Sears 385. 11608 owner manual Pose desfermetures ?t gissire, Mailtes

Page 40

Sew in a Zipper Fabric Preparation:

Put the right sides of the fabric together and sew to the end of the zipper opening. Use the reverse to lock the stitches.

Sew the zipper opening wRh stitch length at -4 "" and top thread tension at

"'3 ""

"Pose desfermetures ?t g[issi_re

Preparez votre #ssu:

Mettez le tissu endrod sur endrott et cousez jusqlt_ att bout de l"otlverlltre.

Piquez en arribre pour arr_ter ta

COlltllFe,

R_glez ia tougueur du potnt a "4" et ia tension a "3"

End oi opening

[J¢31lt _e ]' Oft veFtllr_'

Set the Machine

 

R#glages

Stitchselector

Stitch

S_tecteur de point

Point

T Y P F.

Top thread

tension

Stitch length

control 3 to

6

control

2

Tertstott du f!t

Lotlgtiettr

dtt t_oint,

d'oigtdtle, 3 a 6

2

 

\

 

LENGTH

Zippertoot

Pied de fermetures i_ glissi_re

Zipperteeth

Mailtes

Zippertape

Gcittse

To Sew :

1.Fold back the left seam allowance as shown.

2.Turn under the right seam allowance to form a 118"" told.

3.Place the zipper teeth next to the 1t8'" told and pin in place.

4.To sew the left side of the zipper, set the zipper foot on the left side el the needle.

5.Lower the zipper toot on the nght side at the bottom of the zipper so that the

needle pierces the told and the zipper tape.

6_ Sew through the told and the z_pper tape to the point where the slider begins.

7.Lower the needle to hold the tabric and raise the presser toot.

Top edge of fabnc

Bord sup_rteur

........ J

Mise en place:

1. Rabattez ta ressource de couture gauche, comme montr_.

2.Repliez dessous la ressource droite, formez un pli de 118",

3.Placez Ies mailles de fa fermeture contre le pll de 1/8" et bfttssez.

4.Pour coudre le cot@. gauche de la fermemre a glissiOre, r@tez le pted de

fermemres a glissi_re iz ta gauche de l'aiguille.

5.Abaissez le pied sur l'endroit au bout

de ta fermeture, pour que ratgtdIle pique dans le pliet darts la ganse.

6.Piquez darts ie pli et.la ganse, jusqd a proxtmit_ du curseur de la fermemre.

7 Laissez l'aigttilte piqu_e clans le tissu et remontez Ie pred.

39

Image 40
Contents OWN ERS MAN UAL SEARS, Roebuckandco NMPORTANT Safety UNSTRUCTt!ONS Table of Contents Importe oft Gabinete O Estuche Portil Para Miquina de Coser Identification des pibcesMallette de transport et nteuble de Machine h coudreStitch Selector Jeunes enfants Plug in the Machine and Switch on the PowerFoot Control Use Prepare SU Maquina Para Coser Control del PedalPosUion ttttle Position de retevageLevter de retevage Accessory Storage Box Chaix du fil et de laiguille Logement des accessoiresPtate du Talon vers v Farrire Cambio de Pie Para Cambiar su AgujaFabric Tableau des toffes, aiguilles, ills et longueur du point PourpreExamlnez votre aiguille Ou artificiellesTnbla para Coordinar la Aguja, el Hiio y la Tela Enf!lage de ta canette Prepare the BobbinRetirez te porte-cauette de la machine Bobinage dune eanette defil suite Comme montrdNota Lnserte ia Bobina Dentro del Portabobinas Insert the Bobbin into the Bobbin CaseIntroduction de la canette darts le porte.canette TirezDe fil enposition Haute Tonmez Le volant ?z ta main Vers VottsComme montrd, te fil Se ddroulant par Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la Aguja Passez Ies det fils SOilSte pied-de-Oiche Et tirez-ies vers larrikre de 4 6 poPick Up the Bobbin Thread Fil de laiguilteTomando la Hebra de ia Bobina Adjust the Top Thread Tension ThreadRdglage de tension du fil de dessus Manque De tension ExcYsTenston DoigtAjuste la Tensi6n del Hilo Superior Reverse Stitch Control Piquage en arriOre Control de la Ptmtada de Retroceso Sel6ctor de Puntada ModelQuilibrage des points extensibles R6gfage de tongueur d+pointMod Starting To Sew Rant de commencer Iniciandola Costura Learn the Stitches Tabric Tenswn dufil Rdglages Piquage dun coin Ajustes Uso las Guias de CosturaPuntada Sobrepuesta Set the MachineTopstitching Left Needle PositionPose desfermetures ?t gissire MailtesOHabric Ajuste EtIa0 derecho De tela, o derectto Dela Tela Ffrmetures ,4 GL1SSIERE Invisibles Darning Heres HowTension du fil Datguille, I a Au choix CpasdeUso de la Tapa Zurcidora SeIeclorPied h potttt ztgzag Points zigzags Point zigzag sinzple DatguitleUtilisation du point Tte2a5 Puntadas en ZigzagPuntadas con Zigzag RglagesZigzag Stitches Point lancdApplique Right or eftPieddepoimzsgzag Passez fe fiI sorts le ttsst¢ et nouez-teCostura de Botones Ajustes PuntadaMachine Zigzag en Tres pasos RglagesLongueur du point Three-Step ZigzagZigzags Suite Puntadas EncajeAgrega TerminarTop threadtension Et plus largeBlind Hemming Puntada Ciega de Dobladiilo de Ojo RegufarPuntada de Coneha La puntada y sus Uses Pied de pores z+gzagPuntadas Elfistica DatgMlle, 2 aExtensibles Control del largo deDe Is puntada elistnca Pied de point zigzagOvercast Stretch Stitching Model 12814 only Tenston du fitRaveling Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamente Material elfishcoSlitch PointEl0g Le calibre est gradud en Bourdon serreCentimtres Selector de ins puntadas Rglez Le sdlecteur Rdglez Piquez En arrikre Arrtez laiguille a droiteFeather Stitch Model 12814 only Point dpines Moddle 12814 seulemenODecore con Patronse Geom6tricos La puntaa y sus usos Decorate with Geometric PatternsWhat to Do When Quoi faire et qttattd FrancesCuadro DE Problemas DE Funcignamiento Qu Hacer y CufindoPoussikre Et la charpie Qui se Sont Aecttntules Entre tes Dents Des Griffes dentranenentNettoyage des griffes d entranement Vissez-la en placeReemplazo del Bombillo Limpieza de los Dientes de ArrastreClean the Shuttle Race Huilez tciLimpieza de la Corredera de ta Lanzadera Oiling the Machine Oil behind the Face Cover Plate Under the ArmUnderside Pulling down the embossed part onHuilage de la machine Hztilage du soeleLubricaci6n de la Mfiquina Parts List Nomenclature DES Pieces Lista DE Partes 813404013 647814020647814031 647814042Warranty CO., DI817 WA Hoffman