Contents
OWN ERS MAN UAL
SEARS, Roebuckandco
NMPORTANT Safety UNSTRUCTt!ONS
Table of Contents
Importe oft Gabinete O Estuche Portil Para Miquina de Coser
Identification des pibces
Mallette de transport et nteuble de
Machine h coudre
Stitch Selector
Jeunes enfants
Plug in the Machine and Switch on the Power
Foot Control Use
Prepare SU Maquina Para Coser
Control del Pedal
PosUion ttttle
Position de retevage
Levter de retevage
Accessory Storage Box
Chaix du fil et de laiguille
Logement des accessoires
Ptate du Talon vers v Farrire
Cambio de Pie
Para Cambiar su Aguja
Fabric
Tableau des toffes, aiguilles, ills et longueur du point
Pourpre
Examlnez votre aiguille
Ou artificielles
Tnbla para Coordinar la Aguja, el Hiio y la Tela
Enf!lage de ta canette
Prepare the Bobbin
Retirez te porte-cauette de la machine
Bobinage dune eanette defil suite
Comme montrd
Nota
Lnserte ia Bobina Dentro del Portabobinas
Insert the Bobbin into the Bobbin Case
Introduction de la canette darts le porte.canette
Tirez
De fil enposition Haute
Tonmez Le volant ?z ta main Vers Votts
Comme montrd, te fil Se ddroulant par
Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la Aguja
Passez Ies det fils SOilSte pied-de-Oiche
Et tirez-ies vers larrikre de 4 6 po
Pick Up the Bobbin Thread
Fil de laiguilte
Tomando la Hebra de ia Bobina
Adjust the Top Thread Tension
Thread
Rdglage de tension du fil de dessus
Manque De tension ExcYs
Tenston
Doigt
Ajuste la Tensi6n del Hilo Superior
Reverse Stitch Control
Piquage en arriOre
Control de la Ptmtada de Retroceso
Sel6ctor de Puntada
Model
Quilibrage des points extensibles
R6gfage de tongueur d+point
Mod
Starting To Sew
Rant de commencer
Iniciandola Costura
Learn the Stitches
Tabric
Tenswn dufil
Rdglages
Piquage dun coin
Ajustes
Uso las Guias de Costura
Puntada Sobrepuesta
Set the Machine
Topstitching
Left Needle Position
Pose desfermetures ?t gissire
Mailtes
OHabric
Ajuste
EtIa0 derecho De tela, o derectto Dela Tela
Ffrmetures ,4 GL1SSIERE Invisibles
Darning
Heres How
Tension du fil Datguille, I a
Au choix Cpasde
Uso de la Tapa Zurcidora
SeIeclor
Pied h potttt ztgzag Points zigzags Point zigzag sinzple
Datguitle
Utilisation du point
Tte2a5
Puntadas en Zigzag
Puntadas con Zigzag
Rglages
Zigzag Stitches
Point lancd
Applique
Right or eft
Pieddepoimzsgzag
Passez fe fiI sorts le ttsst¢ et nouez-te
Costura de Botones
Ajustes Puntada
Machine
Zigzag en Tres pasos
Rglages
Longueur du point
Three-Step Zigzag
Zigzags Suite Puntadas
Encaje
Agrega
Terminar
Top threadtension
Et plus large
Blind Hemming
Puntada Ciega de Dobladiilo de Ojo
Regufar
Puntada de Coneha La puntada y sus Uses
Pied de pores z+gzag
Puntadas Elfistica
DatgMlle, 2 a
Extensibles
Control del largo de
De Is puntada elistnca
Pied de point zigzag
Overcast Stretch Stitching Model 12814 only
Tenston du fit
Raveling
Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamente
Material elfishco
Slitch
Point
El0g
Le calibre est gradud en
Bourdon serre
Centimtres
Selector de ins puntadas
Rglez Le sdlecteur Rdglez Piquez En arrikre
Arrtez laiguille a droite
Feather Stitch Model 12814 only
Point dpines Moddle 12814 seulemenO
Decore con Patronse Geom6tricos La puntaa y sus usos
Decorate with Geometric Patterns
What to Do When
Quoi faire et qttattd
Frances
Cuadro DE Problemas DE Funcignamiento
Qu Hacer y Cufindo
Poussikre Et la charpie Qui se Sont
Aecttntules Entre tes Dents Des Griffes dentranenent
Nettoyage des griffes d entranement
Vissez-la en place
Reemplazo del Bombillo
Limpieza de los Dientes de Arrastre
Clean the Shuttle Race
Huilez tci
Limpieza de la Corredera de ta Lanzadera
Oiling the Machine
Oil behind the Face Cover Plate Under the Arm
Underside
Pulling down the embossed part on
Huilage de la machine
Hztilage du soele
Lubricaci6n de la Mfiquina
Parts List Nomenclature DES Pieces Lista DE Partes
813404013
647814020
647814031
647814042
Warranty
CO., DI817 WA Hoffman