Singer 160 Using Automatic Needle Threader, Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE

Page 22

USING AUTOMATIC NEEDLE THREADER

Be sure to raise the presser foot lifter and raise the needle to its highest position before threading.

1.Thread the machine with your left hand while gripping the thread with your right hand. Hook thread to the thread guide on the needle bar and pull it toward you leaving about 4” (10 cm) clear.

2.Hook thread to the twin thread guide (A and B).

3.Pull thread gently into the thread cutter/holder to cut and hold it in place.

Don’t pull thread with strong force or thread may be pulled off from needle hole after threading.

4.Pull down the threading lever to its lowest position until the twin thread guide rotates and stops.

Make sure that the guide doesn’t touch fabric, etc.

5.Release the threading lever and needle will be threaded automatically. If the threading lever should not return to the original position, raise it gently by hand.

6.Pull thread loop away from you.

If the needle has not been threaded correctly, re- thread from step 1.

NOTE:

For smooth threading, it is recommended that the machine be set for straight stitch (in center needle position) when using the automatic needle threader.

Heavy thread cannot be threaded through fine needle.

Don’t lower the threading lever while the machine is in operation or the threading hook may be broken.

IMPORTANT: If the needle cannot be threaded due to the nature of thread, manually thread the needle after hooking thread to the thread guide on the needle bar.

UTILISATION DE L’ENFILEUR DE CHAS D’AIGUILLE

Assurez-vous de soulevez le pied presseur et d'amener l’aiguille en position haute en tournant le volant vers vous (sens antihoraire) avant d'enfiler la machine.

1.Enfilez le fil de la machine avec votre main gauche tout en tenant le fil fermement de la main droite. Insérez le fil dans le guide fil de la barre d’aiguille et tirez le vers vous d’environ

10 cm (4 po).

2.Faire passer le fil dans le guide fil double (A et B).

3.Tirez le fil doucement vers le coupeur et reteneur de fil pour le couper et le retenir.

Ne tirez pas trop fort sur le fil car le fil pourrait ressortir du chas de l'aiguille après avoir été enfilée.

4.Abaissez le levier d’enfilage en position basse jusqu’à ce que le guide de fil double tourne et s’arrête.

Assurez-vous que le guide ne touche pas au tissu, ect.

5.Relâchez le levier d’enfilage et l’aiguille sera enfilée automatiquement. Si le levier d’enfilage ne retourne pas à ça position d’origine soulevez-le doucement à la main.

6.Tirez la boucle du fil vers l’arrière de la machine.

Si l'aiguille n'est pas enfilée correctement, répétez

le processus depuis l'étape 1.

REMARQUE:

Afin de faciliter l’enfilage, il est recommandé de régler votre machine au point droit lors de l’utilisation de l’enfileur d’aiguille.

Un fil épais ne peut s'insérer dans un aiguille fine.

N'abaissez pas le levier d'enfilage lorsque la machine est en marche.

IMPORTANT: si l'aiguille ne peut être enfilée due au type de fil, enfilez l'aiguille manuellement après avoir inséré le fil dans le guide de la barre d'aiguille.

1

Felt disc

Disque de feutre

Disco de fieltro

Thread guide Guide-fil Guía hilo

2

Twin thread guide Guide-fil double Guía doble hilo

3

Threading hook Fourchette d'enfilage Gancho del ensartador

B

A

Thread cutter/holder Coupeur et reteneur de fil Cortador de hilo

20

Image 22
Contents 160 Important Safety Instructions Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Instrucciones DE Seguridad Table of Contents Table DES Matières Version pour l’EuropeIndice DE Contenidos Para versión europeaKnowing Your Sewing Machine Machine IdentificationDescription Description DE LA Machine À CoudrePrincipales Partes DE LA Maquina Identification DE LA MaquinaAccessories Accessoires Accesorios Setting UP Your Machine Power line cord/FOOT ControlPréparation DE LA Machine Préparacion DE LA MaquinaFeed DOG Control Spool PinsPresser Foot Lifter Converting to FREE-ARM SewingLevier DU Pied Presseur PORTE-BOBINEPorta Carretes Palanca PIE PrensatelasWinding the Bobbin Be sure to use Class 15 J bobbinsAssurez-vous d’utiliser des bobines de type « Classe 15 J » Préparation DE LA CanetteDevanado DE LA Bobina Este seguro de usar clase 15 J bobinasThreading the Bobbin Thread Enfilage DU FIL DE LA Canette Enhebrado DEL Hilo DE LA BobinaThreading the TOP Thread Enfilage DU FIL Supérieur Enhebrado DEL Hilo SuperiorMake sure that the guide doesn’t touch fabric, etc Using Automatic Needle ThreaderUtilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE Assurez-vous que le guide ne touche pas au tissu, ectUSO DEL Ensatador Automatico Asegúrese de que la guía no toque la tela, etcTableau DES TISSUS, DU Fils ET DES Aiguilles NEEDLE, Thread and Fabric ChartTabla DE HILO, Aguja Y Material Changing the needle Bobbin Tension Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching Changing Presser FootRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo SuperiorPattern selection buttons Control Panel FunctionsStitch length and width/needle position controls Bouton de sélection des motifs Fonctions DU Panneau DE CommandeFunciones DEL Panel DE Control Botones de selección de puntadaReverse stitch function for straight and zigzag stitches Reverse Operation ButtonDual purpose reverse/tacking stitch button Tacking stitch function for tie-off of other stitchesBouton double usage point marche arrière/point d’arrêt Bouton D’OPÉRATION DU Point DE Marche ArrièreInterruptor DE Funcionamiento Interruptor de costura hacia atrás/remateQuick Reference Starting to SEW Pour CoudreEmpezer a Coser Table of Stitch0.6 Keeping Seams Straight Fine tuning of the tension may be desiredStraight Stitching Stitch width control is used to change the needle PositionPour Garder LA Couture Droite Point DroitPuntada Recta Manteniendo LA Puntada DerechaInserting Zippers and Piping HAND-LOOK Quilt StitchInsercion DE Cremalleras Y Vivo Insérer UN Fermeture À Glissière OU UN PassepoilPuntada DE Acolchado Continua Zigzag Stitching Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Satin StitchPoint Bourdon Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU PointAjuste DEL Ancho Y Largo DE Puntada Puntada DE RellenoBlindhem Stitch MULTI-STITCH ZigzagZigzag MULTI-POINT Point InvisiblePuntada Invisible ZIG-ZAG DE Tres PuntadasRIC-RAC Stitch Stretch and Decorative StitchesStraight Stretch Stitch Honeycomb StitchPoint Décoratifs ET Points Extensibles Puntadas Elasticas Y DecorativasBlanket Stitch Feather StitchPIN Stitch Ladder StitchPoint DE Languette Point PlumePoint Épingle Point D’ÉCHELLEIdeas on Design Stitching Entredeux StitchDecorative Patterns Continuous PatternsMotifs EN Continus Points DécoratifsDiseños DE Bordados Decorativos Pose DE BoutonsProcedure Using Buttonhole FootSewing a Buttonhole Confection DES Boutonnières Confeccion DE OjalesCorded Buttonholes Buttonholing with HARD-TO-SEW FabricsBoutonnière SUR DES Tissus Difficile À Coudre Boutonnière Gansées RenforcéesOjales CON Cordon Haciendo Ojales EN Materiales Dificiles DE CoserCleaning the sewing machine and foot controller Cleaning Hook Area and Feed DogsCaring for Your Machine Nettoyage DES Griffes ET Autour DU Crochet Entretient DE LA MachineCuide SU Maquina Nettoyage de la machine à coudre et du rhéostatThreading the Twin Needle Other InformationSatin Stitch Foot Straight Stitch Needle PositionRenseignements Additionnelles Otra InformaciónPerformance Checklist General ProblemsVérification DES Problèmes Mineur DE Couture Cuadro DE Verificacion DE RendimientoSystem Error Helpful MessagesMensajes DE Ayuda Messages D’AIDEErreur DU Système /1

160 specifications

The Singer 160 is a remarkable sewing machine that pays homage to the rich legacy of Singer sewing as it celebrates its 160th anniversary. This versatile sewing machine combines traditional craftsmanship with modern technology, making it an ideal choice for both beginners and experienced sewers.

One of the standout features of the Singer 160 is its robust metal frame, which ensures durability and stability during operation. This substantial construction minimizes vibrations, allowing for precise stitching even at high speeds. The machine boasts a powerful motor that delivers a maximum sewing speed of 750 stitches per minute, making it capable of handling various sewing projects efficiently.

The Singer 160 comes equipped with 23 built-in stitches, including essential utility stitches, decorative stitches, and an automatic 1-step buttonhole function. This wide array of stitch options provides sewers with the creative freedom to tackle projects ranging from simple repairs to intricate designs. The stitch selection is easy to navigate, thanks to a user-friendly dial positioned on the front of the machine.

Another notable characteristic of the Singer 160 is its adjustable stitch length and width, which allows users to customize their stitches based on project requirements. This feature is particularly useful for creating professional-looking hems or intricate appliqués. Additionally, the machine includes a drop-in bobbin system that simplifies threading and makes it easy to monitor thread supply.

The Singer 160 also incorporates modern technological advancements that enhance user experience. One of these is the automatic needle threader, which saves considerable time and frustration, especially for those new to sewing. The machine is also equipped with an LED sewing light that illuminates the sewing area, providing better visibility for detailed projects.

For convenience, the Singer 160 comes with a variety of presser feet to facilitate different sewing tasks. These include the all-purpose foot, zipper foot, buttonhole foot, and more, allowing users to tackle an extensive range of sewing applications with ease. Moreover, the machine's compact and lightweight design makes it easily portable, ideal for quilters or sewers who attend classes or workshops.

In summary, the Singer 160 celebrates sewing tradition while integrating modern features that cater to today’s sewing enthusiasts. Its durability, range of built-in stitches, ease of use, and additional features make it a standout choice in the sewing machine market. Whether you are mending clothes, creating home décor, or embarking on more complex sewing projects, the Singer 160 provides the reliability and performance needed to bring your creative visions to life.