Singer 160 instruction manual Corded Buttonholes, Buttonholing with HARD-TO-SEW Fabrics

Page 50

* Sewing will be completed automatically in the following order.

1

2

3

4

5

6

7

Buttonhole foot alignment position

Positionnement du pied boutonnière

Posición de alineación del pie ojalador

Fabric marking

Marque du tissu

Marca de material

9.When sewing is finished, use a buttonhole opener/seam ripper to open up the fabric in the center of the buttonhole.

Be careful not to cut any of the stitching.

CORDED BUTTONHOLES

Hook filler cord (crochet thread or buttonhole twist) over the spur and pull both ends of the cord forward under the foot and tie off the cord as shown in the illustration.

Sew buttonhole so that zigzag stitches cover the cord.

When completed, release the cord from foot, pull cords to release slack and snip off extra length.

Spur

Saliente

Tige

BUTTONHOLING WITH HARD-TO-SEW FABRICS

When buttonholing with hard-to-sew fabrics or along the edge of multi-layered garments, attach the under-plate (A) onto the buttonhole foot as illustrated to make perfect buttonholes.

Place the fabric between the under-plate and buttonhole foot.

(A)

48

Image 50 Contents
160 Important Safety Instructions Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Instrucciones DE Seguridad Table of Contents Table DES Matières Version pour l’EuropeIndice DE Contenidos Para versión europeaKnowing Your Sewing Machine Machine IdentificationDescription Description DE LA Machine À CoudrePrincipales Partes DE LA Maquina Identification DE LA MaquinaAccessories Accessoires Accesorios Setting UP Your Machine Power line cord/FOOT ControlPréparation DE LA Machine Préparacion DE LA MaquinaFeed DOG Control Spool PinsPresser Foot Lifter Converting to FREE-ARM SewingLevier DU Pied Presseur PORTE-BOBINEPorta Carretes Palanca PIE PrensatelasWinding the Bobbin Be sure to use Class 15 J bobbinsAssurez-vous d’utiliser des bobines de type « Classe 15 J » Préparation DE LA CanetteDevanado DE LA Bobina Este seguro de usar clase 15 J bobinasThreading the Bobbin Thread Enfilage DU FIL DE LA Canette Enhebrado DEL Hilo DE LA BobinaThreading the TOP Thread Enfilage DU FIL Supérieur Enhebrado DEL Hilo SuperiorMake sure that the guide doesn’t touch fabric, etc Using Automatic Needle ThreaderUtilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE Assurez-vous que le guide ne touche pas au tissu, ectUSO DEL Ensatador Automatico Asegúrese de que la guía no toque la tela, etcTabla DE HILO, Aguja Y Material NEEDLE, Thread and Fabric ChartTableau DES TISSUS, DU Fils ET DES Aiguilles Changing the needle Bobbin Tension Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching Changing Presser FootRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo SuperiorStitch length and width/needle position controls Control Panel FunctionsPattern selection buttons Bouton de sélection des motifs Fonctions DU Panneau DE CommandeFunciones DEL Panel DE Control Botones de selección de puntadaReverse stitch function for straight and zigzag stitches Reverse Operation ButtonDual purpose reverse/tacking stitch button Tacking stitch function for tie-off of other stitchesBouton double usage point marche arrière/point d’arrêt Bouton D’OPÉRATION DU Point DE Marche ArrièreInterruptor DE Funcionamiento Interruptor de costura hacia atrás/remateQuick Reference Starting to SEW Pour CoudreEmpezer a Coser Table of Stitch0.6 Keeping Seams Straight Fine tuning of the tension may be desiredStraight Stitching Stitch width control is used to change the needle PositionPour Garder LA Couture Droite Point DroitPuntada Recta Manteniendo LA Puntada DerechaInserting Zippers and Piping HAND-LOOK Quilt StitchPuntada DE Acolchado Continua Insérer UN Fermeture À Glissière OU UN PassepoilInsercion DE Cremalleras Y Vivo Zigzag Stitching Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Satin StitchPoint Bourdon Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU PointAjuste DEL Ancho Y Largo DE Puntada Puntada DE RellenoBlindhem Stitch MULTI-STITCH ZigzagZigzag MULTI-POINT Point InvisiblePuntada Invisible ZIG-ZAG DE Tres PuntadasRIC-RAC Stitch Stretch and Decorative StitchesStraight Stretch Stitch Honeycomb StitchPoint Décoratifs ET Points Extensibles Puntadas Elasticas Y DecorativasBlanket Stitch Feather StitchPIN Stitch Ladder StitchPoint DE Languette Point PlumePoint Épingle Point D’ÉCHELLEIdeas on Design Stitching Entredeux StitchDecorative Patterns Continuous PatternsMotifs EN Continus Points DécoratifsDiseños DE Bordados Decorativos Pose DE BoutonsSewing a Buttonhole Using Buttonhole FootProcedure Confection DES Boutonnières Confeccion DE OjalesCorded Buttonholes Buttonholing with HARD-TO-SEW FabricsBoutonnière SUR DES Tissus Difficile À Coudre Boutonnière Gansées RenforcéesOjales CON Cordon Haciendo Ojales EN Materiales Dificiles DE CoserCaring for Your Machine Cleaning Hook Area and Feed DogsCleaning the sewing machine and foot controller Nettoyage DES Griffes ET Autour DU Crochet Entretient DE LA MachineCuide SU Maquina Nettoyage de la machine à coudre et du rhéostatThreading the Twin Needle Other InformationSatin Stitch Foot Straight Stitch Needle PositionRenseignements Additionnelles Otra InformaciónPerformance Checklist General ProblemsVérification DES Problèmes Mineur DE Couture Cuadro DE Verificacion DE RendimientoSystem Error Helpful MessagesErreur DU Système Messages D’AIDEMensajes DE Ayuda /1