Jenn-Air air filter Keep Warm Mantener caliente, Para calentar panecillos, Para calentar platos

Page 88

Notas:

Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puede usar el espajamiento normal o rápido.

Cuando use masa de pan congelada, elija la opción de ESPONJ RÁPIDA. No es necesario descongelar la masa antes de fermentarla.

Para la masa que requiera levantarse dos veces, se debe usar el espajamiento normal para el primer ciclo de espajamiento. Se puede usar cualquiera de los dos ciclos de espajamiento para el segundo levantamiento.

Si la temperatura del horno es demasiado alta para el espajamiento, ENFRIAMIENTO aparecerá en pantalla.

“Keep Warm” (Mantener caliente)

La característica “Keep Warm” se usa para mantener calientes alimentos que están calientes o para calentar panes y platos.

1.Oprima la tecla “More Options” (Más opciones).

2.Oprima la flecha para navegar entre las opciones.

3.Seleccione MANT CALIENTE.

4.Seleccione una de las temperaturas desplegadas o programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas. Puede seleccionar temperaturas entre 63° C (145° F) y 88° C (190° F).

5.MANTEN CALIENT y la temperatura aparecerán en pantalla.

6.Cuando el horno se haya precalentado, escuchará una señal sonora y MANTEN CALIENT y la temperatura se desplegarán en la pantalla.

7.Cuando termine, oprima la tecla “CANCEL” (Anular) y retire el alimento o los platos del horno.

Para calentar panecillos:

Cubra los panecillos levemente con papel de aluminio y colóquelos en el horno.

Oprima la tecla “More Options”.

Seleccione MANT CALIENTE.

Elija una temperatura de 77° C (170° F). Caliente durante 12 a 15 minutos.

Para calentar platos:

Coloque dos filas de hasta cuatro platos cada una en el horno.

Oprima la tecla “More Options”.

Seleccione MANT CALIENTE.

Elija una temperatura de 77° C (170° F).

Caliente durante cinco minutos. Apague el horno oprimiendo la tecla “CANCEL” y deje los platos en el horno durante 15 minutos más.

Use solamente platos resistentes al horno; verifique con el fabricante.

No coloque los platos calientes sobre superficies frías pues el cambio rápido de temperatura puede hacer que se rompan o causar fisuras.

Notas:

Los alimentos deben estar calientes cuando se colocan en el horno.

Para obtener la mejor calidad de los alimentos, los mismos deben mantenerse calientes durante no más de 1 hora.

Para evitar que los alimentos se sequen, cúbralos ligeramente con papel de aluminio o con una tapa de vidrio.

“Meat Probe” (Sonda para carne)

El uso de la sonda suministrada con su horno asegura siempre excelentes resultados con los asados.

1. Inserte la sonda en el alimento. Para las carnes, la punta de la sonda debe ubicarse en el centro de la parte más gruesa de la carne y no en la grasa o tocando un hueso.

2.Inserte el enchufe de la sonda en el tomacorriente situado en el lado superior derecho del horno. Asegúrese de que el enchufe quede bien insertado en el tomacorriente.

3.Oprima la tecla “More Options”.

4.Oprima la flecha para navegar entre las opciones.

5.Seleccione SONDA CARNE.

6.Programe la temperatura interna deseada para el alimento seleccion-ando una de las temperaturas desplegadas o programe la tempera-tura usando las teclas numéricas. La temperatura de la sonda puede programarse entre 38° C (100° F) y 85° C (185° F). Si la sonda no está insertada, INSERTE SONDA se desplegará en la pantalla.

7.Seleccione la función HORN o CONVEC.

8.Programe la temperatura del horno deseada seleccionando una de las temperaturas desplegadas o programe la temperatura usando las teclas numéricas.

Importante: Si se retira la sonda del receptáculo del horno durante el proceso de cocción, la pantalla mostrará el mensaje INSERTE SONDA. Si la sonda no es insertada durante los siguientes 30 segundos, el programa se anulará y el horno se apagará.

Cuando se selecciona HORN:

El indicador mostrará brevemente la temperatura seleccionada para el horno y para la sonda.

Después de 10 segundos, la pantalla mostrará la temperatura real del horno y la temperatura real de la sonda.

Cuando se selecciona CONVEC:

Seleccione la función HORNEADO CONV, ASAR POR CONV o

PASTELES CONV.

Programe la temperatura del horno deseada seleccionando una de las temperaturas desplegadas o programe la temperatura

87usando las teclas numéricas.

Image 88
Contents USE & Care Guide To Prevent Fire or Smoke Damage General InstructionsCase of Fire Child Safety Cooking SafetyUtensil Safety About Your ApplianceCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning CooktopBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures Part ProcedureOven Door MaintenanceOven Window Oven Light Leveling LegsTo Replace Oven Light Bulb Troubleshooting Problem SolutionWord is not displayed Control and door may be locked. See pgPan bottom are clean SeeBrown streaks and specks Areas with a metallic sheenSurface Cooking Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop SurfaceCookware Recommendations Care and Cleaning Ventilation System Ventilation SystemOven Cooking Control PanelQuickset Pads ClockTimers Locking the Control and Oven DoorTo set a Delay BakingBake Options To set BakeConvect Convect BakeRapid Preheat Convect OptionsConvect Pastry Convect RoastTo set Convect Roast Broiling Chart BroilTo set Broil Conventional Rack Foods Broil PositionOven Fan Oven VentOven Bottom Oven RacksOptions DelayMore Options Keep Warm Meat ProbeDrying Suggested Internal Food TemperaturesTo set Drying Drying Guide AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsThaw and Serve Chart Thaw and ServeTo set Thaw-Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect Conversion Select modelsSabbath Mode Temp Adjust208/240V Tones beepsAccessories ServiceHR Shutoff Energy SaverWarranty & Service Electric Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service33-36 37-3939-40 41-42Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATION Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité des enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Table de cuissonFriteuses Hottes d’extractionAvertissement et avis importants Conservez ces instructions pour consultation ultérieureEntretien ET Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Après l’autonettoyageRemarques Pièce NettoyageEntretien Pieds de mise à niveauÉclairage du four Porte du fourHublot du four Problème Solution DépannageRecommandés. Voyez la Le filtre à air peut être mal installé. Voyez laMarques de métal Petites marques et traces marronCommandes de la surface de cuisson Cuisson SUR LA SurfaceConseils sur la protection Du module en vitrocéramique Surface lisseRecommandations sur les ustensiles Système de ventilation Entretien et nettoyage du système de ventilationTableau de commande Cuisson AU FourTouches rapides HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesCuisson au four Options de cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer une cuisson différéeConvection Cuisson à convectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideRôtissage à convection Pâtisserie à convectionProgrammation du rôtissage à convection Le décompte de la durée de la cuisson commenceCuisson au gril Tableau de cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril AlimentsVentilateur du four Évent du fourLampe du four Sole du fourCuisson et maintien certains modèles Autres optionsDémarrage différé Maintien au chaud Sonde thermiquePour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeDeshydration Températures internes suggéréesProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Décongeler et servir Tableau de la fonction Décongeler et servirProgrammation de la fonction Décongeler et servir Durée Produits Surgelés Décongeler ET Servir ConseilsRéglage Favori Réglage favoriRéglage RéglageLangue Ajustement de la température Mode sabbat208/240 Accessoires Garantie ET Service Pour obtenir un service en vertu de la garantieGarantie sur la cuisinière électrique Ne sont pas couverts par ces garantiesInstrucciones importantes sobre seguridad 65-68 69-7171-72 73-74Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones generalesPara evitar daños a causa de un incendio o humo JennairEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónInformación de seguridad sobre los utensilios CubiertaOllas freidoras Campanas de ventilaciónAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraCuidado Y Limpieza Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza Después de la autolimpiezaNotas Pieza ProcedimientoMantenimiento Tornillos niveladoresVentanilla del horno Puerta del hornoLuz del horno Problema Solución Localización Y Solución DE AveríasDespliega continuamente Setup Ajuste durante cinco segundos Agentes de limpieza recomendados. Vea la páginaMarcas de metal Limpieza para cubiertas. Vea la páginaCocción EN LA Cubierta Controles superioresProgramación de los controles Elementos doblesAjustes de calor sugeridos Areas de cocciónLuces indicadoras de superficie caliente Para evitar marcas y rayadurasRecomendaciones sobre los utensilios Sistema de ventilaciónCuidado y limpieza del sistema de ventilación Cocción EN EL Horno Panel de ControlTeclas rápidas RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoPara programar la función Delay Diferido HorneadoOpciones de horneado Para hornearModelos selectos Opciones de convecciónHorneado por convección Precalentamiento rápidoAsado por convección Pastelería por convecciónPara asar por convección El conteo regresivo del tiempo de cocción comenzaráBroil Asar Tabla de asarPara asar a la parrilla Convencional Parrilla AlimentosVentilador del horno Posiciones de las parrillasRespiradero del horno Parte inferior del hornoOpciones Delay DiferirMás opciones Keep Warm Mantener caliente Para calentar panecillosPara calentar platos Meat Probe Sonda para carneTemperaturas internas para los alimentos Drying SecadoPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Tabla para descongelar y servir Thaw and Serve Descongelar y servirPara programar la función descongelar y servir Tiempo DE DESCONGELAR-SERVIR SugerenciasFavoritos Favorites FavoritosSetup Ajuste AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Tonos BipsAccesorios Service ServicioHr Shutoff Apagado después Garantía Y Servicio Garantía de la estufa eléctricaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

air filter specifications

Jenn-Air air filters are designed to provide superior air quality and enhance the performance of your kitchen ventilation system. These filters play a vital role in removing airborne particles, grease, and odors, ensuring that your cooking environment remains fresh and clean.

One of the main features of Jenn-Air air filters is their high-efficiency filtration system. They utilize advanced materials that capture a larger volume of particles compared to traditional filters. This not only helps in maintaining better air quality but also contributes to more efficient operation of the ventilation system, reducing wear and tear.

The technology used in Jenn-Air air filters includes a multi-layered design that maximizes contaminant capture while minimizing airflow resistance. This ensures that your range hood or ventilation system works efficiently while effectively eliminating cooking odors and smoke. Many of these filters are designed to be easily washable, allowing you to maintain optimal performance without the need for frequent replacements.

In addition to their filtration capabilities, Jenn-Air air filters are engineered for durability. They are constructed from high-quality materials that can withstand the rigors of daily cooking. This long-lasting design means that homeowners can expect reliable performance over time, reducing the hassle of regular filter changes.

Compatibility is another key characteristic of Jenn-Air air filters. They are designed to fit seamlessly into a variety of Jenn-Air appliances, ensuring that you don’t have to compromise on air quality regardless of your kitchen setup. Whether you are using a wall-mounted, island, or under-cabinet hood, there is a Jenn-Air filter to meet your needs.

Furthermore, Jenn-Air emphasizes ease of use in their design. Many filters feature an indicator that notifies users when it’s time for cleaning or replacement, promoting proactive maintenance and ensuring optimal performance.

In conclusion, Jenn-Air air filters offer powerful filtration technology, durable construction, and user-friendly features that collectively enhance indoor air quality. With their commitment to performance and design, Jenn-Air continues to set standards in kitchen ventilation, making them a top choice for discerning homeowners who value a clean and comfortable cooking environment.