Jenn-Air air filter Cuidado Y Limpieza, Antes de la autolimpieza, Para programar la autolimpieza

Page 70

CUIDADO Y LIMPIEZA

Horno autolimpiante

PRECAUCIÓN

Es normal que algunas piezas del horno se calienten durante un ciclo de autolimpieza.

Para evitar daños a la puerta del horno, no intente abrirla cuando “LOCK” (Bloqueado) se muestre en la pantalla.

Evite tocar la puerta, la ventana o el área del respiradero durante un ciclo de autolimpieza.

No use limpiadores de hornos comerciales sobre el acabado del horno o en ninguna pieza del horno. Estos limpiadores dañan el acabado y las piezas.

El ciclo de autolimpieza usa temperaturas superiores a las temperaturas normales de cocción para limpiar automáticamente el interior del horno.

Es normal ver llamaradas, humo o llamas durante el ciclo de autolimpieza si el horno está muy sucio. Es mejor limpiar el horno con regularidad en vez de esperar a que haya una acumulación grande de sucio en el horno.

Durante el proceso de autolimpieza, ventile bien la cocina para deshacerse de los olores normales asociados con la limpieza.

Antes de la autolimpieza

1.Apague la luz del horno antes de la autolimpieza. La luz del horno se puede fundir durante el ciclo de autolimpieza.

2.Retire la asadera, todos los utensilios y las parrillas del horno. Si no se retiran del horno, las parrillas se decolorarán y se deslizarán con dificultad después del ciclo de autolimpieza. Importante: Retire la rejilla de ventilación de la superficie de cocción antes de la autolimpieza.

3.Limpie el marco del horno, el marco de la puerta y el área por fuera de la junta

y alrededor de la abertura de la misma

con un limpiador no abrasivo tal como el “Bon Ami”* o detergente y agua. El proceso de autolimpieza no limpia

estas áreas. Las mismas deben ser limpiadas para evitar que el sucio se fije

durante el ciclo de autolimpieza. (La junta es el sello alrededor de la puerta y de la ventana del horno.)

4.Para evitar daños, no limpie o frote la junta alrededor de la puerta del horno. La junta está diseñada para sellar el calor dentro del horno durante el ciclo de autolimpieza.

5.Limpie el exceso de grasa o los derrames del fondo del horno. Esto evita el humo excesivo, las llamas y las llamaradas durante el ciclo de autolimpieza.

6.Limpie los derrames azucarados y ácidos tales como los derrames de batatas, tomate o salsas a base de leche. La porcelana es resistente al ácido, no a prueba del mismo. El acabado de porcelana se puede decolorar si los derrames ácidos o azucarados no se limpian antes de un ciclo de autolimpieza.

Para programar la autolimpieza:

1.Oprima la tecla “Clean” (Limpieza).

2.RET PARRILLAS se desplegará. Retire las parrillas.

3.Seleccione CONTINUAR usando la tecla rápida. Las teclas rápidas están ubicadas a cada lado de la pantalla del panel de control.

4.Seleccione el nivel de suciedad LEVE introduciendo el número 200 con las teclas numéricas para programar dos horas de limpieza. Seleccione el nivel de suciedad MED usando las teclas rápidas.

O

Seleccione INTENSO y cuatro horas de tiempo de limpieza si el horno está muy sucio .

5.LIMPIEZA, “TIME” (Tiempo), BLOQUEO y el conteo regresivo de la autolimpieza se desplegarán en pantalla mientras el horno se limpia. Cuando termine el tiempo de limpieza y la puerta todavía esté bloqueada, ENFRIAMIENTO aparecerá en pantalla.

Importante: El bloqueo de la puerta se desenganchará aproximadamente una hora después de que se haya terminado la limpieza. ENFRIAMIENTO desaparecerá de la pantalla cuando la puerta del horno se haya desbloqueado.

Para diferir un ciclo de autolimpieza:

1. Oprima la tecla “Clean”.

2.RET PARRILLAS se desplegará. Retire las parrillas.

3.Seleccione CONTINUAR usando la tecla rápida.

4.Seleccione el nivel de suciedad LEVE introduciendo el número 200 con las teclas numéricas para programar dos horas de limpieza. Seleccione el nivel de suciedad MED usando las teclas rápidas.

O

Seleccione INTENSO y cuatro horas de tiempo de limpieza si el horno está muy sucio .

5.La puerta se bloqueará. LIMPIEZA, “TIME” (Tiempo), BLOQUEO y el conteo regresivo de la autolimpieza se desplegarán en pantalla

6.Después de que la puerta se bloquee, oprima la tecla “More Options” (Más opciones).

7.Seleccione DIFERIR usando la tecla rápida.

* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

69

Image 70
Contents USE & Care Guide To Prevent Fire or Smoke Damage General InstructionsCase of Fire Utensil Safety Child SafetyCooking Safety About Your ApplianceImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven CooktopBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures Part ProcedureOven Door MaintenanceOven Window Oven Light Leveling LegsTo Replace Oven Light Bulb Word is not displayed TroubleshootingProblem Solution Control and door may be locked. See pgBrown streaks and specks Pan bottom are cleanSee Areas with a metallic sheenSurface Cooking Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop SurfaceCookware Recommendations Care and Cleaning Ventilation System Ventilation SystemQuickset Pads Oven CookingControl Panel ClockTimers Locking the Control and Oven DoorBake Options To set a DelayBaking To set BakeRapid Preheat ConvectConvect Bake Convect OptionsConvect Pastry Convect RoastTo set Convect Roast To set Broil Broiling ChartBroil Conventional Rack Foods Broil PositionOven Bottom Oven FanOven Vent Oven RacksOptions DelayMore Options Keep Warm Meat ProbeDrying Suggested Internal Food TemperaturesTo set Drying Vegetables Drying GuideAT MIN. DRY Time HerbsTo set Thaw-Serve Thaw and Serve ChartThaw and Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsFavorites FavoritesLanguage SetupSetup Auto Convect Conversion Select models208/240V Sabbath ModeTemp Adjust Tones beepsHR Shutoff AccessoriesService Energy SaverWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceElectric Range Warranty If You Need Service39-40 33-3637-39 41-42Instructions générales Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeFamiliarisation avec l’appareil En cas d’incendieSécurité des enfants Cuisson et sécuritéFriteuses Ustensiles et sécuritéTable de cuisson Hottes d’extractionAvertissement et avis importants Conservez ces instructions pour consultation ultérieureProgrammation de l’autonettoyage Entretien ET NettoyageAvant l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageRemarques Techniques de nettoyageAprès l’autonettoyage Pièce NettoyageEntretien Pieds de mise à niveauÉclairage du four Porte du fourHublot du four Problème Solution DépannageMarques de métal Recommandés. Voyez laLe filtre à air peut être mal installé. Voyez la Petites marques et traces marronCommandes de la surface de cuisson Cuisson SUR LA SurfaceConseils sur la protection Du module en vitrocéramique Surface lisseRecommandations sur les ustensiles Système de ventilation Entretien et nettoyage du système de ventilationTouches rapides Tableau de commandeCuisson AU Four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesProgrammation de la cuisson au four Cuisson au fourOptions de cuisson au four Pour programmer une cuisson différéeOptions de convection ConvectionCuisson à convection Rapid Preheat Préchauffage rapideProgrammation du rôtissage à convection Rôtissage à convectionPâtisserie à convection Le décompte de la durée de la cuisson commenceProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril AlimentsLampe du four Ventilateur du fourÉvent du four Sole du fourCuisson et maintien certains modèles Autres optionsDémarrage différé Pour réchauffer des petits pains Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeDeshydration Températures internes suggéréesProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Programmation de la fonction Décongeler et servir Décongeler et servirTableau de la fonction Décongeler et servir Durée Produits Surgelés Décongeler ET Servir ConseilsRéglage Favori Réglage favoriRéglage RéglageLangue Ajustement de la température Mode sabbat208/240 Accessoires Garantie sur la cuisinière électrique Garantie ET ServicePour obtenir un service en vertu de la garantie Ne sont pas couverts par ces garanties71-72 Instrucciones importantes sobre seguridad 65-6869-71 73-74Para evitar daños a causa de un incendio o humo Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones generales JennairInformación sobre su electrodoméstico En caso de incendioSeguridad para los niños Información de seguridad sobre la cocciónOllas freidoras Información de seguridad sobre los utensiliosCubierta Campanas de ventilaciónAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraPara programar la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza Pieza ProcedimientoMantenimiento Tornillos niveladoresVentanilla del horno Puerta del hornoLuz del horno Problema Solución Localización Y Solución DE AveríasMarcas de metal Despliega continuamente Setup Ajuste durante cinco segundosAgentes de limpieza recomendados. Vea la página Limpieza para cubiertas. Vea la páginaProgramación de los controles Cocción EN LA CubiertaControles superiores Elementos doblesLuces indicadoras de superficie caliente Ajustes de calor sugeridosAreas de cocción Para evitar marcas y rayadurasRecomendaciones sobre los utensilios Sistema de ventilaciónCuidado y limpieza del sistema de ventilación Teclas rápidas Cocción EN EL HornoPanel de Control RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoOpciones de horneado Para programar la función Delay DiferidoHorneado Para hornearHorneado por convección Modelos selectosOpciones de convección Precalentamiento rápidoPara asar por convección Asado por convecciónPastelería por convección El conteo regresivo del tiempo de cocción comenzaráPara asar a la parrilla Broil AsarTabla de asar Convencional Parrilla AlimentosRespiradero del horno Ventilador del hornoPosiciones de las parrillas Parte inferior del hornoOpciones Delay DiferirMás opciones Para calentar platos Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Meat Probe Sonda para carnePara programar el secado Temperaturas internas para los alimentosDrying Secado TemperaturaGuía de secado Para programar la función descongelar y servir Tabla para descongelar y servirThaw and Serve Descongelar y servir Tiempo DE DESCONGELAR-SERVIR SugerenciasFavoritos Favorites FavoritosClock Reloj Setup AjusteAjuste IdiomaModo sabático Tonos BipsAccesorios Service ServicioHr Shutoff Apagado después Lo que no cubren estas garantías Garantía Y ServicioGarantía de la estufa eléctrica Si necesita servicio

air filter specifications

Jenn-Air air filters are designed to provide superior air quality and enhance the performance of your kitchen ventilation system. These filters play a vital role in removing airborne particles, grease, and odors, ensuring that your cooking environment remains fresh and clean.

One of the main features of Jenn-Air air filters is their high-efficiency filtration system. They utilize advanced materials that capture a larger volume of particles compared to traditional filters. This not only helps in maintaining better air quality but also contributes to more efficient operation of the ventilation system, reducing wear and tear.

The technology used in Jenn-Air air filters includes a multi-layered design that maximizes contaminant capture while minimizing airflow resistance. This ensures that your range hood or ventilation system works efficiently while effectively eliminating cooking odors and smoke. Many of these filters are designed to be easily washable, allowing you to maintain optimal performance without the need for frequent replacements.

In addition to their filtration capabilities, Jenn-Air air filters are engineered for durability. They are constructed from high-quality materials that can withstand the rigors of daily cooking. This long-lasting design means that homeowners can expect reliable performance over time, reducing the hassle of regular filter changes.

Compatibility is another key characteristic of Jenn-Air air filters. They are designed to fit seamlessly into a variety of Jenn-Air appliances, ensuring that you don’t have to compromise on air quality regardless of your kitchen setup. Whether you are using a wall-mounted, island, or under-cabinet hood, there is a Jenn-Air filter to meet your needs.

Furthermore, Jenn-Air emphasizes ease of use in their design. Many filters feature an indicator that notifies users when it’s time for cleaning or replacement, promoting proactive maintenance and ensuring optimal performance.

In conclusion, Jenn-Air air filters offer powerful filtration technology, durable construction, and user-friendly features that collectively enhance indoor air quality. With their commitment to performance and design, Jenn-Air continues to set standards in kitchen ventilation, making them a top choice for discerning homeowners who value a clean and comfortable cooking environment.