Singer 160 Réglage DE LA Tension DU FIL Supérieur, Ajuste DE LA Tension DEL Hilo Superior

Page 27

RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL SUPÉRIEUR

90% de la couture sera exécutée avec le cadran de réglage de tension (en haut de la machine) réglé à “AUTO”.

Conseil utile: un léger ajustement du côté + ou - du réglage “AUTO” améliorera l’apparence de la couture.

AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO SUPERIOR

El 90% de su costura será realizada con la palabra “AUTO” expuesta en el dial de control de tensión encima de la máquina.

Consejo útil: Un pequeño ajuste para el lado + o – de AUTO mejorará la apariencia de la costura.

POINT DROIT

Une belle apparence du point est grandement influencé par le bon équilibre entre le fil de la canette et le fil supérieur. Elle est parfaite lorsque les deux fils se nouent entre les deux épaisseurs de tissu.

Si, lorsque vous débutez une couture, vous vous apercevez que le point est irrégulier, vous devrez ajuster la tension. Faites cela seulement après avoir vérifié que la machine est bien enfilée. (voir page 8 et 9)

Équilibrée tous ces ajustement avec le pied presseur en position « Bas ».

Une tension est équilibrée (points identiques du fil supérieur et inférieur) et est souhaitable, lors de la couture au point droit seulement.

COSTURA RECTA

El buen aspecto de la costura generalmente está determinado por la tensión equilibrada de ambos hilos superior e inferior.

Si se encuentra que la costura es irregular, se necesitará ajustar el control de la tensión.

Cualquier ajuste se ha de realizar con el pie prensatelas abajo.

Una tensión balanceada (puntadas idénticas arriba y abajo) normalmente es lo deseado para costura de puntadas rectas.

COUTURE ZIG ZAG ET DÉCORATIVE

Pour les fonctions de couture zigzag et décorative, la tension du fil doit être inférieure à celle de la couture de points droits.

Les points seront toujours plus beaux et moins froncés, lorsque le fil supérieur apparaît du côté inférieur du tissu.

TENSION DE LA CANETTE

La tension de fil de la canette à été réglée en usine, donc elle ne nécessite pas d’ajustements.

REMPLACEMENT DU PIED PRESSEUR

*Assurez-vous de soulevez le pied presseur et d’amener l’aiguille en position haute en tournant le volant vers vous (sens anti-horaire).

1.Poussez le levier de verrouillage et enlevez le pied.

2.Placez le pied choisi sur la plaque d’aiguille comme illustré.

3.Rabaissez le levier du pied presseur de façon à ce que le pied s’enclenche de lui même sur son support.

COSTURA ZIG ZAG y DECORATIVA

Para las funciones de costura zigzag y decorativa, la tensión de hilo debe ser menor que para costura de puntadas rectas.

Siempre obtendrá una mejor costura y menos arrugas cuando el hilo superior aparece por el lado inferior de su tejido.

TENSIÓN BOBINA

Esta ha sido ajustada correctamente en fábrica por lo que no es necesario realizar ningún ajuste.

CAMBIO DEL PIE PRENSATELAS

Asegurarse de que la aguja está en la posición superior. Alzar la palanca del pie prensatelas.

1.Alzar la boton de desprendimiento prensatelas para sacar el prensatelas.

2.Colocar el prensaetelas deseado sobre en la placa aguja, alineando el pasador del prensatelas con el sujetador del pie prensatelas.

3.Bajar la palanca pie prensatelas, de manera que el sujetador prensatelas se cierre de golpe en el prensatelas.

25

Image 27
Contents 160 Important Safety Instructions Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Instrucciones DE Seguridad Table of Contents Version pour l’Europe Table DES MatièresPara versión europea Indice DE ContenidosMachine Identification Knowing Your Sewing MachineIdentification DE LA Maquina Description DE LA Machine À CoudrePrincipales Partes DE LA Maquina DescriptionAccessories Accessoires Accesorios Power line cord/FOOT Control Setting UP Your MachinePréparacion DE LA Maquina Préparation DE LA MachineConverting to FREE-ARM Sewing Spool PinsPresser Foot Lifter Feed DOG ControlPalanca PIE Prensatelas PORTE-BOBINEPorta Carretes Levier DU Pied PresseurBe sure to use Class 15 J bobbins Winding the BobbinEste seguro de usar clase 15 J bobinas Préparation DE LA CanetteDevanado DE LA Bobina Assurez-vous d’utiliser des bobines de type « Classe 15 J »Threading the Bobbin Thread Enhebrado DEL Hilo DE LA Bobina Enfilage DU FIL DE LA CanetteThreading the TOP Thread Enhebrado DEL Hilo Superior Enfilage DU FIL SupérieurAssurez-vous que le guide ne touche pas au tissu, ect Using Automatic Needle ThreaderUtilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE Make sure that the guide doesn’t touch fabric, etcAsegúrese de que la guía no toque la tela, etc USO DEL Ensatador AutomaticoNEEDLE, Thread and Fabric Chart Tableau DES TISSUS, DU Fils ET DES AiguillesTabla DE HILO, Aguja Y Material Changing the needle Changing Presser Foot Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching Bobbin TensionAjuste DE LA Tension DEL Hilo Superior Réglage DE LA Tension DU FIL SupérieurControl Panel Functions Pattern selection buttonsStitch length and width/needle position controls Botones de selección de puntada Fonctions DU Panneau DE CommandeFunciones DEL Panel DE Control Bouton de sélection des motifsTacking stitch function for tie-off of other stitches Reverse Operation ButtonDual purpose reverse/tacking stitch button Reverse stitch function for straight and zigzag stitchesInterruptor de costura hacia atrás/remate Bouton D’OPÉRATION DU Point DE Marche ArrièreInterruptor DE Funcionamiento Bouton double usage point marche arrière/point d’arrêtTable of Stitch Starting to SEW Pour CoudreEmpezer a Coser Quick Reference0.6 Stitch width control is used to change the needle Position Fine tuning of the tension may be desiredStraight Stitching Keeping Seams StraightManteniendo LA Puntada Derecha Point DroitPuntada Recta Pour Garder LA Couture DroiteHAND-LOOK Quilt Stitch Inserting Zippers and PipingInsérer UN Fermeture À Glissière OU UN Passepoil Insercion DE Cremalleras Y VivoPuntada DE Acolchado Continua Satin Stitch Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Zigzag StitchingPuntada DE Relleno Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU PointAjuste DEL Ancho Y Largo DE Puntada Point BourdonMULTI-STITCH Zigzag Blindhem StitchZIG-ZAG DE Tres Puntadas Point InvisiblePuntada Invisible Zigzag MULTI-POINTHoneycomb Stitch Stretch and Decorative StitchesStraight Stretch Stitch RIC-RAC StitchPuntadas Elasticas Y Decorativas Point Décoratifs ET Points ExtensiblesLadder Stitch Feather StitchPIN Stitch Blanket StitchPoint D’ÉCHELLE Point PlumePoint Épingle Point DE LanguetteContinuous Patterns Entredeux StitchDecorative Patterns Ideas on Design StitchingPose DE Boutons Points DécoratifsDiseños DE Bordados Decorativos Motifs EN ContinusUsing Buttonhole Foot ProcedureSewing a Buttonhole Confeccion DE Ojales Confection DES BoutonnièresButtonholing with HARD-TO-SEW Fabrics Corded ButtonholesHaciendo Ojales EN Materiales Dificiles DE Coser Boutonnière Gansées RenforcéesOjales CON Cordon Boutonnière SUR DES Tissus Difficile À CoudreCleaning Hook Area and Feed Dogs Cleaning the sewing machine and foot controllerCaring for Your Machine Nettoyage de la machine à coudre et du rhéostat Entretient DE LA MachineCuide SU Maquina Nettoyage DES Griffes ET Autour DU CrochetStraight Stitch Needle Position Other InformationSatin Stitch Foot Threading the Twin NeedleOtra Información Renseignements AdditionnellesGeneral Problems Performance ChecklistCuadro DE Verificacion DE Rendimiento Vérification DES Problèmes Mineur DE CoutureHelpful Messages System ErrorMessages D’AIDE Mensajes DE AyudaErreur DU Système /1

160 specifications

The Singer 160 is a remarkable sewing machine that pays homage to the rich legacy of Singer sewing as it celebrates its 160th anniversary. This versatile sewing machine combines traditional craftsmanship with modern technology, making it an ideal choice for both beginners and experienced sewers.

One of the standout features of the Singer 160 is its robust metal frame, which ensures durability and stability during operation. This substantial construction minimizes vibrations, allowing for precise stitching even at high speeds. The machine boasts a powerful motor that delivers a maximum sewing speed of 750 stitches per minute, making it capable of handling various sewing projects efficiently.

The Singer 160 comes equipped with 23 built-in stitches, including essential utility stitches, decorative stitches, and an automatic 1-step buttonhole function. This wide array of stitch options provides sewers with the creative freedom to tackle projects ranging from simple repairs to intricate designs. The stitch selection is easy to navigate, thanks to a user-friendly dial positioned on the front of the machine.

Another notable characteristic of the Singer 160 is its adjustable stitch length and width, which allows users to customize their stitches based on project requirements. This feature is particularly useful for creating professional-looking hems or intricate appliqués. Additionally, the machine includes a drop-in bobbin system that simplifies threading and makes it easy to monitor thread supply.

The Singer 160 also incorporates modern technological advancements that enhance user experience. One of these is the automatic needle threader, which saves considerable time and frustration, especially for those new to sewing. The machine is also equipped with an LED sewing light that illuminates the sewing area, providing better visibility for detailed projects.

For convenience, the Singer 160 comes with a variety of presser feet to facilitate different sewing tasks. These include the all-purpose foot, zipper foot, buttonhole foot, and more, allowing users to tackle an extensive range of sewing applications with ease. Moreover, the machine's compact and lightweight design makes it easily portable, ideal for quilters or sewers who attend classes or workshops.

In summary, the Singer 160 celebrates sewing tradition while integrating modern features that cater to today’s sewing enthusiasts. Its durability, range of built-in stitches, ease of use, and additional features make it a standout choice in the sewing machine market. Whether you are mending clothes, creating home décor, or embarking on more complex sewing projects, the Singer 160 provides the reliability and performance needed to bring your creative visions to life.