Jenn-Air air filter Asado por convección, Pastelería por convección, Para asar por convección

Page 84

“Convect Roast”

(Asado por convección)

Para asar por convección:

1.Coloque el alimento en el horno. La asadera de dos piezas proporcionadas con su horno pueden ser usadas para asar por convección.

2.Oprima la tecla “Convect” (Convección).

3.Seleccione ASAR POR CONV usando las teclas rápidas.

4.Seleccione la temperatura del horno usando las teclas rápidas.

O

Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas. Oprima la tecla “Enter” (Aceptar) para guardar el ajuste.

La temperatura del horno puede programarse entre 77° C (170° F) y 288° C (550° F) en incrementos de 1° C (5° F).

5.Programe el tiempo de cocción deseado. Programe el tiempo de asado convencional usando las teclas numéricas.

Después de tres segundos, el horno comenzará a calentar. ASAR POR CONV aparecerán en la pantalla junto con “100°” o la temperatura actual del horno (la opción más alta).

La temperatura en el indicador aumentará en incrementos de 1° hasta que el horno llegue a la temperatura programada.

El conteo regresivo del tiempo de cocción comenzará.

6.Al completarse 75% del tiempo de cocción, el horno emitirá una señal sonora para advertirle que revise el alimento. Verifique la cocción del alimento usando un termómetro de carne. Si el alimento está cocinado, retírelo del horno y oprima la tecla “CANCEL” (Anular) para apagar el horno.

7.Si el alimento no está listo, continúe asando.

Una vez que el tiempo programado ha acabado, el horno automáticamente pasará al modo “Keep Warm” (Mantener caliente) por una hora. Si el alimento es retirado

del horno antes de que la hora haya acabado, oprima la tecla “CANCEL”.

Notas:

Si la receta sugiere precalentar el horno, añada tiempo a la duración de la cocción.

Si “Auto” (Automático) está apagado, no será necesario programar el tiempo de asado.

“Convect Pastry”

(Pastelería por convección)

La opción “Convect Pastry” está diseñada para hornear artículos de pastelería tales como pays congelados, empanadas dulces, pastelitos de crema y pastelitos de hojaldre. Use una parrilla cuando utilice esta característica.

1.Oprima la tecla “Convect”.

2.Seleccione PASTELES CONV usando las teclas rápidas.

3.Seleccione la temperatura del horno usando las teclas rápidas.

O

Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas. Oprima la tecla “Enter” para guardar el ajuste.

La temperatura del horno puede programarse entre 91° C (195° F) y 288° C (550° F) en incrementos de 1° C (5° F).

Después de tres segundos, el horno comenzará a precalentarse. PASTELES CONV y “PREHEAT” (Precalentamiento) aparecerán en la pantalla junto con “100°” o la temperatura actual del horno (la opción más alta). “AUTO” (Automático) aparecerá en la pantalla si la función de conversión automática de convección (modelos selectos) está activada.

La temperatura en el indicador aumentará en incrementos de 1° hasta que el horno llegue a la temperatura programada. Espere aproximadamente 15 minutos para que el horno se precaliente.

Cuando el horno se ha precalentado, se escuchará una señal sonora y “PREHEAT” se apagará y se desplegará PASTELES CONV.

4.Al final de la cocción, apague el horno oprimiendo la tecla “CANCEL”. Retire el alimento del horno. El

horno continuará funcionando hasta que se oprima la tecla “CANCEL”.

83

Image 84
Contents USE & Care Guide General Instructions To Prevent Fire or Smoke DamageCase of Fire Child Safety Cooking SafetyUtensil Safety About Your ApplianceCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning CooktopCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures Part ProcedureMaintenance Oven DoorOven Window Leveling Legs Oven LightTo Replace Oven Light Bulb Troubleshooting Problem SolutionWord is not displayed Control and door may be locked. See pgPan bottom are clean SeeBrown streaks and specks Areas with a metallic sheenSurface Cooking Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop SurfaceCookware Recommendations Care and Cleaning Ventilation System Ventilation SystemOven Cooking Control PanelQuickset Pads ClockTimers Locking the Control and Oven DoorTo set a Delay BakingBake Options To set BakeConvect Convect BakeRapid Preheat Convect OptionsConvect Roast Convect PastryTo set Convect Roast Broiling Chart BroilTo set Broil Conventional Rack Foods Broil PositionOven Fan Oven VentOven Bottom Oven RacksDelay OptionsMore Options Keep Warm Meat ProbeSuggested Internal Food Temperatures DryingTo set Drying Drying Guide AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsThaw and Serve Chart Thaw and ServeTo set Thaw-Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect Conversion Select modelsSabbath Mode Temp Adjust208/240V Tones beepsAccessories ServiceHR Shutoff Energy SaverWarranty & Service Electric Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service33-36 37-3939-40 41-42Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATION Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité des enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Table de cuissonFriteuses Hottes d’extractionAvertissement et avis importants Conservez ces instructions pour consultation ultérieureEntretien ET Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Après l’autonettoyageRemarques Pièce NettoyageEntretien Pieds de mise à niveauPorte du four Éclairage du fourHublot du four Problème Solution DépannageRecommandés. Voyez la Le filtre à air peut être mal installé. Voyez laMarques de métal Petites marques et traces marronCommandes de la surface de cuisson Cuisson SUR LA SurfaceConseils sur la protection Du module en vitrocéramique Surface lisseRecommandations sur les ustensiles Système de ventilation Entretien et nettoyage du système de ventilationTableau de commande Cuisson AU FourTouches rapides HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesCuisson au four Options de cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer une cuisson différéeConvection Cuisson à convectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideRôtissage à convection Pâtisserie à convectionProgrammation du rôtissage à convection Le décompte de la durée de la cuisson commenceCuisson au gril Tableau de cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril AlimentsVentilateur du four Évent du fourLampe du four Sole du fourAutres options Cuisson et maintien certains modèlesDémarrage différé Maintien au chaud Sonde thermiquePour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeTempératures internes suggérées DeshydrationProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Décongeler et servir Tableau de la fonction Décongeler et servirProgrammation de la fonction Décongeler et servir Durée Produits Surgelés Décongeler ET Servir ConseilsRéglage Favori Réglage favoriRéglage RéglageLangue Mode sabbat Ajustement de la température208/240 Accessoires Garantie ET Service Pour obtenir un service en vertu de la garantieGarantie sur la cuisinière électrique Ne sont pas couverts par ces garantiesInstrucciones importantes sobre seguridad 65-68 69-7171-72 73-74Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones generalesPara evitar daños a causa de un incendio o humo JennairEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónInformación de seguridad sobre los utensilios CubiertaOllas freidoras Campanas de ventilaciónAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraCuidado Y Limpieza Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza Después de la autolimpiezaNotas Pieza ProcedimientoMantenimiento Tornillos niveladoresPuerta del horno Ventanilla del hornoLuz del horno Problema Solución Localización Y Solución DE AveríasDespliega continuamente Setup Ajuste durante cinco segundos Agentes de limpieza recomendados. Vea la páginaMarcas de metal Limpieza para cubiertas. Vea la páginaCocción EN LA Cubierta Controles superioresProgramación de los controles Elementos doblesAjustes de calor sugeridos Areas de cocciónLuces indicadoras de superficie caliente Para evitar marcas y rayadurasRecomendaciones sobre los utensilios Sistema de ventilaciónCuidado y limpieza del sistema de ventilación Cocción EN EL Horno Panel de ControlTeclas rápidas RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoPara programar la función Delay Diferido HorneadoOpciones de horneado Para hornearModelos selectos Opciones de convecciónHorneado por convección Precalentamiento rápidoAsado por convección Pastelería por convecciónPara asar por convección El conteo regresivo del tiempo de cocción comenzaráBroil Asar Tabla de asarPara asar a la parrilla Convencional Parrilla AlimentosVentilador del horno Posiciones de las parrillasRespiradero del horno Parte inferior del hornoDelay Diferir OpcionesMás opciones Keep Warm Mantener caliente Para calentar panecillosPara calentar platos Meat Probe Sonda para carneTemperaturas internas para los alimentos Drying SecadoPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Tabla para descongelar y servir Thaw and Serve Descongelar y servirPara programar la función descongelar y servir Tiempo DE DESCONGELAR-SERVIR SugerenciasFavoritos Favorites FavoritosSetup Ajuste AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Tonos BipsService Servicio AccesoriosHr Shutoff Apagado después Garantía Y Servicio Garantía de la estufa eléctricaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

air filter specifications

Jenn-Air air filters are designed to provide superior air quality and enhance the performance of your kitchen ventilation system. These filters play a vital role in removing airborne particles, grease, and odors, ensuring that your cooking environment remains fresh and clean.

One of the main features of Jenn-Air air filters is their high-efficiency filtration system. They utilize advanced materials that capture a larger volume of particles compared to traditional filters. This not only helps in maintaining better air quality but also contributes to more efficient operation of the ventilation system, reducing wear and tear.

The technology used in Jenn-Air air filters includes a multi-layered design that maximizes contaminant capture while minimizing airflow resistance. This ensures that your range hood or ventilation system works efficiently while effectively eliminating cooking odors and smoke. Many of these filters are designed to be easily washable, allowing you to maintain optimal performance without the need for frequent replacements.

In addition to their filtration capabilities, Jenn-Air air filters are engineered for durability. They are constructed from high-quality materials that can withstand the rigors of daily cooking. This long-lasting design means that homeowners can expect reliable performance over time, reducing the hassle of regular filter changes.

Compatibility is another key characteristic of Jenn-Air air filters. They are designed to fit seamlessly into a variety of Jenn-Air appliances, ensuring that you don’t have to compromise on air quality regardless of your kitchen setup. Whether you are using a wall-mounted, island, or under-cabinet hood, there is a Jenn-Air filter to meet your needs.

Furthermore, Jenn-Air emphasizes ease of use in their design. Many filters feature an indicator that notifies users when it’s time for cleaning or replacement, promoting proactive maintenance and ensuring optimal performance.

In conclusion, Jenn-Air air filters offer powerful filtration technology, durable construction, and user-friendly features that collectively enhance indoor air quality. With their commitment to performance and design, Jenn-Air continues to set standards in kitchen ventilation, making them a top choice for discerning homeowners who value a clean and comfortable cooking environment.