Singer 160 instruction manual Helpful Messages, System Error

Page 58

HELPFUL MESSAGES

Messages are displayed with LED lamps above the stitch selection panel on the machine.

When a message is displayed, you may fix the problem by following the correction suggestion most suited to your issue. The corrections are preceded by an arrow.

Helpful message

Problem

on control panel

Correction

1. The bobbin winder shaft is in the incorrect position for the function you have selected.

Position the bobbin winder shaft to the left position for sewing and to the right position for bobbin winding.

2.The reverse button is pressed during bobbin winding. Do not press reverse button during bobbin winding.

1.Buttonhole stitch is selected on the stich control panel; however the buttonhole lever is not in the correct position.

Lower buttonhole lever and begin sewing the buttonhole.

2. A stitch pattern is selected; however the buttonhole lever is engaged (lower position). Raise buttonhole lever and begin sewing.

3. The buttonhole lever is in an incorrect starting position.

Lower the buttonhole lever so that it drops down vertically between the stoppers. See page

46 for details.

1. Something other than foot control is detected in the machine socket for the foot control. Remove foreign particle from socket.

2. Foot control is connected or disconnected.

This is not an error message. It only indicates the connection or disconnection of the foot control and the C3 message will disappear in a few seconds. No correction is needed.

1. Machine does not operate due to thread tangles in bobbin case or jamed fabric. Turn off power switch and eliminate the problem that caused the machine to stop.

1. The stitch pattern selected, does not operate when the reverse/tacking stitch is pushed. Select a stitch pattern that can be operated in the reverse/tacking stitch mode.

1. The top thread has broken.

Lift presser foot lifter. Pull to remove top thread from machine and rethread.

1. The foot controller was pushed down to start sewing before the presser foot was lowered. Lower presser foot and begin sewing.

SYSTEM ERROR

All system error corrections are as follows.

Turn off and on the power switch to eliminate the problem that caused the system error to occur.

If the error number should not disappear, consult an authorized technician.

Misfunction of main shaft motor.

Abnormal signal from bobbin winder shaft.

Abnormal signal from cam sensors.

Reverse stitch button is engaged, when the power is tuned on.

56

Image 58 Contents
160 Important Safety Instructions Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Instrucciones DE Seguridad Table of Contents Table DES Matières Version pour l’EuropeIndice DE Contenidos Para versión europeaKnowing Your Sewing Machine Machine IdentificationDescription Description DE LA Machine À CoudrePrincipales Partes DE LA Maquina Identification DE LA MaquinaAccessories Accessoires Accesorios Setting UP Your Machine Power line cord/FOOT ControlPréparation DE LA Machine Préparacion DE LA MaquinaFeed DOG Control Spool PinsPresser Foot Lifter Converting to FREE-ARM SewingLevier DU Pied Presseur PORTE-BOBINEPorta Carretes Palanca PIE PrensatelasWinding the Bobbin Be sure to use Class 15 J bobbinsAssurez-vous d’utiliser des bobines de type « Classe 15 J » Préparation DE LA CanetteDevanado DE LA Bobina Este seguro de usar clase 15 J bobinasThreading the Bobbin Thread Enfilage DU FIL DE LA Canette Enhebrado DEL Hilo DE LA BobinaThreading the TOP Thread Enfilage DU FIL Supérieur Enhebrado DEL Hilo SuperiorMake sure that the guide doesn’t touch fabric, etc Using Automatic Needle ThreaderUtilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE Assurez-vous que le guide ne touche pas au tissu, ectUSO DEL Ensatador Automatico Asegúrese de que la guía no toque la tela, etcTableau DES TISSUS, DU Fils ET DES Aiguilles NEEDLE, Thread and Fabric ChartTabla DE HILO, Aguja Y Material Changing the needle Bobbin Tension Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching Changing Presser FootRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo SuperiorPattern selection buttons Control Panel FunctionsStitch length and width/needle position controls Bouton de sélection des motifs Fonctions DU Panneau DE CommandeFunciones DEL Panel DE Control Botones de selección de puntadaReverse stitch function for straight and zigzag stitches Reverse Operation ButtonDual purpose reverse/tacking stitch button Tacking stitch function for tie-off of other stitchesBouton double usage point marche arrière/point d’arrêt Bouton D’OPÉRATION DU Point DE Marche ArrièreInterruptor DE Funcionamiento Interruptor de costura hacia atrás/remateQuick Reference Starting to SEW Pour CoudreEmpezer a Coser Table of Stitch0.6 Keeping Seams Straight Fine tuning of the tension may be desiredStraight Stitching Stitch width control is used to change the needle PositionPour Garder LA Couture Droite Point DroitPuntada Recta Manteniendo LA Puntada DerechaInserting Zippers and Piping HAND-LOOK Quilt StitchInsercion DE Cremalleras Y Vivo Insérer UN Fermeture À Glissière OU UN PassepoilPuntada DE Acolchado Continua Zigzag Stitching Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Satin StitchPoint Bourdon Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU PointAjuste DEL Ancho Y Largo DE Puntada Puntada DE RellenoBlindhem Stitch MULTI-STITCH ZigzagZigzag MULTI-POINT Point InvisiblePuntada Invisible ZIG-ZAG DE Tres PuntadasRIC-RAC Stitch Stretch and Decorative StitchesStraight Stretch Stitch Honeycomb StitchPoint Décoratifs ET Points Extensibles Puntadas Elasticas Y DecorativasBlanket Stitch Feather StitchPIN Stitch Ladder StitchPoint DE Languette Point PlumePoint Épingle Point D’ÉCHELLEIdeas on Design Stitching Entredeux StitchDecorative Patterns Continuous PatternsMotifs EN Continus Points DécoratifsDiseños DE Bordados Decorativos Pose DE BoutonsProcedure Using Buttonhole FootSewing a Buttonhole Confection DES Boutonnières Confeccion DE OjalesCorded Buttonholes Buttonholing with HARD-TO-SEW FabricsBoutonnière SUR DES Tissus Difficile À Coudre Boutonnière Gansées RenforcéesOjales CON Cordon Haciendo Ojales EN Materiales Dificiles DE CoserCleaning the sewing machine and foot controller Cleaning Hook Area and Feed DogsCaring for Your Machine Nettoyage DES Griffes ET Autour DU Crochet Entretient DE LA MachineCuide SU Maquina Nettoyage de la machine à coudre et du rhéostatThreading the Twin Needle Other InformationSatin Stitch Foot Straight Stitch Needle PositionRenseignements Additionnelles Otra InformaciónPerformance Checklist General ProblemsVérification DES Problèmes Mineur DE Couture Cuadro DE Verificacion DE RendimientoSystem Error Helpful MessagesMensajes DE Ayuda Messages D’AIDEErreur DU Système /1