI OPERE ESTA7.Disposición del control de la velocidad Extraiga la tuerca Acorte ADVERTENCIA PELIGROTuerca apretada con la fuerza de los dedos Correcto - RectaA. Instrucciones para su arranque C. Uso del perno elevadorB. Instrucciones para la auto-propulsión ADVERTENCIA PELIGROD. Vaciado de la bolsa para los desechos C. AspiradoE. Reabastecimiento de combustible al motor ADVERTENCIA PELIGROB. Mantenimiento A. AlmacenamientoÁrea Cada vezE. Cambio de la banda impulsora en CONNECT TO ENGINE Ensamble de los componentes de la aspiradora HPV58 THROTTLE LEVER Lista de componentes de la aspiradora HPV COMP. NÚM. DESCRIPCIÓN 8 4x 5 7 3CLAVE COMP. NÚM. DESCRIPCIÓNCLAVE Ensamble del recolector de la aspiradora HPVCOMP. NÚM. DESCRIPCIÓN CANTCOMP. NÚM. DESCRIPCIÓN ENSAMBLE DE LA TOLVACANT CLAVEASPIRADORAS HPV DE ALTO RENDIMIENTO LITTLE WONDERDIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PADIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER,INCORPORATED LITTLE WONDER1028 STREET ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA 12/07