Jenn-Air air filter Recomendaciones sobre los utensilios, Sistema de ventilación

Page 78

Nunca deslice utensilios de metal pesados a lo largo de la cubierta pues puede rayarse.

Para evitar manchas

Nunca use un paño o una esponja sucia para limpiar la superficie de la cubierta. Quedará una película que puede causar manchas en la superficie de cocción después de que el área se caliente.

Si cocina continuamente sobre una cubierta sucia puede manchar la cubierta de manera permanente.

Para evitar otros daños

No permita que se derrita plástico, azúcar o alimentos con un alto contenido de azúcar en la cubierta caliente. Si esto llega a ocurrir, limpie el derrame inmediatamente. (Vea la sección de Limpieza en la página 70.)

Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede dañar la cubierta y el utensilio.

Nunca use la cubierta como una superficie de trabajo ni como tabla de cortar.

Nunca cocine el alimento directamente en la superficie.

No use un utensilio pequeño en un elemento grande. No solamente desperdicia energía sino que también puede resultar en derrames que se quemen en el área de cocción lo cual requiere limpieza adicional.

No use utensilios no planos que sean muy grandes o disparejos, tales como woks de fondo redondo, de fondo ondulado y/o rejillas y ollas grandes para hervir conservas.

No use papel de aluminio o envases de aluminio. El aluminio se puede derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta, no la use. Llame a un técnico de servicio autorizado Jenn-Air.

Recomendaciones sobre los utensilios

Si se usan los utensilios correctos se pueden evitar muchos problemas, tal como la prolongación del tiempo de cocción de los alimentos o la obtención de resultados no consistentes. Los utensilios correctos reducen el tiempo de cocción, usan menos energía eléctrica y cocinan los alimentos de manera más uniforme.

Prueba de las ollas planas

La Prueba de la regla.

1.Coloque una regla a lo largo del fondo de la olla.

Use

Evite

Utensilios planos y

Utensilios con fondos acanalados o

de fondo liso.

arqueados. Los utensilios con fondos

 

irregulares no cocinan eficientemente y

 

algunas veces no hierven líquido.

Utensilios de material

Utensilios de metal delgado o de vidrio.

grueso.

 

 

 

Utensilios que sean

Utensilios 2,5 cm (1”) más pequeños o más

del mismo tamaño

grandes que el elemento.

que el elemento.

 

 

 

Fije las manijas.

Utensilios con manijas sueltas o rotas.

 

Manijas pesadas que inclinan el utensilio.

 

 

Tapas herméticas.

Tapas sueltas.

 

 

Woks con fondo plano.

Woks con un fondo apoyado en un anillo.

 

 

Cocción para un wok

Modelos eléctricos o a gas – Modelo AO142

Ideal para preparar alimentos salteados, cocinar al vapor, ablandar alimentos y preparar guisos. El wok tiene un acabado antiadherente, asas de madera, tapa, rejilla

para cocción al vapor, paletas para arroz y

consejos de cocción. El wok de fondo plano puede ser usado en TODOS los cartuchos.

Utensilios para preparar conservas y de tamaños grandes

Todas las ollas para preparar conservas y las ollas grandes deben tener fondos planos y deben ser hechos de materiales gruesos. Esto es muy importante para las cubiertas lisas. La base no debe ser más de 2,54 cm (1 pulgada) más grande que el elemento.

Cuando las ollas para preparar conservas y las ollas de tamaños grandes no cumplen con estos requisitos, la cocción puede tomar más tiempo y se puede dañar la cubierta de la estufa.

Algunas ollas para preparar conservas tienen bases pequeñas para usarlas en las cubiertas lisas.

Cuando esté preparando conservas, use el ajuste de calor alto solamente hasta que el agua comience a hervir o hasta que la olla alcance la presión adecuada. Reduzca el calor al ajuste más bajo que mantenga el hervor o la presión. Si no se reduce el calor, se puede dañar la cubierta.

2.Colóquela a la luz.

3.Se debe ver poca o ninguna luz debajo de la regla.

La Prueba de la burbuja.

1.Coloque 1 pulgada (2,54 cm) de agua en la olla. Coloque la olla sobre la cubierta y encienda el elemento en el ajuste de temperatura “High” (Alto).

2.Observe la formación de burbujas a medida que el agua se calienta. La formación de burbujas uniforme indica un buen rendimiento, mientras que la formación irregular de burbujas indica puntos de mayor calor y cocción dispareja.

77

Sistema de ventilación

El sistema de ventilación integrado remueve los vapores de la cocción, los olores y el humo producido por los alimentos preparados en la cubierta y en la parrilla.

• Para usar el sistema de ventilación manualmente, oprima la tecla “Vent Fan” (Ventilador) ubicada en el control electrónico.

Oprima la tecla una vez para el ajuste de velocidad “Low” (Bajo),

una segunda vez para el ajuste “High” y una tercera vez para apagar el ventilador.

El sistema de ventilación funcionará automáticamente cuando el elemento de asar a la parrilla esté en uso.

Image 78
Contents USE & Care Guide General Instructions To Prevent Fire or Smoke DamageCase of Fire Utensil Safety Child SafetyCooking Safety About Your ApplianceImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven CooktopCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures Part ProcedureMaintenance Oven DoorOven Window Leveling Legs Oven LightTo Replace Oven Light Bulb Word is not displayed TroubleshootingProblem Solution Control and door may be locked. See pgBrown streaks and specks Pan bottom are cleanSee Areas with a metallic sheenSurface Cooking Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop SurfaceCookware Recommendations Care and Cleaning Ventilation System Ventilation SystemQuickset Pads Oven CookingControl Panel ClockTimers Locking the Control and Oven DoorBake Options To set a DelayBaking To set BakeRapid Preheat ConvectConvect Bake Convect OptionsConvect Roast Convect PastryTo set Convect Roast To set Broil Broiling ChartBroil Conventional Rack Foods Broil PositionOven Bottom Oven FanOven Vent Oven RacksDelay OptionsMore Options Keep Warm Meat ProbeSuggested Internal Food Temperatures DryingTo set Drying Vegetables Drying GuideAT MIN. DRY Time HerbsTo set Thaw-Serve Thaw and Serve ChartThaw and Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsFavorites FavoritesLanguage SetupSetup Auto Convect Conversion Select models208/240V Sabbath ModeTemp Adjust Tones beepsHR Shutoff AccessoriesService Energy SaverWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceElectric Range Warranty If You Need Service39-40 33-3637-39 41-42Instructions générales Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeFamiliarisation avec l’appareil En cas d’incendieSécurité des enfants Cuisson et sécuritéFriteuses Ustensiles et sécuritéTable de cuisson Hottes d’extractionAvertissement et avis importants Conservez ces instructions pour consultation ultérieureProgrammation de l’autonettoyage Entretien ET NettoyageAvant l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageRemarques Techniques de nettoyageAprès l’autonettoyage Pièce NettoyageEntretien Pieds de mise à niveauPorte du four Éclairage du fourHublot du four Problème Solution DépannageMarques de métal Recommandés. Voyez laLe filtre à air peut être mal installé. Voyez la Petites marques et traces marronCommandes de la surface de cuisson Cuisson SUR LA SurfaceConseils sur la protection Du module en vitrocéramique Surface lisseRecommandations sur les ustensiles Système de ventilation Entretien et nettoyage du système de ventilationTouches rapides Tableau de commandeCuisson AU Four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesProgrammation de la cuisson au four Cuisson au fourOptions de cuisson au four Pour programmer une cuisson différéeOptions de convection ConvectionCuisson à convection Rapid Preheat Préchauffage rapideProgrammation du rôtissage à convection Rôtissage à convectionPâtisserie à convection Le décompte de la durée de la cuisson commenceProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril AlimentsLampe du four Ventilateur du fourÉvent du four Sole du fourAutres options Cuisson et maintien certains modèlesDémarrage différé Pour réchauffer des petits pains Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeTempératures internes suggérées DeshydrationProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Programmation de la fonction Décongeler et servir Décongeler et servirTableau de la fonction Décongeler et servir Durée Produits Surgelés Décongeler ET Servir ConseilsRéglage Favori Réglage favoriRéglage RéglageLangue Mode sabbat Ajustement de la température208/240 Accessoires Garantie sur la cuisinière électrique Garantie ET ServicePour obtenir un service en vertu de la garantie Ne sont pas couverts par ces garanties71-72 Instrucciones importantes sobre seguridad 65-6869-71 73-74Para evitar daños a causa de un incendio o humo Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones generales JennairInformación sobre su electrodoméstico En caso de incendioSeguridad para los niños Información de seguridad sobre la cocciónOllas freidoras Información de seguridad sobre los utensiliosCubierta Campanas de ventilaciónAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraPara programar la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza Pieza ProcedimientoMantenimiento Tornillos niveladoresPuerta del horno Ventanilla del hornoLuz del horno Problema Solución Localización Y Solución DE AveríasMarcas de metal Despliega continuamente Setup Ajuste durante cinco segundosAgentes de limpieza recomendados. Vea la página Limpieza para cubiertas. Vea la páginaProgramación de los controles Cocción EN LA CubiertaControles superiores Elementos doblesLuces indicadoras de superficie caliente Ajustes de calor sugeridosAreas de cocción Para evitar marcas y rayadurasRecomendaciones sobre los utensilios Sistema de ventilaciónCuidado y limpieza del sistema de ventilación Teclas rápidas Cocción EN EL HornoPanel de Control RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoOpciones de horneado Para programar la función Delay DiferidoHorneado Para hornearHorneado por convección Modelos selectosOpciones de convección Precalentamiento rápidoPara asar por convección Asado por convecciónPastelería por convección El conteo regresivo del tiempo de cocción comenzaráPara asar a la parrilla Broil AsarTabla de asar Convencional Parrilla AlimentosRespiradero del horno Ventilador del hornoPosiciones de las parrillas Parte inferior del hornoDelay Diferir OpcionesMás opciones Para calentar platos Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Meat Probe Sonda para carnePara programar el secado Temperaturas internas para los alimentosDrying Secado TemperaturaGuía de secado Para programar la función descongelar y servir Tabla para descongelar y servirThaw and Serve Descongelar y servir Tiempo DE DESCONGELAR-SERVIR SugerenciasFavoritos Favorites FavoritosClock Reloj Setup AjusteAjuste IdiomaModo sabático Tonos BipsService Servicio AccesoriosHr Shutoff Apagado después Lo que no cubren estas garantías Garantía Y ServicioGarantía de la estufa eléctrica Si necesita servicio

air filter specifications

Jenn-Air air filters are designed to provide superior air quality and enhance the performance of your kitchen ventilation system. These filters play a vital role in removing airborne particles, grease, and odors, ensuring that your cooking environment remains fresh and clean.

One of the main features of Jenn-Air air filters is their high-efficiency filtration system. They utilize advanced materials that capture a larger volume of particles compared to traditional filters. This not only helps in maintaining better air quality but also contributes to more efficient operation of the ventilation system, reducing wear and tear.

The technology used in Jenn-Air air filters includes a multi-layered design that maximizes contaminant capture while minimizing airflow resistance. This ensures that your range hood or ventilation system works efficiently while effectively eliminating cooking odors and smoke. Many of these filters are designed to be easily washable, allowing you to maintain optimal performance without the need for frequent replacements.

In addition to their filtration capabilities, Jenn-Air air filters are engineered for durability. They are constructed from high-quality materials that can withstand the rigors of daily cooking. This long-lasting design means that homeowners can expect reliable performance over time, reducing the hassle of regular filter changes.

Compatibility is another key characteristic of Jenn-Air air filters. They are designed to fit seamlessly into a variety of Jenn-Air appliances, ensuring that you don’t have to compromise on air quality regardless of your kitchen setup. Whether you are using a wall-mounted, island, or under-cabinet hood, there is a Jenn-Air filter to meet your needs.

Furthermore, Jenn-Air emphasizes ease of use in their design. Many filters feature an indicator that notifies users when it’s time for cleaning or replacement, promoting proactive maintenance and ensuring optimal performance.

In conclusion, Jenn-Air air filters offer powerful filtration technology, durable construction, and user-friendly features that collectively enhance indoor air quality. With their commitment to performance and design, Jenn-Air continues to set standards in kitchen ventilation, making them a top choice for discerning homeowners who value a clean and comfortable cooking environment.