Jenn-Air air filter Procedimientos de limpieza, Después de la autolimpieza, Notas

Page 71

8.Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del ciclo de autolimpieza.

9.El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la pantalla.

Después de la autolimpieza

Aproximadamente una hora después del fin del ciclo de limpieza, el bloqueo se desenganchará y ENFRIAMIENTO desaparecerá de la pantalla. En este momento se podrá abrir la puerta.

Algunas manchas pueden dejar una ligera ceniza gris que puede ser removida con un paño húmedo. Si la suciedad permanece después de limpiar las cenizas, el ciclo de autolimpieza no fue lo suficientemente largo. La suciedad será removida durante el siguiente ciclo de autolimpieza.

Si se dejaron las parrillas en el horno y las mismas no se deslizan con facilidad después de un ciclo de autolimpieza, limpie las parrillas y los soportes con una pequeña cantidad de aceite vegetal para facilitar su movimiento.

Puede aparecer una decoloración blanca después de la autolimpieza si no se limpiaron los derrames ácidos o

azucarados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Esto es normal y NO afectará el rendimiento.

Notas:

Si se deja la puerta abierta, CIERRE PUERTA se desplegará en la pantalla hasta que se cierre la puerta

Si pasan más de 30 segundos entre la activación de la tecla “Clean” (Limpieza) y la activación de una tecla numérica, el programa regresará automáticamente al despliegue anterior.

La puerta del horno se dañará si intenta abrirla a la fuerza durante la limpieza o enfriamiento.

Las primeras veces que se use la autolimpieza, es normal ver humo y sentir un olor. Esto es normal y se reducirá o desaparecerá con el uso. Si el horno está muy sucio o si la asadera se dejó accidentalmente en el horno, pueden salir humo y olor excesivos.

A medida que el horno se calienta y se enfría, es posible escuchar el sonido de las piezas de metal a medida que se expanden y contraen. Esto es normal y no dañará el electrodoméstico.

Procedimientos de limpieza

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Esto evitará daños y posibles quemaduras.

Para evitar manchas o decoloración, limpie la estufa después de cada uso.

Si se retira alguna pieza, asegúrese de volver a instalarla de manera correcta.

* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

**Para hacer un pedido llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

 

PIEZA

PROCEDIMIENTO

 

 

Cubierta –

Nunca use limpiadores de horno, blanqueador con cloro, amoníaco o limpiavidrios con amoníaco.

 

 

 

Vidrio cerámico Importante: Llame a un técnico de servicio autorizado si la cubierta de vidrio cerámico se

 

 

 

agrieta, quiebra o si se derrite metal o papel de aluminio sobre la superficie.

 

Espere a que la cubierta se enfríe antes de limpiarla.

General – Limpie la cubierta después de cada uso o cuando sea necesario usando una toalla de papel húmeda y

la crema de limpieza para cubiertas “Cooktop Cleaning Creme”* (Pieza No. 20000001)**. Luego, lustre con un paño seco y limpio.

Importante: Aparecerán manchas permanentes si se permite que se sequen sobre la superficie usando la cubierta repetidamente cuando esté manchada.

Manchas fuertes o marcas metálicas – Humedezca una esponja de restregar “antirayas”. Aplique la crema de limpieza para cubiertas “Cooktop Cleaning Creme”* y restriegue para quitar tanta suciedad como sea posible. Aplique una capa delgada de la crema sobre la mancha, cubra con una toalla de papel húmeda y deje reposar durante 30 a 45 minutos (2 a 3 horas para suciedad muy fuerte). Mantenga la humedad cubriendo la toalla de papel con envoltura de

plástico. Restriegue nuevamente y luego lustre con un paño limpio y seco.

Importante: Use solamente una esponja LIMPIA Y HÚMEDA que no raye que sea segura para utensilios con revestimiento antiadherente. El patrón y el vidrio se dañarán si la esponja no está húmeda, si la esponja está sucia o si se usa cualquier otro tipo de esponja.

Manchas quemadas o secas – Restriegue con una esponja de restregar “antirayas” y con crema de limpieza para cubiertas “Cooktop Cleaning Creme”*.

Importante: Sujete un raspador con una hoja de afeitar a un ángulo de 30° y raspe cualquier suciedad que quede. Luego limpie como se describió anteriormente. No use la hoja de afeitar para limpieza diaria ya que desgastará el patrón del vidrio.

• Azúcar o plástico derretido – Cambie inmediatamente la temperatura del elemento al ajuste “LOW” (Bajo) y raspe el azúcar o el plástico de la superficie caliente a una superficie fría. Luego APAGUE el elemento y espere a que se enfríe. Limpie el residuo con un raspador con hoja de afeitar y con la crema de limpieza para cubiertas “Cooktop Cleaning Creme”*.

Cont.

70

Image 71
Contents USE & Care Guide Case of Fire General InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your Appliance Child SafetyCooking Safety Utensil SafetyCooktop Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Cleaning ProceduresOven Window MaintenanceOven Door To Replace Oven Light Bulb Leveling LegsOven Light Control and door may be locked. See pg TroubleshootingProblem Solution Word is not displayedAreas with a metallic sheen Pan bottom are cleanSee Brown streaks and specksSurface Controls Surface CookingTips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop SurfaceCookware Recommendations Ventilation System Care and Cleaning Ventilation SystemClock Oven CookingControl Panel Quickset PadsLocking the Control and Oven Door TimersTo set Bake To set a DelayBaking Bake OptionsConvect Options ConvectConvect Bake Rapid PreheatTo set Convect Roast Convect RoastConvect Pastry Conventional Rack Foods Broil Position Broiling ChartBroil To set BroilOven Racks Oven FanOven Vent Oven BottomMore Options DelayOptions Meat Probe Keep WarmTo set Drying Suggested Internal Food TemperaturesDrying Herbs Drying GuideAT MIN. DRY Time VegetablesTHAW-SERVE Frozen Items Time Hints Thaw and Serve ChartThaw and Serve To set Thaw-ServeFavorites FavoritesAuto Convect Conversion Select models SetupSetup LanguageTones beeps Sabbath ModeTemp Adjust 208/240VEnergy Saver AccessoriesService HR ShutoffIf You Need Service Warranty & ServiceElectric Range Warranty What is Not Covered By These Warranties41-42 33-3637-39 39-40Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fumée Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Instructions généralesCuisson et sécurité En cas d’incendieSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilHottes d’extraction Ustensiles et sécuritéTable de cuisson FriteusesConservez ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis importantsPour différer l’autonettoyage Entretien ET NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyagePièce Nettoyage Techniques de nettoyageAprès l’autonettoyage RemarquesPieds de mise à niveau EntretienHublot du four Porte du fourÉclairage du four Dépannage Problème SolutionPetites marques et traces marron Recommandés. Voyez laLe filtre à air peut être mal installé. Voyez la Marques de métalCuisson SUR LA Surface Commandes de la surface de cuissonSurface lisse Conseils sur la protection Du module en vitrocéramiqueRecommandations sur les ustensiles Entretien et nettoyage du système de ventilation Système de ventilationHorloge Tableau de commandeCuisson AU Four Touches rapidesMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourPour programmer une cuisson différée Cuisson au fourOptions de cuisson au four Programmation de la cuisson au fourRapid Preheat Préchauffage rapide ConvectionCuisson à convection Options de convectionLe décompte de la durée de la cuisson commence Rôtissage à convectionPâtisserie à convection Programmation du rôtissage à convectionAliments Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilSole du four Ventilateur du fourÉvent du four Lampe du fourDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez Bake Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des petits painsProgrammation de la dessiccation Températures internes suggéréesDeshydration Guide de deshydration Durée Produits Surgelés Décongeler ET Servir Conseils Décongeler et servirTableau de la fonction Décongeler et servir Programmation de la fonction Décongeler et servirRéglage favori Réglage FavoriLangue RéglageRéglage 208/240 Mode sabbatAjustement de la température Accessoires Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie ET ServicePour obtenir un service en vertu de la garantie Garantie sur la cuisinière électrique73-74 Instrucciones importantes sobre seguridad 65-6869-71 71-72Jennair Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones generales Para evitar daños a causa de un incendio o humoInformación de seguridad sobre la cocción En caso de incendioSeguridad para los niños Información sobre su electrodomésticoCampanas de ventilación Información de seguridad sobre los utensiliosCubierta Ollas freidorasConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadPara diferir un ciclo de autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la autolimpieza Para programar la autolimpiezaPieza Procedimiento Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza NotasTornillos niveladores MantenimientoLuz del horno Puerta del hornoVentanilla del horno Localización Y Solución DE Averías Problema SoluciónLimpieza para cubiertas. Vea la página Despliega continuamente Setup Ajuste durante cinco segundosAgentes de limpieza recomendados. Vea la página Marcas de metalElementos dobles Cocción EN LA CubiertaControles superiores Programación de los controlesPara evitar marcas y rayaduras Ajustes de calor sugeridosAreas de cocción Luces indicadoras de superficie calienteSistema de ventilación Recomendaciones sobre los utensiliosCuidado y limpieza del sistema de ventilación Reloj Cocción EN EL HornoPanel de Control Teclas rápidasBloqueo del control y de la puerta del horno Timers TemporizadoresPara hornear Para programar la función Delay DiferidoHorneado Opciones de horneadoPrecalentamiento rápido Modelos selectosOpciones de convección Horneado por convecciónEl conteo regresivo del tiempo de cocción comenzará Asado por convecciónPastelería por convección Para asar por convecciónConvencional Parrilla Alimentos Broil AsarTabla de asar Para asar a la parrillaParte inferior del horno Ventilador del hornoPosiciones de las parrillas Respiradero del hornoMás opciones Delay DiferirOpciones Meat Probe Sonda para carne Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Para calentar platosTemperatura Temperaturas internas para los alimentosDrying Secado Para programar el secadoGuía de secado Tiempo DE DESCONGELAR-SERVIR Sugerencias Tabla para descongelar y servirThaw and Serve Descongelar y servir Para programar la función descongelar y servirFavorites Favoritos FavoritosIdioma Setup AjusteAjuste Clock RelojTonos Bips Modo sabáticoHr Shutoff Apagado después Service ServicioAccesorios Si necesita servicio Garantía Y ServicioGarantía de la estufa eléctrica Lo que no cubren estas garantías

air filter specifications

Jenn-Air air filters are designed to provide superior air quality and enhance the performance of your kitchen ventilation system. These filters play a vital role in removing airborne particles, grease, and odors, ensuring that your cooking environment remains fresh and clean.

One of the main features of Jenn-Air air filters is their high-efficiency filtration system. They utilize advanced materials that capture a larger volume of particles compared to traditional filters. This not only helps in maintaining better air quality but also contributes to more efficient operation of the ventilation system, reducing wear and tear.

The technology used in Jenn-Air air filters includes a multi-layered design that maximizes contaminant capture while minimizing airflow resistance. This ensures that your range hood or ventilation system works efficiently while effectively eliminating cooking odors and smoke. Many of these filters are designed to be easily washable, allowing you to maintain optimal performance without the need for frequent replacements.

In addition to their filtration capabilities, Jenn-Air air filters are engineered for durability. They are constructed from high-quality materials that can withstand the rigors of daily cooking. This long-lasting design means that homeowners can expect reliable performance over time, reducing the hassle of regular filter changes.

Compatibility is another key characteristic of Jenn-Air air filters. They are designed to fit seamlessly into a variety of Jenn-Air appliances, ensuring that you don’t have to compromise on air quality regardless of your kitchen setup. Whether you are using a wall-mounted, island, or under-cabinet hood, there is a Jenn-Air filter to meet your needs.

Furthermore, Jenn-Air emphasizes ease of use in their design. Many filters feature an indicator that notifies users when it’s time for cleaning or replacement, promoting proactive maintenance and ensuring optimal performance.

In conclusion, Jenn-Air air filters offer powerful filtration technology, durable construction, and user-friendly features that collectively enhance indoor air quality. With their commitment to performance and design, Jenn-Air continues to set standards in kitchen ventilation, making them a top choice for discerning homeowners who value a clean and comfortable cooking environment.