Sears 385. 11608 owner manual Puntada de Coneha La puntada y sus Uses, Pied de pores z+gzag

Page 59

Set the Machine

R_gtages

Ajustes

 

 

Stitch selector

 

 

 

Stitch

S_lecteur

de

point

 

 

Point

Selector

de

tar

puntadas

 

Puntada

 

 

TY

P E

 

Top thread

tension

 

 

 

 

 

control 3 to 9

Stitch

lenglh

 

Tension

dufil

control I

to 2

 

d'

atgllilfe,

3 a 9

Longueur

du

point,

Control

del

leasi6n

/

h 2

 

 

 

del

bile

supermr

Control

largo

de la

de

3__.

 

 

puntada.LENGTHde@a 2

Zigzag teat

Pied de pores z+gzag

Pie Zigzag

. Shell Stitching

The Stitch and Its Uses

The Shell Stitch is formed by sewing a blind hem over folded fabric. Severn rows of shell stitching are called shell tucks.

Shell stitching can be used to finish hems, sleeve and neck openings.

Shell tucking can be used to create scalloped tucks on blouses and lingerie.

*Point de coqtdlle Ufil&ation du point

Le point de coquille est formd en piquant un outlet invisible sur un tissu replM. Ce poiut

de finition peut aussi _tre appliquY en rangdes.

Le point de coquiIle sert a la confection d' ourlets, d' encohtres et de manches.

Le piquage de rangdes juxtaposdes de points serf a prodmre des festons sur des blouses et des articles de lingerie,

Puntada de Coneha La puntada y sus Uses

La puntada da Concha se forma al coser un dobtadillo eiego sobre una tela doblada. A

varias hileras de puntadas en concha se les llama alforzas en cocha.

Los puntadas de concha se usan para

tenninar dobladillos, aperturas de mangos y cuellos.

Los alforzas en concha se pueden utilizar para fomar alforzas festoneadas en blusas y ropa interior.

%

.J

Here's How

1.For best effeck

--set the stitch length as you desire.

--you may need to tighten the top thread tension slightly.

--allow the needle to just clear the folded edge of the fabric when it zigzags.

2.if you sew rows of shel! stitches, space the rows !/2"" apart.

You can sew Shell Stitch on knits or soft NIky wovens in any direction.

Voici comment

1. Pour obtenir tes meilleurs rdsuttats:

rdgIez le sdlecteur de Iongueur de point a la position ddsirde;

--augmentez ldg_rement Ia tension du f!l de dessus torsque n_cessaire;

assurez-vous que les piqftres

ddpassent 3 peine le bord

replig de l'ouvrage Iorsque le point zigzag est applique.

2.Si vous faites des festons, espacez les nervures de 1t2"'+

Vous pouvez coudre l'ourlet coquilld

sur les jerseys ou Ies tissus trtous

comme Ia sole dons n'importe quel sens du tissu.

Aprenda C6mo hacerlo

1.Para obtener los me lores resultados:

--Fije el largo de la puntada a su gusto.

Puede necesltar apretar ligera- mente Ia tensi6n del hilo superior.

PermJta que la aguja pose tan solo per eneima del borde doblado de la teta al haeer el zigzag.

2.Si est,5costendo hileras de puntadas de eoncha, deje un espacio entre los hileras de 1.5 cms.

Se puede coser la Puntada de Coneha en tejidos o tejidos de seda suave en cualquier direcci6n.

58

Image 59
Contents OWN ERS MAN UAL SEARS, Roebuckandco NMPORTANT Safety UNSTRUCTt!ONS Table of Contents Machine h coudre Importe oft Gabinete O Estuche Portil Para Miquina de CoserIdentification des pibces Mallette de transport et nteuble deStitch Selector Foot Control Use Plug in the Machine and Switch on the PowerJeunes enfants Control del Pedal Prepare SU Maquina Para CoserLevter de retevage Position de retevagePosUion ttttle Accessory Storage Box Ptate du Talon vers v Farrire Logement des accessoiresChaix du fil et de laiguille Para Cambiar su Aguja Cambio de PieFabric Ou artificielles Tableau des toffes, aiguilles, ills et longueur du pointPourpre Examlnez votre aiguilleTnbla para Coordinar la Aguja, el Hiio y la Tela Retirez te porte-cauette de la machine Prepare the BobbinEnf!lage de ta canette Comme montrd Bobinage dune eanette defil suiteNota Tirez Lnserte ia Bobina Dentro del PortabobinasInsert the Bobbin into the Bobbin Case Introduction de la canette darts le porte.canetteComme montrd, te fil Se ddroulant par Tonmez Le volant ?z ta main Vers VottsDe fil enposition Haute Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la Aguja Fil de laiguilte Passez Ies det fils SOilSte pied-de-OicheEt tirez-ies vers larrikre de 4 6 po Pick Up the Bobbin ThreadTomando la Hebra de ia Bobina Thread Adjust the Top Thread TensionDoigt Rdglage de tension du fil de dessusManque De tension ExcYs TenstonAjuste la Tensi6n del Hilo Superior Reverse Stitch Control Piquage en arriOre Control de la Ptmtada de Retroceso Model Sel6ctor de PuntadaR6gfage de tongueur d+point Quilibrage des points extensiblesMod Starting To Sew Rant de commencer Iniciandola Costura Tabric Learn the StitchesPiquage dun coin RdglagesTenswn dufil Uso las Guias de Costura AjustesLeft Needle Position Puntada SobrepuestaSet the Machine TopstitchingMailtes Pose desfermetures ?t gissireOHabric Ajuste EtIa0 derecho De tela, o derectto Dela Tela Ffrmetures ,4 GL1SSIERE Invisibles Heres How DarningAu choix Cpasde Tension du fil Datguille, I aSeIeclor Uso de la Tapa ZurcidoraUtilisation du point DatguitlePied h potttt ztgzag Points zigzags Point zigzag sinzple Puntadas en Zigzag Tte2a5Point lancd Puntadas con ZigzagRglages Zigzag StitchesRight or eft AppliquePassez fe fiI sorts le ttsst¢ et nouez-te PieddepoimzsgzagAjustes Puntada Costura de BotonesMachine Three-Step Zigzag Zigzag en Tres pasosRglages Longueur du pointTerminar Zigzags Suite PuntadasEncaje AgregaBlind Hemming Et plus largeTop threadtension Regufar Puntada Ciega de Dobladiilo de OjoPied de pores z+gzag Puntada de Coneha La puntada y sus UsesDatgMlle, 2 a Puntadas ElfisticaPied de point zigzag ExtensiblesControl del largo de De Is puntada elistncaRaveling Tenston du fitOvercast Stretch Stitching Model 12814 only Material elfishco Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamentePoint SlitchEl0g Centimtres Bourdon serreLe calibre est gradud en Selector de ins puntadas Arrtez laiguille a droite Rglez Le sdlecteur Rdglez Piquez En arrikrePoint dpines Moddle 12814 seulemenO Feather Stitch Model 12814 onlyDecorate with Geometric Patterns Decore con Patronse Geom6tricos La puntaa y sus usosWhat to Do When Frances Quoi faire et qttattdQu Hacer y Cufindo Cuadro DE Problemas DE FuncignamientoVissez-la en place Poussikre Et la charpie Qui se SontAecttntules Entre tes Dents Des Griffes dentranenent Nettoyage des griffes d entranementLimpieza de los Dientes de Arrastre Reemplazo del BombilloHuilez tci Clean the Shuttle RaceLimpieza de la Corredera de ta Lanzadera Pulling down the embossed part on Oiling the MachineOil behind the Face Cover Plate Under the Arm UndersideHztilage du soele Huilage de la machineLubricaci6n de la Mfiquina Parts List Nomenclature DES Pieces Lista DE Partes 647814042 813404013647814020 647814031CO., DI817 WA Hoffman Warranty

385. 11608 specifications

Sears 385.11608 is a versatile and highly regarded sewing machine that has gained popularity among both novice sewists and experienced tailors. This model is part of a long-standing tradition of quality and reliability associated with the Sears brand, known for its affordable yet effective home appliances. The 385.11608 sewing machine stands out for its user-friendly features and a wide array of capabilities.

One of the primary attributes of the Sears 385.11608 is its ease of use. It has a simple, intuitive interface that makes it accessible to beginners while still offering advanced functionalities for seasoned users. The machine typically includes a range of built-in stitches, allowing for diverse sewing techniques such as straight stitching, zigzag stitching, and decorative stitches. This versatility is particularly appealing for crafting, quilting, and garment construction.

Another notable feature of the 385.11608 is its automatic needle threading mechanism. This innovation significantly reduces the time and frustration often associated with threading the needle, enhancing the overall sewing experience. Furthermore, the machine is equipped with adjustable stitch lengths and widths, providing users with the flexibility to customize their sewing projects to meet specific requirements.

In terms of technology, the Sears 385.11608 incorporates a sturdy metal frame, which contributes to its durability and stability while sewing. This robust construction minimizes vibrations and allows for smooth stitching, even on thicker fabrics. Additionally, the machine features a drop-in bobbin system, which simplifies the process of changing bobbins and ensures precise stitching, further enhancing ease of use.

The sewing machine also usually comes with a range of accessories, including various presser feet, extra needles, and a manual, enabling users to tackle a wide variety of projects right out of the box. Its compact design makes it easy to store and transport, making it a great option for both at-home and on-the-go sewing.

Overall, the Sears 385.11608 blends practicality with functionality, making it a valuable tool for anyone interested in sewing. With its combination of user-friendly features, reliable technology, and durable construction, this sewing machine undoubtedly stands as a commendable choice for crafting enthusiasts looking to bring their creative visions to life.