Sears 385. 11608 owner manual Et plus large, Top threadtension, Blind Hemming

Page 57

fSet the Machine

Rdglages

Stitch

Pomt

(Regular) (Non extensible)

Top threadtension control1to4

Tenston du fil d' otguille, t a 4

Set the Machine

R_glages

Stitch

Pomt

(Stretch)

textensible)

Top threadtension

control1 to4

Tenston dufit d'atguilte, I a 4

Stitchselector

Sdleeteur de potnt

"TYPE

@

Stitch length control 1 to 3

Longueur du point, !gt3

LENGTH

Stitch selector

SElecteur de point

TYPE

@

SNch Iongih control 1 to 3

Longfteur du pott_t, flz3

LENGTH

-(i)

Zigzag toot

Pied de point zigzag

F

U_gh_we_ht

Fabric

Heavyweight1t4-

Fabric

Tissu

• Blind Hemming

There are two blind hem stitches on your machine. The regular blind hem is used for woven fabrics. The stretch blind hem ms wider and will "give" and is used for knit and stretch fabrics.

1.Finish the raw edge of your hem any way you desire. (See Overcasting, p. 53 )

2.Measure, turn up your hem and p_n.

NOTE: For lightweight fabrics, you may need a double lold.

3.Fold the material "(wrong side out) on the edge to be stitched, as shown, leaving 1/4" of the finished hem edge showLng.

4.Place garment under presser toot in such a manner that straight stitches will be sewn on extended edge. The zigzag stitch should just catch the fold of the garment.

5.After hemming, press beth sides of the finished hem. The top side of the garment will show only the blind stitches.

Outlets invisibles

Votre machine perntet d' exdcuter deice types diffdrents de potnts d'ouriets invisibles. Le point d"ourtet invisible ordinaire est utilis_ pour ies ttssds et celui d' ourlet invtsible extensible, pour les jerseys et les tissus extensibles, car il est a la fois Ylastzque

et plus large.

L Piquez le herd nonfini selon le gofit personnel. (Voyez le point de surfilage a Ia page 5_33.)

2.Mesurez, pliez l' ourlet par le dessus et dpmglez.

REMARQUE:

Un pli double est parfois reqtns pour les ttssus minces.

3.Son enve'rs tournO vers le haut, pliez le tissu centre le herd a coudre, comme montr_, en vous assurant de fatsser ddpasser de 1/4" dubord que vous avez fini prdc_demment.

4.Glissez le v_tement seas le pzed-de-biche, de manikre que des pomts droits solent ptqnds clans Ie bord qui ddpasse.

5.Une fois l'ourlet termmd, repassez F envers et l'endroit de ceha-cL Seule la trace des ills au sommet des points appara[t sur I"endrott du v_tement.

56

Image 57
Contents OWN ERS MAN UAL SEARS, Roebuckandco NMPORTANT Safety UNSTRUCTt!ONS Table of Contents Identification des pibces Importe oft Gabinete O Estuche Portil Para Miquina de CoserMallette de transport et nteuble de Machine h coudreStitch Selector Plug in the Machine and Switch on the Power Jeunes enfantsFoot Control Use Control del Pedal Prepare SU Maquina Para CoserPosition de retevage PosUion ttttleLevter de retevage Accessory Storage Box Logement des accessoires Chaix du fil et de laiguillePtate du Talon vers v Farrire Para Cambiar su Aguja Cambio de PieFabric Pourpre Tableau des toffes, aiguilles, ills et longueur du pointExamlnez votre aiguille Ou artificiellesTnbla para Coordinar la Aguja, el Hiio y la Tela Prepare the Bobbin Enf!lage de ta canetteRetirez te porte-cauette de la machine Comme montrd Bobinage dune eanette defil suiteNota Insert the Bobbin into the Bobbin Case Lnserte ia Bobina Dentro del PortabobinasIntroduction de la canette darts le porte.canette TirezTonmez Le volant ?z ta main Vers Votts De fil enposition HauteComme montrd, te fil Se ddroulant par Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la Aguja Et tirez-ies vers larrikre de 4 6 po Passez Ies det fils SOilSte pied-de-OichePick Up the Bobbin Thread Fil de laiguilteTomando la Hebra de ia Bobina Thread Adjust the Top Thread TensionManque De tension ExcYs Rdglage de tension du fil de dessusTenston DoigtAjuste la Tensi6n del Hilo Superior Reverse Stitch Control Piquage en arriOre Control de la Ptmtada de Retroceso Model Sel6ctor de PuntadaR6gfage de tongueur d+point Quilibrage des points extensiblesMod Starting To Sew Rant de commencer Iniciandola Costura Tabric Learn the StitchesRdglages Tenswn dufilPiquage dun coin Uso las Guias de Costura AjustesSet the Machine Puntada SobrepuestaTopstitching Left Needle PositionMailtes Pose desfermetures ?t gissireOHabric Ajuste EtIa0 derecho De tela, o derectto Dela Tela Ffrmetures ,4 GL1SSIERE Invisibles Heres How DarningAu choix Cpasde Tension du fil Datguille, I aSeIeclor Uso de la Tapa ZurcidoraDatguitle Pied h potttt ztgzag Points zigzags Point zigzag sinzpleUtilisation du point Puntadas en Zigzag Tte2a5Rglages Puntadas con ZigzagZigzag Stitches Point lancdRight or eft AppliquePassez fe fiI sorts le ttsst¢ et nouez-te PieddepoimzsgzagAjustes Puntada Costura de Botones Machine Rglages Zigzag en Tres pasosLongueur du point Three-Step ZigzagEncaje Zigzags Suite PuntadasAgrega TerminarEt plus large Top threadtensionBlind Hemming Regufar Puntada Ciega de Dobladiilo de OjoPied de pores z+gzag Puntada de Coneha La puntada y sus UsesDatgMlle, 2 a Puntadas ElfisticaControl del largo de ExtensiblesDe Is puntada elistnca Pied de point zigzagTenston du fit Overcast Stretch Stitching Model 12814 onlyRaveling Material elfishco Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamentePoint SlitchEl0g Bourdon serre Le calibre est gradud enCentimtres Selector de ins puntadas Arrtez laiguille a droite Rglez Le sdlecteur Rdglez Piquez En arrikrePoint dpines Moddle 12814 seulemenO Feather Stitch Model 12814 onlyDecorate with Geometric Patterns Decore con Patronse Geom6tricos La puntaa y sus usosWhat to Do When Frances Quoi faire et qttattdQu Hacer y Cufindo Cuadro DE Problemas DE FuncignamientoAecttntules Entre tes Dents Des Griffes dentranenent Poussikre Et la charpie Qui se SontNettoyage des griffes d entranement Vissez-la en placeLimpieza de los Dientes de Arrastre Reemplazo del BombilloHuilez tci Clean the Shuttle RaceLimpieza de la Corredera de ta Lanzadera Oil behind the Face Cover Plate Under the Arm Oiling the MachineUnderside Pulling down the embossed part onHztilage du soele Huilage de la machineLubricaci6n de la Mfiquina Parts List Nomenclature DES Pieces Lista DE Partes 647814020 813404013647814031 647814042CO., DI817 WA Hoffman Warranty