Sears 385. 11608 owner manual Applique, Right or eft

Page 51

Set the Machine

Rdgiages

Ajustes

 

 

 

Stilch

Selector

Stitch

 

S_lecteur

de

pmnt

Polar

 

Selector

de

las

punmdas

Puntada

 

 

TYPE

 

 

 

 

@

 

Top thread

tension

 

 

 

 

control

1 to

4

Stitch

length

 

Tension

dufil

control 0.5 to 1

d' atguille,

J a 4

Longueur

cht potnt

Control del tensi6n

0,5 h 1

 

 

det hiio supermr

Control del largode

de i a 4

 

la puntada de 0.5 a l

 

 

 

-0

 

LENGTH

_

J

. Applique

Baste (or fuse with iron-on fabric joiner) applique pteces on the fabric. Stitch around the applique making sure the needle felts along the outer edge ot the applique.

When sewing corners, lower the needle down into the tabrfc. Raise the

presser foot and pivot the tabric to the

Set the Machine

R_glages

Ajustes

Stitch

Stitchse[eclor

SElecteur de point

Point

Selector de las puntadas

Pantada

TYPE

 

 

@

 

Top thread tension

 

 

 

controlI to 4

Slitch length

 

 

 

Tenston dufil

controt 0.5

to

l

 

 

 

d'mguitle, 1 h 4

Loftier?aT"

dig

pore1

Control del tensi6n

O.Sa I

 

 

Control del largo de

del hiIo superior

dela4

la puntada de 0.5 a [

LENGTH

- Bar Tacking

This stitch is similar to a very short satin stitch and is used to reinforce points of strain such as corners or pockets and straps on lingerie.

Sew 4 to 6 zigzag stitches.

Satin stitch loot

Pied de point lance

Pie para puntada de reaIce

right or [eft.

Appliques

Faufitlez l'applique (ou faites-la adhdrer _ chaud). Piquez tout ataour

au point lanc_ de manitre a cachet

complktement ie bord brut.

Pour passer un coin, ptquez I'aiguille

clans le tissu, soulevez le pied-de- biche, puis tournez r ouvrage.

Aplicaciones

Bastee (o pegue con tela autoadhesiva

t4rmlca) los pedazos de aplicaciones sobre la tela. Puntee arededor de la

aplicaci6n para asegurarse de que la aguja eae sobre el borde exterior de la aplicaci6n.

Cuando est4 cosiendo esquinas, baje la aguja para que entre en la tela. Alce el

pie prensatelas y gire a aplicaci6n hacia la derecha o hacia la izquierda.

Zigzagloot Pied de point zigzag

Pie zigzag

. Brides de renfort

Ce point ressemble _ un point ianc_ serr_ et sert fi renforcer des endroits

comme les coins de poche et les attaches de bretelIes sur Ia lingeme.

Piquez 4 d 6 points zigzags.

- Puntada de Refuerzo

Esta pumada es similar a una puntada de realce muy corta y se utiliza para reforzar los puntos que reciben el mayor esfuerzo, como esqulnas o bolsfllos y tas liras en ropa interior.

Cose de 4 a 6 puntadas de zigzag.

5O

Image 51
Contents OWN ERS MAN UAL SEARS, Roebuckandco NMPORTANT Safety UNSTRUCTt!ONS Table of Contents Machine h coudre Importe oft Gabinete O Estuche Portil Para Miquina de CoserIdentification des pibces Mallette de transport et nteuble deStitch Selector Plug in the Machine and Switch on the Power Jeunes enfantsFoot Control Use Control del Pedal Prepare SU Maquina Para CoserPosition de retevage PosUion ttttleLevter de retevage Accessory Storage Box Logement des accessoires Chaix du fil et de laiguillePtate du Talon vers v Farrire Para Cambiar su Aguja Cambio de PieFabric Ou artificielles Tableau des toffes, aiguilles, ills et longueur du pointPourpre Examlnez votre aiguilleTnbla para Coordinar la Aguja, el Hiio y la Tela Prepare the Bobbin Enf!lage de ta canetteRetirez te porte-cauette de la machine Comme montrd Bobinage dune eanette defil suiteNota Tirez Lnserte ia Bobina Dentro del PortabobinasInsert the Bobbin into the Bobbin Case Introduction de la canette darts le porte.canetteTonmez Le volant ?z ta main Vers Votts De fil enposition HauteComme montrd, te fil Se ddroulant par Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la Aguja Fil de laiguilte Passez Ies det fils SOilSte pied-de-OicheEt tirez-ies vers larrikre de 4 6 po Pick Up the Bobbin ThreadTomando la Hebra de ia Bobina Thread Adjust the Top Thread TensionDoigt Rdglage de tension du fil de dessusManque De tension ExcYs TenstonAjuste la Tensi6n del Hilo Superior Reverse Stitch Control Piquage en arriOre Control de la Ptmtada de Retroceso Model Sel6ctor de PuntadaR6gfage de tongueur d+point Quilibrage des points extensiblesMod Starting To Sew Rant de commencer Iniciandola Costura Tabric Learn the StitchesRdglages Tenswn dufilPiquage dun coin Uso las Guias de Costura AjustesLeft Needle Position Puntada SobrepuestaSet the Machine TopstitchingMailtes Pose desfermetures ?t gissireOHabric Ajuste EtIa0 derecho De tela, o derectto Dela Tela Ffrmetures ,4 GL1SSIERE Invisibles Heres How DarningAu choix Cpasde Tension du fil Datguille, I aSeIeclor Uso de la Tapa Zurcidora Datguitle Pied h potttt ztgzag Points zigzags Point zigzag sinzple Utilisation du point Puntadas en Zigzag Tte2a5Point lancd Puntadas con ZigzagRglages Zigzag StitchesRight or eft AppliquePassez fe fiI sorts le ttsst¢ et nouez-te PieddepoimzsgzagAjustes Puntada Costura de BotonesMachine Three-Step Zigzag Zigzag en Tres pasosRglages Longueur du pointTerminar Zigzags Suite PuntadasEncaje AgregaEt plus large Top threadtensionBlind Hemming Regufar Puntada Ciega de Dobladiilo de OjoPied de pores z+gzag Puntada de Coneha La puntada y sus UsesDatgMlle, 2 a Puntadas ElfisticaPied de point zigzag ExtensiblesControl del largo de De Is puntada elistncaTenston du fit Overcast Stretch Stitching Model 12814 onlyRaveling Material elfishco Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamentePoint SlitchEl0g Bourdon serre Le calibre est gradud enCentimtres Selector de ins puntadas Arrtez laiguille a droite Rglez Le sdlecteur Rdglez Piquez En arrikrePoint dpines Moddle 12814 seulemenO Feather Stitch Model 12814 onlyDecorate with Geometric Patterns Decore con Patronse Geom6tricos La puntaa y sus usosWhat to Do When Frances Quoi faire et qttattdQu Hacer y Cufindo Cuadro DE Problemas DE FuncignamientoVissez-la en place Poussikre Et la charpie Qui se SontAecttntules Entre tes Dents Des Griffes dentranenent Nettoyage des griffes d entranementLimpieza de los Dientes de Arrastre Reemplazo del BombilloHuilez tci Clean the Shuttle RaceLimpieza de la Corredera de ta Lanzadera Pulling down the embossed part on Oiling the MachineOil behind the Face Cover Plate Under the Arm UndersideHztilage du soele Huilage de la machineLubricaci6n de la Mfiquina Parts List Nomenclature DES Pieces Lista DE Partes 647814042 813404013647814020 647814031CO., DI817 WA Hoffman Warranty