Elinchrom 2 IT, 4 IT Declaración de conformidad, Nombre del producto, Nombre comercial

Page 64

Declaración de conformidad

Español

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. Su manejo está sujeto a las siguientes dos condicio- nes:

1.Este dispositivo no debe emitir interferencias perjudiciales.

2.Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan ser provocadas por un manejo no deseado.

Nombre del producto :

Unidad Flash Estudio Profesional

 

 

Nombre comercial:

ELINCHROM

 

 

Número(s) de modelo:

D-Lite 2 it / D-Lite 4 it

 

 

Nombre de la parte

Elinchrom LTD

responsable:

Av. De Longemalle 11

 

1020 Renens / Switzerland

 

 

Teléfono:

+41 21 637 26 77

 

 

Fax:

+41 21 637 26 81

 

 

Elinchrom LTD declara que el equipo que lleva la marca comercial y el número de modelo especifica- dos arriba ha sido probado de acuerdo con las normas aplicables FCC y que se han tomado todas las medidas necesarias y siguen vigentes para asegurar que las unidades de producción del mismo equipo continuarán cumpliendo con los requisitos de la Comisión.

Eliminación y reciclado

Este dispositivo ha sido fabricado al máximo nivel de exigencia con materiales que pueden ser reciclados o eliminados de una manera que no es perjudicial para el medio ambiente.

El dispositivo se puede devolver después de su vida útil para que sea reciclado, siempre que se encuentre en condiciones derivadas de un uso normal. Cualquier componente no recuperado debe ser eliminado de manera aceptable para el medio ambiente.

Si tiene alguna duda sobre la eliminación, póngase en contacto con su distribuidor local o con su agente de ventas ELINCHROM (visite nuestra web para conseguir la lista mundial de distribuidores

ELINCHROM).

Marca CE

La versión suministrada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas CEE: 89/336/CEE «Compatibilidad electromagnética» y 73/23/CEE «Directiva sobre bajo voltaje».

Declaraciones CE para EL-Skyport

Este dispositivo ha sido probado y se ha constatado que cumple con los requisitos fijados en la directiva del consejo sobre convergencia de la legislación de los Estados miembros sobre la Directiva 89/336/CEE, la Directiva 73/23/CEE y la Directiva R&TTE 99/5/EC.

Convenciones notacionales

El significado de los símbolos y las fuentes utilizados en este manual es el siguiente:

 

Preste especial atención al texto marcado con este símbolo.

!

Hacer caso omiso a este aviso puede hacer peligrar su vida,

destruir el dispositivo o dañar otro equipo.

 

63

Image 64
Contents Lite 4 it/D-Lite 2 it Table of contents Introduction EnglishLite 2 it / D-Lite 4 it Compact Flash FCC Class B Compliance StatementDeclaration of conformit Disposal and recyclingCE marking CE Statements for EL-SkyportSafety Note Power cableFlash tubes and modelling lamps TransportIncluded basic features Switch and fuse Mains supply Before you startOperating instructions Mains fuseControl panel Overview of controlsProgrammable features Reset How to „Reset the D-Lite itModelling lamp modes Modelling lampDigital multi-display Sychronisation socketOpen flash «test» Eye-Cell advanced photocell sensorEye-CELL Setup Using the Standard Photocell ModeAutomatic Eye-Cell Pre-Flash Setup c.0 Intelligent Photocell-SensorSetup Pre-Flash Timeframe only for advanced users Manual Eye-Cell Pre-Flash SetupPre-Flash Timeframe Setting t.X Group 1 standard setting GroupFlashtube replacement Error ManagementTechnical data Lite 2 it160 W / 850 VA 140 W / 1200 VATransmitter Eco N t e n t sFeatures Battery InstallationHot-shoe Connector Operating InstructionsEL-Skyport Sync Speed & Standard Mode Frequency ChannelEL-Skyport Eco Features Power save mode timerEL-Skyport Modules TroubleshootingCE Statements FCC Compliance and Advisory Statement Disposal and recyclingInhalt DeutschEinführung Deutsch Blitzröhren und Pilotlicht SicherheitsvorschriftenNetzleitung Grundfunktionen Zusätzliche programmierbare SonderfunktionenEL-Skyport integrierte Funkblitzauslösung Neu Temperaturgesteuertes KühlgebläseVor dem Start InbetriebnahmeNetzanschluss & Sicherungen NetzsicherungKontrollelemente BedienteilStativ-Feststellschraube Das D-Lite it auf Herstellerkonfiguration zurücksetzten Zusätzliche programmierbare Sonderfunktionen ResetEinstelllicht Modi Elinchrom-Servicecenter kontaktieren Digitales Multi DisplaySynchronisierungsbuchse Test TasterVerwendung der Standard Photozelle Eye-Cell FunktionenEye-Cell automatische Vorblitzerkennung «c.0» Manuelle Eye-Cell Vorblitzeinstellung Vorblitz Zeitfenster EinstellungenEL-Skyport Funkfernauslösung EL-Skyport ein /ausEL-Skyport «Gruppen» Einstellungen 1 EL-Skyport «Frequenzkanal» EinstellungenWechseln der Blitzröhre Betriebsfehler / FunktionsstörungenTechnische Daten H a l ts v e r z e i c h n i s Batterie Installation EL-Skyport Transmitter ECO / Sender BetriebsanleitungFunktionen Hot-Shoe AdapterFrequenzkanäle EL-Skyport ECO im Speed und Normal SynchronisationsmodusBatterie Energiesparmodus / Power Save Timer EL-Skyport ECO FunktionenEL-Skyport Module FehlerbehandlungCE-Kennzeichnung Entsorgung und RecyclingTable des matières FrançaisFlash compact D-Lite 2 it / D-Lite 4 it Déclaration de conformité à la classe B FCC / USASymboles Déclaration de conformitéÉlimination et recyclage Certification CE­Tube flash et lampe pilote Prescriptions de sécuritéCâble d’alimentation Mode manuel & automatique de la cellule photo-électrique Échelon de puissance du flash et mode de la lampe piloteGestion de la température par commande du ventilateur Fonctions de baseAvant de commencer Mise en marcheInterrupteur et fusible Alimentation réseau Fusible de l’appareilDescription des commandes Bouton moleté de blocage sur le piedFonctions programmables Reset Lampe pilote Configuration des modesLampes pilotes et fusibles pour les différents appareils Lampe pilote ModesAffichage numérique multifonctions Prise de synchronisationBouton test flash Eye Cell, Cellule de déclenchement « intelligente »Configuration de l’Eye Cell Utilisation de la cellule en mode standardActivation de la cellule en mode pré-flash 2b. Configuration de la cellule en mode pré-flash manuel2c. Configuration des paramètres t et b des pré-flashes EL-Skyport utilisation et configuration Configurer le groupeConfigurer le canal Activation de l’EL-SkyportDéfaut Solutions Remplacement du tube flashAffichage des pannes Lite 200 it Lite 400 itM m a i r e Caractéristiques Mode d’emploiSabot de fixation sur l’appareil Modes de synchronisation standard et « Speed » Fréquence du canal radioConfiguration du module EL-Skyport Caractéristiques de l’émetteur EL-Skyport EcoAutres modules EL-Skyport DépannageDéclaration de conformité CE Mise au rebut et recyclageÍndice EspañolFlash compacto D-Lite 2 it / D-Lite 4 it IntroducciónDeclaración de cumplimiento FCC Clase B Nombre del producto Declaración de conformidadNombre comercial Nota de seguridad Tubos de flash y lámparas de modeladoTransporte Cable eléctricoAdministración del Ventilador de control de temperatura Características básicas incluidasCaracterísticas avanzadas programables adicionales Modo Eye-Cell automático y manual¡Antes de comenzar Interruptores y fusiblesManiglia Ghiera bloccaggio Cappuccio di ProtezionePanel de control Vista general de los controles EspañolCaracterísticas programables Reiniciar Lite 2 it 100WLite 4 it 100W No utilice una lámpara de ahorro de energíaPantalla múltiple digital Pantalla Julios / WsToma de cable de sincronización Prueba de apertura de flashConfiguración Eye-CELL Configuración automática de preflash Eye-Cell c.0Sensor inteligente Photocell Usar el modo Photocell estándarValor t Tiempo segundos Configuración manual de preflash Eye-CellValor b Tiempo milisegundos Parámetros de grupo Encendido y apagado del EL-SkyportParámetros de canal de frecuencia Gestión de errores Fallo26 x 19 x Español Características Instalación de la bateríaConector de la zapata del flash Instrucciones de funcionamientoCanal de frecuencia Modo de velocidad y estándar del EL-Skyport sincronizadoCaracterísticas del EL-Skyport ECO Estado LEDSolución de problemas Módulos del EL-SkyportDeclaración de la CE Eliminación y recicladoIndice ItalianoIntroduction Flash compatto D-Lite 2 it / D-Lite 4 itDichiarazione di conformità alle norme FCC Classe B Grazie per aver acquistato l’unità fllash compact D-Lite itDichiarazione di conformità Smaltimento e riciclaggioMarchio CE Dichiarazioni CE per EL-SkyportAvviso di sicurezza Tubi flash e lampade pilotaTrasporto Cavo di alimentazioneFunzioni di base incluse Informazioni preliminari Istruzioni d’usoInterruttore e fusibile Fusibile di retelPannello di controllo Panoramica dei comandi ItalianoFunzioni programmabili Reset Lampada PilotaNon utilizzare lampade a risparmio energetico ImpostazioneDisplay Joule/Ws Multidisplay digitalePresa di sincronizzazione Test open flashUtilizzo della modalità standard della fotocellula Impostazione del pre-fllash della monotorcia automatico c.0Valore b Tempo millisecondi Valore t Tempo secondiModalità di pre-fllash della monotorcia manuale Impostazioni dei gruppi Accensione/Spegnimento dell’EL-SkyportConfiigurer le canal Rimuovere delicatamente e conservare la lampada pilota Sostituzione del tubo fllashDiaframma Tempo di ricarica, min. / maxD i c e Installazione della batteria CaratteristicheEL-Skyport Transmitter Eco19349 Istruzioni di funzionamento Connettore a contatto caldoCanale diFrequenza Modalità Sincronizzata Veloce & Standard EL-SkyportCaratteristiche EL-Skyport Eco Moduli EL-Skyport Soluzione guastiDichiarazioni CE Smaltimento e ricicloGuarantee SpanishPage Box Avenue de Longemalle CH-1020 Renens Switzerland