Sears 385. 11608 owner manual Quilibrage des points extensibles, R6gfage de tongueur d+point

Page 31

tMode112814)

(Model 1t608)

(ModUle 12814)

(ModOfe 11608)

k%.

 

Stitch Length Control

 

The stitch length control regulates the length ol stich+

 

The higher the number, the longer the stitch.

 

"0"means no feed.

 

Depending upon your tabrlc or your own preference in buttonholes, you may alter the buttonhole stitch density within the blue buttonhole range on the stitch length control.

Rdglage tie longttettr du point

Le sdlecteur de to_gttettr de point permet de cltoistr ta tongttettr dtt point vottltt, Ce s_Iecteur est egalement dot_ d lln rdglage pottr point e._:tensible.

Ph_s le chiffre est grand, ptus !e point est long+ t_ O, t' avance est nulle.

Densitd du bourdon

Selon ta nature du tisstt ou votre prdfdrence, vous pouvez faire des bordures a points plus ou morns serr_s, en modifiant la lotlgttettr da poittt dans la zone bleue.

,

t /

 

"_\

 

t

_1

+ I

 

t zL+.]

+i

t/!

Slileh Length Control

R6gfage de tongueur d_+point

Adjusting Stretch Stitch Balance

To select Stretch Stitches, set this control at _ position+

In stretch stitch sewing, the Stitch Length Control should be in the detent position between S and L <_F position) tor most materiais. Depending upon the type of fabric used, you may need to adjust this control to match forward stitches of stretch sewing with reverse motion stitches.

To shorten stretch stitches, turn the control slightly toward "'S". To lengthen, turn toward "+L'"

[_quilibrage des points extensibles

Pour coudre des points extensibles, il suffit de rdgler ce sdlectettr h la position

<< _r >>+

Lorsqne votts ufilisez ttn point extensible, sdlecteur de longueur de poznt dolt Etre r_gt_ &sa posttion _de'clic ( _ ) entre << S >>et << L >>pour la plupart des ttssns. Selon le type de t_ssu ufilisd, it se pent qtte vous vouIiez rdgter ce

s_lecteur pour fatre correspondre les piq£tres avant de tout point extensible avec }es piqares arri_re.

Pottr raceourcir un point e.xtensible, tonrnez lEg_rement ce sdleetettr vers << S >> pour Fallonger, faltes de mEme en le tournant vers << L >>

3O

Image 31
Contents OWN ERS MAN UAL SEARS, Roebuckandco NMPORTANT Safety UNSTRUCTt!ONS Table of Contents Machine h coudre Importe oft Gabinete O Estuche Portil Para Miquina de CoserIdentification des pibces Mallette de transport et nteuble deStitch Selector Jeunes enfants Plug in the Machine and Switch on the PowerFoot Control Use Control del Pedal Prepare SU Maquina Para CoserPosUion ttttle Position de retevageLevter de retevage Accessory Storage Box Chaix du fil et de laiguille Logement des accessoiresPtate du Talon vers v Farrire Para Cambiar su Aguja Cambio de PieFabric Ou artificielles Tableau des toffes, aiguilles, ills et longueur du pointPourpre Examlnez votre aiguilleTnbla para Coordinar la Aguja, el Hiio y la Tela Enf!lage de ta canette Prepare the BobbinRetirez te porte-cauette de la machine Comme montrd Bobinage dune eanette defil suiteNota Tirez Lnserte ia Bobina Dentro del PortabobinasInsert the Bobbin into the Bobbin Case Introduction de la canette darts le porte.canetteDe fil enposition Haute Tonmez Le volant ?z ta main Vers VottsComme montrd, te fil Se ddroulant par Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la Aguja Fil de laiguilte Passez Ies det fils SOilSte pied-de-OicheEt tirez-ies vers larrikre de 4 6 po Pick Up the Bobbin ThreadTomando la Hebra de ia Bobina Thread Adjust the Top Thread TensionDoigt Rdglage de tension du fil de dessusManque De tension ExcYs TenstonAjuste la Tensi6n del Hilo Superior Reverse Stitch Control Piquage en arriOre Control de la Ptmtada de Retroceso Model Sel6ctor de PuntadaR6gfage de tongueur d+point Quilibrage des points extensiblesMod Starting To Sew Rant de commencer Iniciandola Costura Tabric Learn the StitchesTenswn dufil RdglagesPiquage dun coin Uso las Guias de Costura AjustesLeft Needle Position Puntada SobrepuestaSet the Machine TopstitchingMailtes Pose desfermetures ?t gissireOHabric Ajuste EtIa0 derecho De tela, o derectto Dela Tela Ffrmetures ,4 GL1SSIERE Invisibles Heres How DarningAu choix Cpasde Tension du fil Datguille, I aSeIeclor Uso de la Tapa ZurcidoraPied h potttt ztgzag Points zigzags Point zigzag sinzple DatguitleUtilisation du point Puntadas en Zigzag Tte2a5Point lancd Puntadas con ZigzagRglages Zigzag StitchesRight or eft AppliquePassez fe fiI sorts le ttsst¢ et nouez-te PieddepoimzsgzagAjustes Puntada Costura de BotonesMachine Three-Step Zigzag Zigzag en Tres pasosRglages Longueur du pointTerminar Zigzags Suite PuntadasEncaje AgregaTop threadtension Et plus largeBlind Hemming Regufar Puntada Ciega de Dobladiilo de OjoPied de pores z+gzag Puntada de Coneha La puntada y sus UsesDatgMlle, 2 a Puntadas ElfisticaPied de point zigzag ExtensiblesControl del largo de De Is puntada elistncaOvercast Stretch Stitching Model 12814 only Tenston du fitRaveling Material elfishco Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamentePoint SlitchEl0g Le calibre est gradud en Bourdon serreCentimtres Selector de ins puntadas Arrtez laiguille a droite Rglez Le sdlecteur Rdglez Piquez En arrikrePoint dpines Moddle 12814 seulemenO Feather Stitch Model 12814 onlyDecorate with Geometric Patterns Decore con Patronse Geom6tricos La puntaa y sus usosWhat to Do When Frances Quoi faire et qttattdQu Hacer y Cufindo Cuadro DE Problemas DE FuncignamientoVissez-la en place Poussikre Et la charpie Qui se SontAecttntules Entre tes Dents Des Griffes dentranenent Nettoyage des griffes d entranementLimpieza de los Dientes de Arrastre Reemplazo del BombilloHuilez tci Clean the Shuttle RaceLimpieza de la Corredera de ta Lanzadera Pulling down the embossed part on Oiling the MachineOil behind the Face Cover Plate Under the Arm UndersideHztilage du soele Huilage de la machineLubricaci6n de la Mfiquina Parts List Nomenclature DES Pieces Lista DE Partes 647814042 813404013647814020 647814031CO., DI817 WA Hoffman Warranty