Elinchrom
4 IT, 2 IT
operation manual
Troubleshooting
Install
Error Management
Power save mode timer
Symboles
Warranty
Configuration de l’Eye Cell
Solución de problemas
Programmable features Reset
Eye-CELL Setup
Page 105
Page 104
Page 105
Image 105
Page 104
Page 105
Contents
Lite 4 it/D-Lite 2 it
Table of contents
English
Introduction
Lite 2 it / D-Lite 4 it Compact Flash
FCC Class B Compliance Statement
Disposal and recycling
Declaration of conformit
CE marking
CE Statements for EL-Skyport
Power cable
Safety Note
Flash tubes and modelling lamps
Transport
Included basic features
Before you start
Switch and fuse Mains supply
Operating instructions
Mains fuse
Overview of controls
Control panel
How to „Reset the D-Lite it
Programmable features Reset
Modelling lamp modes
Modelling lamp
Sychronisation socket
Digital multi-display
Open flash «test»
Eye-Cell advanced photocell sensor
Using the Standard Photocell Mode
Eye-CELL Setup
Automatic Eye-Cell Pre-Flash Setup c.0
Intelligent Photocell-Sensor
Manual Eye-Cell Pre-Flash Setup
Setup Pre-Flash Timeframe only for advanced users
Pre-Flash Timeframe Setting t.X
Group
Group 1 standard setting
Error Management
Flashtube replacement
Lite 2 it
Technical data
160 W / 850 VA
140 W / 1200 VA
N t e n t s
Transmitter Eco
Battery Installation
Features
Hot-shoe Connector
Operating Instructions
Frequency Channel
EL-Skyport Sync Speed & Standard Mode
Power save mode timer
EL-Skyport Eco Features
Troubleshooting
EL-Skyport Modules
CE Statements
Disposal and recycling
FCC Compliance and Advisory Statement
Deutsch
Inhalt
Einführung
Deutsch
Sicherheitsvorschriften
Blitzröhren und Pilotlicht
Netzleitung
Zusätzliche programmierbare Sonderfunktionen
Grundfunktionen
EL-Skyport integrierte Funkblitzauslösung Neu
Temperaturgesteuertes Kühlgebläse
Inbetriebnahme
Vor dem Start
Netzanschluss & Sicherungen
Netzsicherung
Bedienteil
Kontrollelemente
Stativ-Feststellschraube
Zusätzliche programmierbare Sonderfunktionen Reset
Das D-Lite it auf Herstellerkonfiguration zurücksetzten
Einstelllicht Modi
Digitales Multi Display
Elinchrom-Servicecenter kontaktieren
Synchronisierungsbuchse
Test Taster
Eye-Cell Funktionen
Verwendung der Standard Photozelle
Eye-Cell automatische Vorblitzerkennung «c.0»
Vorblitz Zeitfenster Einstellungen
Manuelle Eye-Cell Vorblitzeinstellung
EL-Skyport ein /aus
EL-Skyport Funkfernauslösung
EL-Skyport «Gruppen» Einstellungen 1
EL-Skyport «Frequenzkanal» Einstellungen
Betriebsfehler / Funktionsstörungen
Wechseln der Blitzröhre
Technische Daten
H a l ts v e r z e i c h n i s
EL-Skyport Transmitter ECO / Sender Betriebsanleitung
Batterie Installation
Funktionen
Hot-Shoe Adapter
EL-Skyport ECO im Speed und Normal Synchronisationsmodus
Frequenzkanäle
EL-Skyport ECO Funktionen
Batterie Energiesparmodus / Power Save Timer
Fehlerbehandlung
EL-Skyport Module
Entsorgung und Recycling
CE-Kennzeichnung
Français
Table des matières
Déclaration de conformité à la classe B FCC / USA
Flash compact D-Lite 2 it / D-Lite 4 it
Déclaration de conformité
Symboles
Élimination et recyclage
Certification CE
Prescriptions de sécurité
Tube flash et lampe pilote
Câble d’alimentation
Échelon de puissance du flash et mode de la lampe pilote
Mode manuel & automatique de la cellule photo-électrique
Gestion de la température par commande du ventilateur
Fonctions de base
Mise en marche
Avant de commencer
Interrupteur et fusible Alimentation réseau
Fusible de l’appareil
Bouton moleté de blocage sur le pied
Description des commandes
Lampe pilote Configuration des modes
Fonctions programmables Reset
Lampes pilotes et fusibles pour les différents appareils
Lampe pilote Modes
Prise de synchronisation
Affichage numérique multifonctions
Bouton test flash
Eye Cell, Cellule de déclenchement « intelligente »
Utilisation de la cellule en mode standard
Configuration de l’Eye Cell
Activation de la cellule en mode pré-flash
2b. Configuration de la cellule en mode pré-flash manuel
2c. Configuration des paramètres t et b des pré-flashes
Configurer le groupe
EL-Skyport utilisation et configuration
Configurer le canal
Activation de l’EL-Skyport
Remplacement du tube flash
Défaut Solutions
Affichage des pannes
Lite 400 it
Lite 200 it
M m a i r e
Mode d’emploi
Caractéristiques
Sabot de fixation sur l’appareil
Fréquence du canal radio
Modes de synchronisation standard et « Speed »
Caractéristiques de l’émetteur EL-Skyport Eco
Configuration du module EL-Skyport
Dépannage
Autres modules EL-Skyport
Mise au rebut et recyclage
Déclaration de conformité CE
Español
Índice
Introducción
Flash compacto D-Lite 2 it / D-Lite 4 it
Declaración de cumplimiento FCC Clase B
Declaración de conformidad
Nombre del producto
Nombre comercial
Tubos de flash y lámparas de modelado
Nota de seguridad
Transporte
Cable eléctrico
Características básicas incluidas
Administración del Ventilador de control de temperatura
Características avanzadas programables adicionales
Modo Eye-Cell automático y manual
Interruptores y fusibles
¡Antes de comenzar
Maniglia
Ghiera bloccaggio Cappuccio di Protezione
Español
Panel de control Vista general de los controles
Lite 2 it 100W
Características programables Reiniciar
Lite 4 it 100W
No utilice una lámpara de ahorro de energía
Pantalla Julios / Ws
Pantalla múltiple digital
Toma de cable de sincronización
Prueba de apertura de flash
Configuración automática de preflash Eye-Cell c.0
Configuración Eye-CELL
Sensor inteligente Photocell
Usar el modo Photocell estándar
Configuración manual de preflash Eye-Cell
Valor t Tiempo segundos
Valor b Tiempo milisegundos
Encendido y apagado del EL-Skyport
Parámetros de grupo
Parámetros de canal de frecuencia
Fallo
Gestión de errores
26 x 19 x
Español
Instalación de la batería
Características
Conector de la zapata del flash
Instrucciones de funcionamiento
Modo de velocidad y estándar del EL-Skyport sincronizado
Canal de frecuencia
Estado LED
Características del EL-Skyport ECO
Módulos del EL-Skyport
Solución de problemas
Eliminación y reciclado
Declaración de la CE
Italiano
Indice
Flash compatto D-Lite 2 it / D-Lite 4 it
Introduction
Dichiarazione di conformità alle norme FCC Classe B
Grazie per aver acquistato l’unità fllash compact D-Lite it
Smaltimento e riciclaggio
Dichiarazione di conformità
Marchio CE
Dichiarazioni CE per EL-Skyport
Tubi flash e lampade pilota
Avviso di sicurezza
Trasporto
Cavo di alimentazione
Funzioni di base incluse
Istruzioni d’uso
Informazioni preliminari
Interruttore e fusibile
Fusibile di retel
Italiano
Pannello di controllo Panoramica dei comandi
Lampada Pilota
Funzioni programmabili Reset
Non utilizzare lampade a risparmio energetico
Impostazione
Multidisplay digitale
Display Joule/Ws
Presa di sincronizzazione
Test open flash
Impostazione del pre-fllash della monotorcia automatico c.0
Utilizzo della modalità standard della fotocellula
Valore t Tempo secondi
Valore b Tempo millisecondi
Modalità di pre-fllash della monotorcia manuale
Accensione/Spegnimento dell’EL-Skyport
Impostazioni dei gruppi
Confiigurer le canal
Sostituzione del tubo fllash
Rimuovere delicatamente e conservare la lampada pilota
Tempo di ricarica, min. / max
Diaframma
D i c e
Caratteristiche
Installazione della batteria
EL-Skyport Transmitter Eco19349 Istruzioni di funzionamento
Connettore a contatto caldo
Modalità Sincronizzata Veloce & Standard EL-Skyport
Canale diFrequenza
Caratteristiche EL-Skyport Eco
Soluzione guasti
Moduli EL-Skyport
Smaltimento e riciclo
Dichiarazioni CE
Spanish
Guarantee
Page
Box Avenue de Longemalle CH-1020 Renens Switzerland
Related pages
Filter Indicator Light for Sharp KC-830U
Installation and Hardware for Lucent Technologies 555-670-116
Top
Page
Image
Contents