Jenn-Air air filter Cuisson SUR LA Surface, Commandes de la surface de cuisson

Page 44

CUISSON SUR LA SURFACE

Commandes de la surface de cuisson

Utilisez ces boutons pour commander l’allumage des éléments chauffants. Vous disposez d’un choix infini de réglages de puis- sance entre les positions Low (Bas) et High (Élevé). Vous pouvez mettre les boutons sur ces deux positions ou à tout autre endroit.

Élément double

La surface de cuisson est équipée de deux éléments doubles (avant droit et arrière gauche). Enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers la droite pour utiliser le petit élément ou vers la gauche pour le grand élément.

Réglage des commandes

1.Placez l’ustensile sur l’élément.

2.Enfoncez et tournez le bouton (dans un sens ou dans l’autre) jusqu’à la position désirée.

L’élément commandé par chaque bouton est identifié sur le tableau de commande. Par exemple, le schéma à droite indique l’élément avant droit.

3.Le voyant sur le tableau de commande indique le fonctionnement de l’élément. Lorsque l’un des boutons de commande d’un élément de surface est sur la position « on » (marche), le voyant s’illumine. Le voyant s’éteint dès qu’on coupe l’alimentation de l’élément.

Lors de la mise sous tension d’un élément, on peut voir un rougeoiement à travers la surface lisse. L’élément fonctionnera par intermittence pour maintenir le réglage préétabli de chaleur, même au niveau High.

4.Après la cuisson, ramenez le bouton à la position OFF (Arrêt). Retirez l’ustensile.

Réglage personnalisé

(certains modèles)

L’élément à réglage personnalisé offre deux dimensions d’élément et il est situé à l’avant à droite. Cet élément fait appel à un capteur électronique pour surveiller et régler en continu le débit de chaleur, ce qui permet précision et uniformité de la commande de température.

Éléments Flex-ChoiceMC(certains modèles)

Les éléments Flex-ChoiceMCsont des éléments à puissance variable qui fournissent un réglage ultra-bas pour faire fondre le chocolat et le beurre. Ils sont situés à

l’avant à gauche et à l’arrière à droite.

Le réglage de fusion (Melt) est situé entre 3 et OFF (Arrêt). Les réglages de puissance en dehors de cette zone fonctionnent comme pour ceux d’un élément normal, allant de 3 ou Low à High.

Important : Lorsque vous utilisez les réglages courants pour préparer des aliments, quelques minutes peuvent être nécessaires pour que la zone de cuisson refroidisse jusqu’à atteindre le réglage Melt (Fusion).

ATTENTION

AVANT LA CUISSON

Placez toujours l’ustensile sur l’élément de surface avant d’allumer l’élément. Pour éviter d’endommager la cuisinière, ne faites jamais fonctionner un élément de surface sans y placer un ustensile.

N’utilisez JAMAIS la table de cuisson pour ranger des aliments ou des ustensiles.

PENDANT LA CUISSON

Veillez à bien connaître la correspondance entre les boutons de commande et les éléments. Assurez-vous d’allumer le bon élément.

Commencez la cuisson avec une puissance de chauffage supérieure, puis réduisez la puissance de chauffage pour poursuivre la cuisson. N’utilisez jamais une puissance de chauffage élevée pour une cuisson prolongée.

Ne laissez JAMAIS le contenu d’un ustensile s’évaporer complètement. Ceci pourrait endommager l’ustensile et l’appareil.

Ne touchez JAMAIS la surface de cuisson avant qu’elle ne se soit complètement refroidie. Certaines zones de la table de cuisson, particulièrement près des éléments de surface, peuvent devenir très chaudes pendant la cuisson. Utilisez des maniques pour vous protéger les mains.

APRÈS LA CUISSON

Assurez-vous que l’élément est éteint.

Éliminez dès que possible tous les résidus de renversement et projections.

AUTRES CONSEILS

S’il y a une armoire de rangement directement au-dessus de la table de cuisson, veillez à n’y placer que des articles peu fréquemment utilisés et qui peuvent être exposés à la chaleur sans danger. La température pourrait être dangereuse pour certains articles comme les liquides volatils, les produits de nettoyage ou les flacons d’aérosol.

Ne laissez JAMAIS d’objets, en particulier des articles en plastique, sur la table de cuisson. L’air chaud de l’évent peut mettre feu à un article inflammable, faire fondre/amollir un article en plastique ou provoquer une augmentation de pression causant l’éclatement d’un récipient fermé.

Ne laissez JAMAIS du papier d’aluminium, une sonde thermique ou tout objet métallique autre qu’un ustensile de cuisson sur la table de cuisson, entrer en contact avec un élément chauffant.

Ne rangez JAMAIS des articles lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils risqueraient de tomber et d’endommager la table de cuisson.

43

Image 44
Contents USE & Care Guide Case of Fire General InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Child Safety Cooking SafetyUtensil Safety About Your ApplianceCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning CooktopTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures Part ProcedureOven Window MaintenanceOven Door To Replace Oven Light Bulb Leveling LegsOven Light Troubleshooting Problem SolutionWord is not displayed Control and door may be locked. See pgPan bottom are clean SeeBrown streaks and specks Areas with a metallic sheenSurface Cooking Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop SurfaceCookware Recommendations Care and Cleaning Ventilation System Ventilation SystemOven Cooking Control PanelQuickset Pads ClockTimers Locking the Control and Oven DoorTo set a Delay BakingBake Options To set BakeConvect Convect BakeRapid Preheat Convect OptionsTo set Convect Roast Convect RoastConvect Pastry Broiling Chart BroilTo set Broil Conventional Rack Foods Broil PositionOven Fan Oven VentOven Bottom Oven RacksMore Options DelayOptions Keep Warm Meat ProbeTo set Drying Suggested Internal Food TemperaturesDrying Drying Guide AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsThaw and Serve Chart Thaw and ServeTo set Thaw-Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect Conversion Select modelsSabbath Mode Temp Adjust208/240V Tones beepsAccessories ServiceHR Shutoff Energy SaverWarranty & Service Electric Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service33-36 37-3939-40 41-42Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATION Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité des enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Table de cuissonFriteuses Hottes d’extractionAvertissement et avis importants Conservez ces instructions pour consultation ultérieureEntretien ET Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Après l’autonettoyageRemarques Pièce NettoyageEntretien Pieds de mise à niveauHublot du four Porte du fourÉclairage du four Problème Solution DépannageRecommandés. Voyez la Le filtre à air peut être mal installé. Voyez laMarques de métal Petites marques et traces marronCommandes de la surface de cuisson Cuisson SUR LA SurfaceConseils sur la protection Du module en vitrocéramique Surface lisseRecommandations sur les ustensiles Système de ventilation Entretien et nettoyage du système de ventilationTableau de commande Cuisson AU FourTouches rapides HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesCuisson au four Options de cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer une cuisson différéeConvection Cuisson à convectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideRôtissage à convection Pâtisserie à convectionProgrammation du rôtissage à convection Le décompte de la durée de la cuisson commenceCuisson au gril Tableau de cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril AlimentsVentilateur du four Évent du fourLampe du four Sole du fourDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Maintien au chaud Sonde thermiquePour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeProgrammation de la dessiccation Températures internes suggéréesDeshydration Guide de deshydration Décongeler et servir Tableau de la fonction Décongeler et servirProgrammation de la fonction Décongeler et servir Durée Produits Surgelés Décongeler ET Servir ConseilsRéglage Favori Réglage favoriLangue RéglageRéglage 208/240 Mode sabbatAjustement de la température Accessoires Garantie ET Service Pour obtenir un service en vertu de la garantieGarantie sur la cuisinière électrique Ne sont pas couverts par ces garantiesInstrucciones importantes sobre seguridad 65-68 69-7171-72 73-74Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones generalesPara evitar daños a causa de un incendio o humo JennairEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónInformación de seguridad sobre los utensilios CubiertaOllas freidoras Campanas de ventilaciónAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraCuidado Y Limpieza Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza Después de la autolimpiezaNotas Pieza ProcedimientoMantenimiento Tornillos niveladoresLuz del horno Puerta del hornoVentanilla del horno Problema Solución Localización Y Solución DE AveríasDespliega continuamente Setup Ajuste durante cinco segundos Agentes de limpieza recomendados. Vea la páginaMarcas de metal Limpieza para cubiertas. Vea la páginaCocción EN LA Cubierta Controles superioresProgramación de los controles Elementos doblesAjustes de calor sugeridos Areas de cocciónLuces indicadoras de superficie caliente Para evitar marcas y rayadurasRecomendaciones sobre los utensilios Sistema de ventilaciónCuidado y limpieza del sistema de ventilación Cocción EN EL Horno Panel de ControlTeclas rápidas RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoPara programar la función Delay Diferido HorneadoOpciones de horneado Para hornearModelos selectos Opciones de convecciónHorneado por convección Precalentamiento rápidoAsado por convección Pastelería por convecciónPara asar por convección El conteo regresivo del tiempo de cocción comenzaráBroil Asar Tabla de asarPara asar a la parrilla Convencional Parrilla AlimentosVentilador del horno Posiciones de las parrillasRespiradero del horno Parte inferior del hornoMás opciones Delay DiferirOpciones Keep Warm Mantener caliente Para calentar panecillosPara calentar platos Meat Probe Sonda para carneTemperaturas internas para los alimentos Drying SecadoPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Tabla para descongelar y servir Thaw and Serve Descongelar y servirPara programar la función descongelar y servir Tiempo DE DESCONGELAR-SERVIR SugerenciasFavoritos Favorites FavoritosSetup Ajuste AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Tonos BipsHr Shutoff Apagado después Service ServicioAccesorios Garantía Y Servicio Garantía de la estufa eléctricaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

air filter specifications

Jenn-Air air filters are designed to provide superior air quality and enhance the performance of your kitchen ventilation system. These filters play a vital role in removing airborne particles, grease, and odors, ensuring that your cooking environment remains fresh and clean.

One of the main features of Jenn-Air air filters is their high-efficiency filtration system. They utilize advanced materials that capture a larger volume of particles compared to traditional filters. This not only helps in maintaining better air quality but also contributes to more efficient operation of the ventilation system, reducing wear and tear.

The technology used in Jenn-Air air filters includes a multi-layered design that maximizes contaminant capture while minimizing airflow resistance. This ensures that your range hood or ventilation system works efficiently while effectively eliminating cooking odors and smoke. Many of these filters are designed to be easily washable, allowing you to maintain optimal performance without the need for frequent replacements.

In addition to their filtration capabilities, Jenn-Air air filters are engineered for durability. They are constructed from high-quality materials that can withstand the rigors of daily cooking. This long-lasting design means that homeowners can expect reliable performance over time, reducing the hassle of regular filter changes.

Compatibility is another key characteristic of Jenn-Air air filters. They are designed to fit seamlessly into a variety of Jenn-Air appliances, ensuring that you don’t have to compromise on air quality regardless of your kitchen setup. Whether you are using a wall-mounted, island, or under-cabinet hood, there is a Jenn-Air filter to meet your needs.

Furthermore, Jenn-Air emphasizes ease of use in their design. Many filters feature an indicator that notifies users when it’s time for cleaning or replacement, promoting proactive maintenance and ensuring optimal performance.

In conclusion, Jenn-Air air filters offer powerful filtration technology, durable construction, and user-friendly features that collectively enhance indoor air quality. With their commitment to performance and design, Jenn-Air continues to set standards in kitchen ventilation, making them a top choice for discerning homeowners who value a clean and comfortable cooking environment.