Jenn-Air air filter Broil Asar, Tabla de asar, Para asar a la parrilla

Page 85

“Broil” (Asar)

Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante cinco minutos con la puerta cerrada y use una bandeja diseñada para asar. La puerta del horno debe estar abierta en el tope de asar (aprox. 4" o 5 cm) cuando ase alimentos.

Para asar a la parrilla:

1.Coloque la parrilla del horno en la posición apropiada. (Vea la Tabla de asar ).

2. Oprima la tecla “Broil”.

3.Seleccione el nivel ALTO – 288° C (550° F).

O

Seleccione el nivel BAJO – 232° C (450° F).

El horno tiene una característica variable de asar a la parrilla lo que significa que se puede seleccionar una temperatura más baja para asar a la parrilla (149° C a 288° C o 300° F a 550° F). Para seleccionar una temperatura más baja, oprima las teclas numéricas correspondientes. Oprima la tecla “Enter” (Aceptar) para guardar el ajuste de temperatura más bajo.

4.Precaliente el horno durate cinco minutos.

5.Coloque el alimento en el horno y cierre la puerta hasta el tope de asar.

6. Oprima la tecla “CANCEL” (Anular) cuando termine de asar.

Notas:

Vea la Tabla de asar para obtener información sobre los alimentos y tiempos de asado.

Si pasan más de 30 segundos entre la activación de la tecla “Broil” y la activación de las teclas rápidas o numéricas, el horno no quedará programado y la pantalla mostrará el despliegue anterior.

Use el ajuste ALTO para asar la mayoría de los alimentos. Use la temperatura de asado más baja cuando ase alimentos que requieran mayor tiempo de cocción. La temperatura más baja permite que el alimento quede bien cocido sin que se dore demasiado.

Los tiempos de asar a la parrilla aumentarán y el dorado será más claro si el electrodoméstico es instalado en un circuito de 208 voltios.

El alimento debe voltearse a la mitad del tiempo de asado.

Los tiempos de asar a la parrilla pueden ser más largos cuando se han seleccionado temperaturas más bajas de asar a la parrilla.

Tabla de asar

 

CONVENCIONAL

PARRILLA

ALIMENTOS

ASAR

POSICIÓN*

 

 

 

Carne de res (asado a 74° C o 165° F)

 

 

6 hamburguesas de 1,3 cm (1/2”) de grueso

10 a 12 minutos

4

2 filetes, 2,5 cm (1”) de grueso

18 a 22 minutos

4

2 filetes de res “New York Strip”, 2,5 cm (1”) de grueso

18 a 22 minutos

4

2 filetes “T-Bone” , 2,5 cm (1”) de grueso

18 a 22 minutos

4

 

 

 

Carne de ave (asado a 77° C o 170° F)

Asado BAJO

 

4 pechugas deshuesadas/sin pellejo

12 a 15 minutos

4

4 pechugas de pollo con hueso

20 a 23 minutos

3

 

 

 

Carne de cerdo (asado a 71° C o 160° F)

 

 

4 chuletas de cerdo deshuesadas, 2,5 cm (1”) de grueso

20 a 28 minutos

4

4 chuletas de cerdo con hueso, 2,5 cm (1”) de grueso

25 a 28 minutos

4

Rebanada de jamón, 2,5 cm (1”) de grueso)

12 a 16 minutos

4

 

 

 

Pescado (asado a 60° C o 140° F)

 

 

4 filetes de pez espada, 2,5 cm (1”) de grueso

8 a 12 minutos

4

2 filetes de mero, 2,5 cm (1”) de grueso

10 a 12 minutos

4

Reloj anaranjado, 2,5 cm (1”) de grueso

10 a 12 minutos

4

Camarones (16 a 20 camarones por libra)

8 a 10 minutos

4

2 filetes de salmón, 1,3 cm (1/2”) de grueso

8 a 12 minutos

4

2 filetes de salmón, 2,5 cm (1”) de grueso

8 a 12 minutos

4

 

 

 

*Importante: Para reducir el dorado y el humo excesivo durante el asado, use una posición de parrilla baja y aumente el tiempo de asado.

84

Image 85
Contents USE & Care Guide To Prevent Fire or Smoke Damage General InstructionsCase of Fire Cooking Safety Child SafetyUtensil Safety About Your ApplianceSelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning CooktopBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Cleaning ProceduresOven Door MaintenanceOven Window Oven Light Leveling LegsTo Replace Oven Light Bulb Problem Solution TroubleshootingWord is not displayed Control and door may be locked. See pgSee Pan bottom are cleanBrown streaks and specks Areas with a metallic sheenSurface Controls Surface CookingTips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop SurfaceCookware Recommendations Ventilation System Care and Cleaning Ventilation SystemControl Panel Oven CookingQuickset Pads ClockLocking the Control and Oven Door TimersBaking To set a DelayBake Options To set BakeConvect Bake ConvectRapid Preheat Convect OptionsConvect Pastry Convect RoastTo set Convect Roast Broil Broiling ChartTo set Broil Conventional Rack Foods Broil PositionOven Vent Oven FanOven Bottom Oven RacksOptions DelayMore Options Meat Probe Keep WarmDrying Suggested Internal Food TemperaturesTo set Drying AT MIN. DRY Time Drying GuideVegetables HerbsThaw and Serve Thaw and Serve ChartTo set Thaw-Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect Conversion Select modelsTemp Adjust Sabbath Mode208/240V Tones beepsService AccessoriesHR Shutoff Energy SaverElectric Range Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service37-39 33-3639-40 41-42Instructions DE Sécurité Importantes Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeSécurité des enfants En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionConservez ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis importantsAvant l’autonettoyage Entretien ET NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Techniques de nettoyageRemarques Pièce NettoyagePieds de mise à niveau EntretienÉclairage du four Porte du fourHublot du four Dépannage Problème SolutionLe filtre à air peut être mal installé. Voyez la Recommandés. Voyez laMarques de métal Petites marques et traces marronCuisson SUR LA Surface Commandes de la surface de cuissonSurface lisse Conseils sur la protection Du module en vitrocéramiqueRecommandations sur les ustensiles Entretien et nettoyage du système de ventilation Système de ventilationCuisson AU Four Tableau de commandeTouches rapides HorlogeMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourOptions de cuisson au four Cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer une cuisson différéeCuisson à convection ConvectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapidePâtisserie à convection Rôtissage à convectionProgrammation du rôtissage à convection Le décompte de la durée de la cuisson commenceTableau de cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril AlimentsÉvent du four Ventilateur du fourLampe du four Sole du fourCuisson et maintien certains modèles Autres optionsDémarrage différé Sonde thermique Maintien au chaudPour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeDeshydration Températures internes suggéréesProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Tableau de la fonction Décongeler et servir Décongeler et servirProgrammation de la fonction Décongeler et servir Durée Produits Surgelés Décongeler ET Servir ConseilsRéglage favori Réglage FavoriRéglage RéglageLangue Ajustement de la température Mode sabbat208/240 Accessoires Pour obtenir un service en vertu de la garantie Garantie ET ServiceGarantie sur la cuisinière électrique Ne sont pas couverts par ces garanties69-71 Instrucciones importantes sobre seguridad 65-6871-72 73-74Instrucciones generales Instrucciones Importantes Sobre SeguridadPara evitar daños a causa de un incendio o humo JennairSeguridad para los niños En caso de incendioInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónCubierta Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Campanas de ventilaciónConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadAntes de la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués de la autolimpieza Procedimientos de limpiezaNotas Pieza ProcedimientoTornillos niveladores MantenimientoVentanilla del horno Puerta del hornoLuz del horno Localización Y Solución DE Averías Problema SoluciónAgentes de limpieza recomendados. Vea la página Despliega continuamente Setup Ajuste durante cinco segundosMarcas de metal Limpieza para cubiertas. Vea la páginaControles superiores Cocción EN LA CubiertaProgramación de los controles Elementos doblesAreas de cocción Ajustes de calor sugeridosLuces indicadoras de superficie caliente Para evitar marcas y rayadurasSistema de ventilación Recomendaciones sobre los utensiliosCuidado y limpieza del sistema de ventilación Panel de Control Cocción EN EL HornoTeclas rápidas RelojBloqueo del control y de la puerta del horno Timers TemporizadoresHorneado Para programar la función Delay DiferidoOpciones de horneado Para hornearOpciones de convección Modelos selectosHorneado por convección Precalentamiento rápidoPastelería por convección Asado por convecciónPara asar por convección El conteo regresivo del tiempo de cocción comenzaráTabla de asar Broil AsarPara asar a la parrilla Convencional Parrilla AlimentosPosiciones de las parrillas Ventilador del hornoRespiradero del horno Parte inferior del hornoOpciones Delay DiferirMás opciones Para calentar panecillos Keep Warm Mantener calientePara calentar platos Meat Probe Sonda para carneDrying Secado Temperaturas internas para los alimentosPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Thaw and Serve Descongelar y servir Tabla para descongelar y servirPara programar la función descongelar y servir Tiempo DE DESCONGELAR-SERVIR SugerenciasFavorites Favoritos FavoritosAjuste Setup AjusteClock Reloj IdiomaTonos Bips Modo sabáticoAccesorios Service ServicioHr Shutoff Apagado después Garantía de la estufa eléctrica Garantía Y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

air filter specifications

Jenn-Air air filters are designed to provide superior air quality and enhance the performance of your kitchen ventilation system. These filters play a vital role in removing airborne particles, grease, and odors, ensuring that your cooking environment remains fresh and clean.

One of the main features of Jenn-Air air filters is their high-efficiency filtration system. They utilize advanced materials that capture a larger volume of particles compared to traditional filters. This not only helps in maintaining better air quality but also contributes to more efficient operation of the ventilation system, reducing wear and tear.

The technology used in Jenn-Air air filters includes a multi-layered design that maximizes contaminant capture while minimizing airflow resistance. This ensures that your range hood or ventilation system works efficiently while effectively eliminating cooking odors and smoke. Many of these filters are designed to be easily washable, allowing you to maintain optimal performance without the need for frequent replacements.

In addition to their filtration capabilities, Jenn-Air air filters are engineered for durability. They are constructed from high-quality materials that can withstand the rigors of daily cooking. This long-lasting design means that homeowners can expect reliable performance over time, reducing the hassle of regular filter changes.

Compatibility is another key characteristic of Jenn-Air air filters. They are designed to fit seamlessly into a variety of Jenn-Air appliances, ensuring that you don’t have to compromise on air quality regardless of your kitchen setup. Whether you are using a wall-mounted, island, or under-cabinet hood, there is a Jenn-Air filter to meet your needs.

Furthermore, Jenn-Air emphasizes ease of use in their design. Many filters feature an indicator that notifies users when it’s time for cleaning or replacement, promoting proactive maintenance and ensuring optimal performance.

In conclusion, Jenn-Air air filters offer powerful filtration technology, durable construction, and user-friendly features that collectively enhance indoor air quality. With their commitment to performance and design, Jenn-Air continues to set standards in kitchen ventilation, making them a top choice for discerning homeowners who value a clean and comfortable cooking environment.