Elinchrom 2 IT, 4 IT operation manual Declaration of conformit, Disposal and recycling, CE marking

Page 4

Declaration of conformit

English

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1.This device may not cause harmful interference.

2.This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Product name:

Professional Studio Flash unit

 

 

Trade name:

ELINCHROM

 

 

Model number(s):

D-Lite 2 it / D-Lite 4 it

 

 

Name of responsible party:

Elinchrom LTD

 

Av. De Longemalle 11

 

1020 Renens / Switzerland

 

 

Phone :

+41 21 637 26 77

 

 

Fax:

+41 21 637 26 81

 

 

Elinchrom LTD declares that the equipement bearing the trade name and model number speci- fied above was tested conforming to the applicable FCC rules, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that the production units of the same equipement will continue to comply with the Comissions requirements.

Disposal and recycling

This device has been manufactured to the highest possible degree from materials which can be recycled or disposed of in a manner that is not enviromentally

damaging. The device may be taken back after use to be recycled, provided that is returned in a condition that is the result of normal use. Any components not reclaimed will be disposed of in an environmentally acceptable manner.

If you have any questions on disposal, please contact your local supplier or your local ELINCHROM agent (check our website for a list of all ELINCHROM agents world wide).

CE marking

­

The shipped version of this device complies with the requirements of ECC directives 89/336/ECC «Electromagnetic compatibility» and 73/23/ECC «Low voltage directive».

CE Statements for EL-Skyport

This device has been tested and found to comply with the requirements set up in the council directive on the approximation of the law of member states relating to EMC Directive 89/336/ EEC, low Voltage Directive 73/23/EEC and R&TTE Directive 99/5/EC.

Notational Conventions

The meaning of the symbols and fonts used in this manual are as follows:

Pay particular attention to text marked with this symbol.

! Failure to observe this warning endangers your life, destroys the device, or may damage other equipement.

3

Image 4
Contents Lite 4 it/D-Lite 2 it Table of contents Introduction EnglishLite 2 it / D-Lite 4 it Compact Flash FCC Class B Compliance StatementDeclaration of conformit Disposal and recyclingCE marking CE Statements for EL-SkyportSafety Note Power cableFlash tubes and modelling lamps TransportIncluded basic features Switch and fuse Mains supply Before you startOperating instructions Mains fuseControl panel Overview of controlsProgrammable features Reset How to „Reset the D-Lite itModelling lamp modes Modelling lampDigital multi-display Sychronisation socketOpen flash «test» Eye-Cell advanced photocell sensorEye-CELL Setup Using the Standard Photocell ModeAutomatic Eye-Cell Pre-Flash Setup c.0 Intelligent Photocell-SensorSetup Pre-Flash Timeframe only for advanced users Manual Eye-Cell Pre-Flash SetupPre-Flash Timeframe Setting t.X Group 1 standard setting GroupFlashtube replacement Error ManagementTechnical data Lite 2 it160 W / 850 VA 140 W / 1200 VATransmitter Eco N t e n t sFeatures Battery InstallationHot-shoe Connector Operating InstructionsEL-Skyport Sync Speed & Standard Mode Frequency ChannelEL-Skyport Eco Features Power save mode timerEL-Skyport Modules TroubleshootingCE Statements FCC Compliance and Advisory Statement Disposal and recyclingInhalt DeutschEinführung Deutsch Blitzröhren und Pilotlicht SicherheitsvorschriftenNetzleitung Grundfunktionen Zusätzliche programmierbare SonderfunktionenEL-Skyport integrierte Funkblitzauslösung Neu Temperaturgesteuertes KühlgebläseVor dem Start InbetriebnahmeNetzanschluss & Sicherungen NetzsicherungKontrollelemente BedienteilStativ-Feststellschraube Das D-Lite it auf Herstellerkonfiguration zurücksetzten Zusätzliche programmierbare Sonderfunktionen ResetEinstelllicht Modi Elinchrom-Servicecenter kontaktieren Digitales Multi DisplaySynchronisierungsbuchse Test TasterVerwendung der Standard Photozelle Eye-Cell FunktionenEye-Cell automatische Vorblitzerkennung «c.0» Manuelle Eye-Cell Vorblitzeinstellung Vorblitz Zeitfenster EinstellungenEL-Skyport Funkfernauslösung EL-Skyport ein /ausEL-Skyport «Gruppen» Einstellungen 1 EL-Skyport «Frequenzkanal» EinstellungenWechseln der Blitzröhre Betriebsfehler / FunktionsstörungenTechnische Daten H a l ts v e r z e i c h n i s Batterie Installation EL-Skyport Transmitter ECO / Sender BetriebsanleitungFunktionen Hot-Shoe AdapterFrequenzkanäle EL-Skyport ECO im Speed und Normal SynchronisationsmodusBatterie Energiesparmodus / Power Save Timer EL-Skyport ECO FunktionenEL-Skyport Module FehlerbehandlungCE-Kennzeichnung Entsorgung und RecyclingTable des matières FrançaisFlash compact D-Lite 2 it / D-Lite 4 it Déclaration de conformité à la classe B FCC / USASymboles Déclaration de conformitéÉlimination et recyclage Certification CE­Tube flash et lampe pilote Prescriptions de sécuritéCâble d’alimentation Mode manuel & automatique de la cellule photo-électrique Échelon de puissance du flash et mode de la lampe piloteGestion de la température par commande du ventilateur Fonctions de baseAvant de commencer Mise en marcheInterrupteur et fusible Alimentation réseau Fusible de l’appareilDescription des commandes Bouton moleté de blocage sur le piedFonctions programmables Reset Lampe pilote Configuration des modesLampes pilotes et fusibles pour les différents appareils Lampe pilote ModesAffichage numérique multifonctions Prise de synchronisationBouton test flash Eye Cell, Cellule de déclenchement « intelligente »Configuration de l’Eye Cell Utilisation de la cellule en mode standardActivation de la cellule en mode pré-flash 2b. Configuration de la cellule en mode pré-flash manuel2c. Configuration des paramètres t et b des pré-flashes EL-Skyport utilisation et configuration Configurer le groupeConfigurer le canal Activation de l’EL-SkyportDéfaut Solutions Remplacement du tube flashAffichage des pannes Lite 200 it Lite 400 itM m a i r e Caractéristiques Mode d’emploiSabot de fixation sur l’appareil Modes de synchronisation standard et « Speed » Fréquence du canal radioConfiguration du module EL-Skyport Caractéristiques de l’émetteur EL-Skyport EcoAutres modules EL-Skyport DépannageDéclaration de conformité CE Mise au rebut et recyclageÍndice EspañolFlash compacto D-Lite 2 it / D-Lite 4 it IntroducciónDeclaración de cumplimiento FCC Clase B Nombre del producto Declaración de conformidadNombre comercial Nota de seguridad Tubos de flash y lámparas de modeladoTransporte Cable eléctricoAdministración del Ventilador de control de temperatura Características básicas incluidasCaracterísticas avanzadas programables adicionales Modo Eye-Cell automático y manual¡Antes de comenzar Interruptores y fusiblesManiglia Ghiera bloccaggio Cappuccio di ProtezionePanel de control Vista general de los controles EspañolCaracterísticas programables Reiniciar Lite 2 it 100WLite 4 it 100W No utilice una lámpara de ahorro de energíaPantalla múltiple digital Pantalla Julios / WsToma de cable de sincronización Prueba de apertura de flashConfiguración Eye-CELL Configuración automática de preflash Eye-Cell c.0Sensor inteligente Photocell Usar el modo Photocell estándarValor t Tiempo segundos Configuración manual de preflash Eye-CellValor b Tiempo milisegundos Parámetros de grupo Encendido y apagado del EL-SkyportParámetros de canal de frecuencia Gestión de errores Fallo26 x 19 x Español Características Instalación de la bateríaConector de la zapata del flash Instrucciones de funcionamientoCanal de frecuencia Modo de velocidad y estándar del EL-Skyport sincronizadoCaracterísticas del EL-Skyport ECO Estado LEDSolución de problemas Módulos del EL-SkyportDeclaración de la CE Eliminación y recicladoIndice ItalianoIntroduction Flash compatto D-Lite 2 it / D-Lite 4 itDichiarazione di conformità alle norme FCC Classe B Grazie per aver acquistato l’unità fllash compact D-Lite itDichiarazione di conformità Smaltimento e riciclaggioMarchio CE Dichiarazioni CE per EL-SkyportAvviso di sicurezza Tubi flash e lampade pilotaTrasporto Cavo di alimentazioneFunzioni di base incluse Informazioni preliminari Istruzioni d’usoInterruttore e fusibile Fusibile di retelPannello di controllo Panoramica dei comandi ItalianoFunzioni programmabili Reset Lampada PilotaNon utilizzare lampade a risparmio energetico ImpostazioneDisplay Joule/Ws Multidisplay digitalePresa di sincronizzazione Test open flashUtilizzo della modalità standard della fotocellula Impostazione del pre-fllash della monotorcia automatico c.0Valore b Tempo millisecondi Valore t Tempo secondiModalità di pre-fllash della monotorcia manuale Impostazioni dei gruppi Accensione/Spegnimento dell’EL-SkyportConfiigurer le canal Rimuovere delicatamente e conservare la lampada pilota Sostituzione del tubo fllashDiaframma Tempo di ricarica, min. / maxD i c e Installazione della batteria CaratteristicheEL-Skyport Transmitter Eco19349 Istruzioni di funzionamento Connettore a contatto caldoCanale diFrequenza Modalità Sincronizzata Veloce & Standard EL-SkyportCaratteristiche EL-Skyport Eco Moduli EL-Skyport Soluzione guastiDichiarazioni CE Smaltimento e ricicloGuarantee SpanishPage Box Avenue de Longemalle CH-1020 Renens Switzerland