Contents
OWN ERS MAN UAL
SEARS, Roebuckandco
NMPORTANT Safety UNSTRUCTt!ONS
Table of Contents
Identification des pibces
Importe oft Gabinete O Estuche Portil Para Miquina de Coser
Mallette de transport et nteuble de
Machine h coudre
Stitch Selector
Plug in the Machine and Switch on the Power
Jeunes enfants
Foot Control Use
Control del Pedal
Prepare SU Maquina Para Coser
Position de retevage
PosUion ttttle
Levter de retevage
Accessory Storage Box
Logement des accessoires
Chaix du fil et de laiguille
Ptate du Talon vers v Farrire
Para Cambiar su Aguja
Cambio de Pie
Fabric
Pourpre
Tableau des toffes, aiguilles, ills et longueur du point
Examlnez votre aiguille
Ou artificielles
Tnbla para Coordinar la Aguja, el Hiio y la Tela
Prepare the Bobbin
Enf!lage de ta canette
Retirez te porte-cauette de la machine
Comme montrd
Bobinage dune eanette defil suite
Nota
Insert the Bobbin into the Bobbin Case
Lnserte ia Bobina Dentro del Portabobinas
Introduction de la canette darts le porte.canette
Tirez
Tonmez Le volant ?z ta main Vers Votts
De fil enposition Haute
Comme montrd, te fil Se ddroulant par
Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la Aguja
Et tirez-ies vers larrikre de 4 6 po
Passez Ies det fils SOilSte pied-de-Oiche
Pick Up the Bobbin Thread
Fil de laiguilte
Tomando la Hebra de ia Bobina
Thread
Adjust the Top Thread Tension
Manque De tension ExcYs
Rdglage de tension du fil de dessus
Tenston
Doigt
Ajuste la Tensi6n del Hilo Superior
Reverse Stitch Control
Piquage en arriOre
Control de la Ptmtada de Retroceso
Model
Sel6ctor de Puntada
R6gfage de tongueur d+point
Quilibrage des points extensibles
Mod
Starting To Sew
Rant de commencer
Iniciandola Costura
Tabric
Learn the Stitches
Rdglages
Tenswn dufil
Piquage dun coin
Uso las Guias de Costura
Ajustes
Set the Machine
Puntada Sobrepuesta
Topstitching
Left Needle Position
Mailtes
Pose desfermetures ?t gissire
OHabric
Ajuste
EtIa0 derecho De tela, o derectto Dela Tela
Ffrmetures ,4 GL1SSIERE Invisibles
Heres How
Darning
Au choix Cpasde
Tension du fil Datguille, I a
SeIeclor
Uso de la Tapa Zurcidora
Datguitle
Pied h potttt ztgzag Points zigzags Point zigzag sinzple
Utilisation du point
Puntadas en Zigzag
Tte2a5
Rglages
Puntadas con Zigzag
Zigzag Stitches
Point lancd
Right or eft
Applique
Passez fe fiI sorts le ttsst¢ et nouez-te
Pieddepoimzsgzag
Ajustes Puntada
Costura de Botones
Machine
Rglages
Zigzag en Tres pasos
Longueur du point
Three-Step Zigzag
Encaje
Zigzags Suite Puntadas
Agrega
Terminar
Et plus large
Top threadtension
Blind Hemming
Regufar
Puntada Ciega de Dobladiilo de Ojo
Pied de pores z+gzag
Puntada de Coneha La puntada y sus Uses
DatgMlle, 2 a
Puntadas Elfistica
Control del largo de
Extensibles
De Is puntada elistnca
Pied de point zigzag
Tenston du fit
Overcast Stretch Stitching Model 12814 only
Raveling
Material elfishco
Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamente
Point
Slitch
El0g
Bourdon serre
Le calibre est gradud en
Centimtres
Selector de ins puntadas
Arrtez laiguille a droite
Rglez Le sdlecteur Rdglez Piquez En arrikre
Point dpines Moddle 12814 seulemenO
Feather Stitch Model 12814 only
Decorate with Geometric Patterns
Decore con Patronse Geom6tricos La puntaa y sus usos
What to Do When
Frances
Quoi faire et qttattd
Qu Hacer y Cufindo
Cuadro DE Problemas DE Funcignamiento
Aecttntules Entre tes Dents Des Griffes dentranenent
Poussikre Et la charpie Qui se Sont
Nettoyage des griffes d entranement
Vissez-la en place
Limpieza de los Dientes de Arrastre
Reemplazo del Bombillo
Huilez tci
Clean the Shuttle Race
Limpieza de la Corredera de ta Lanzadera
Oil behind the Face Cover Plate Under the Arm
Oiling the Machine
Underside
Pulling down the embossed part on
Hztilage du soele
Huilage de la machine
Lubricaci6n de la Mfiquina
Parts List Nomenclature DES Pieces Lista DE Partes
647814020
813404013
647814031
647814042
CO., DI817 WA Hoffman
Warranty