A.O. Smith COF-199 Installation DU Brûleur, Tableau, Installation Type DE CHAUFFE-EAU Figure

Page 36

TABLEAU 6

Différence

Longueur

de hauteur

maximale

entre le bas

de la conduite

du réservoir

pi (m)

et l'orifice

 

 

d'aliment.

Tuyau de

Tuyau de

de la pompe

3/8 po de

1/2 po de

pi (m)

diam. ext.

diam. ext.

1 (0,3)

66 (20,1)

100 (30,4)

2 (0,6)

55 (16,7)

100 (30,4)

3 (0,9)

50 (15,2)

100 (30,4)

4 (1,2)

45 (13,7)

100 (30,4)

5 (1,5)

40 (12,1)

100 (30,4)

Différence

Longueur

de hauteur

maximale

entre le bas

de la conduite

du réservoir

pi (m)

et l'orifice

 

 

d'aliment.

Tuyau de

Tuyau de

de la pompe

3/8 po de

1/2 po de

pi (m)

diam. ext.

diam. ext.

6 (1,8)

36 (10,9)

100 (30,4)

7 (2,1)

31 (9,4)

100 (30,4)

8 (2,4)

26 (7,9)

100 (30,4)

9 (2,7)

21 (6,4)

83 (25,2)

10 (3,0)

16 (4,8)

64 (19,5)

INSTALLATION TYPE DE CHAUFFE-EAU - FIGURE 10

Se reporter aux pages 2, 3 et 4 du présent manuel pour obtenir plus de renseignements sur les numéros de série et les caractéristiques des brûleurs qui conviennent aux systèmes qui suivent.

TYPES DE SYSTÈMES

Étage unique avec une conduite d’alimentation seulement : Le bas du réservoir à mazout doit être au-dessus du niveau du brûleur (voir figure 11). Le mazout s’écoule par gravité jusqu’au brûleur. Une conduite unique est installée entre le réservoir et le brûleur. Les brûleurs de la série 940 conviennent, tels que livrés, à cette configuration (le bouchon de dérivation n’est pas installé).

Double étage avec conduites d’alimentation et retour : Ce système (voir la figure 13) est requis si les conduites sont longues et si la hauteur d’aspiration est élevée (nécessitant jusqu’à 20 po de pression négative et une hauteur d’aspiration de 10 pi). Les brûleurs de la série 941 conviennent à cette configuration. Le bouchon de dérivation doit être installé.

INSTALLATION AVEC CONDUITE D’ALIMENTATION SEULEMENT

ET ÉCOULEMENT PAR GRAVITÉ - FIGURE 11

Si le bas du réservoir de mazout est au moins 2 po (50,8 cm) au-dessus de l’orifice de raccord à la pompe à mazout, utiliser un tuyau de 3/8 po de diamètre externe, dont la longueur n’excède pas 100 pi (30,5 m), pour la conduite d’alimentation par gravité.

Il est possible d’utiliser une pompe à double étage pour des installations à conduite unique et à écoulement par gravité. La pompe fonctionnera alors comme une pompe à étage unique si le bouchon de dérivation n’est pas installé.

Étage unique avec conduites d’alimentation et retour : Ce type d’installation (voir la figure 12) est auto-amorçant. Les brûleurs de la série 940, avec un bouchon de dérivation en place, conviennent à ce type de configuration.

Si le bas du réservoir se trouve à moins de 10 pi (3,05 m) sous l’orifice d’alimentation de la pompe, on peut utiliser une pompe à étage unique pourvu qu’elle soit branchée à un système à deux conduites dont les longueurs, y compris la hauteur d’aspiration, sont conformes aux données du tableau 6.

INSTALLATION À ÉTAGE UNIQUE (FAIBLE HAUTEUR

D’ASPIRATION) AVEC CONDUITES D’ALIMENTATION ET DE

RETOUR - FIGURE 12

INSTALLATION À DOUBLE ÉTAGE (HAUTEUR D’ASPIRATION ÉLEVÉE) AVEC CONDUITES D’ALIMENTATION ET DE RETOUR - FIGURE 13

Si le bas du réservoir se trouve à plus de 10 pi (3,05 m) sous l’orifice d’alimentation de la pompe, on doit utiliser une pompe à double étage branchée à un système à deux conduites dont les longueurs, y compris la hauteur d’aspiration, sont conformes aux données du tableau 7.

TABLE 7

Différence

Longueur

 

Différence

Longueur

de hauteur

maximale

 

de hauteur

maximale

entre le bas

de la conduite

 

entre le bas

de la conduite

du réservoir

pi (m)

 

du réservoir

pi (m)

et l'orifice

 

 

 

et l'orifice

 

 

d'aliment.

Tuyau de

Tuyau de

 

d'aliment.

Tuyau de

Tuyau de

de la pompe

3/8 po de

1/2 po de

 

de la pompe

3/8 po de

1/2 po de

pi (m)

diam. ext.

diam. ext.

 

pi (m)

diam. ext.

diam. ext.

1 (0,3)

74 (22,5)

100 (30,4)

 

9 (2,7)

51 (15,5)

100 (30,4)

2 (0,6)

71 (21,6)

100 (30,4)

 

10 (3,0)

48 (14,6)

100 (30,4)

3 (0,9)

69 (21,0)

100 (30,4)

 

11 (3,3)

45 (13,7)

100 (30,4)

4 (1,2)

66 (20,1)

100 (30,4)

 

12 (3,6)

42 (12,8)

100 (30,4)

5 (1,5)

63 (19,2)

100 (30,4)

 

13 (3,9)

39 (11,8)

100 (30,4)

6 (1,8)

60 (18,2)

100 (30,4)

 

14 (4,2)

37 (11,2)

100 (30,4)

7 (2,1)

57 (17,3)

100 (30,4)

 

15 (4,5)

34 (10,3)

100 (30,4)

8 (2,4)

54 (16,4)

100 (30,4)

 

 

 

 

CONDUITES D’ALIMENTATION POUR LES SYSTÈMES À PLUSIEURS CHAUFFE-EAU

Lorsque plusieurs appareils forment un système de chauffage, chaque brûleur doit disposer de sa propre conduite d’alimentation à partir du réservoir.

INSTALLATION DU BRÛLEUR

GÉNÉRALITÉS

Chaque brûleur est livré avec un certificat. Après l’installation manuelle du brûleur, effectuer les vérifications nécessaires et inscrire les résultats sur le certificat (voir CERTIFICAT DU BRÛLEUR). Remettre le certificat et le présent manuel d’instructions à l’utilisateur pour référence ultérieure.

8

Image 36
Contents Place These Instructions Adjacent to Heater Notify Owner to Keep for Future ReferenceFeatures and Specifications Tank ApproxCapacity EFF Table of Contents ApprovalsSafety InstallationProper Installation on Combustible Flooring ClearancesCombustion and Ventilation AIR Chemical Vapor CorrosionVent Connector and Draft Regulator Flue GAS VentingWater Piping Closed Water SystemFuel Systems Burner Installation Typical Heater Installation FigureGravity FEED, Supply Line ONLY, Installation System TypesOIL Pump & Nozzle Specifications Assembly of the OIL Burner to the HeaterFuel Pump BurnerOperation FillingSTART-UP Water Temperature Control High Limit Switch E.C.OSELF-CLEANING Eliminator Burner Certificate Combustion TestMaintenance Flo-jug Method of Deliming Deliming the COF Water HeaterCirculating Pump Soot RemovalVent System Typical Heater Flueway and Flue BaffleInstallation Diagrams Install in Accordance with Local CodesInset B Inset aSingle Temperature or Booster Pipe to Open DrainInset B Install in Accordance with Local Codes Inset a Check List and Service Information Electrical Wiring ReplacementNot Enough or no HOT Water Burner STARTS-WONT Operate Water is TOO HOTWater Heater Makes Sounds Water Leakage is SuspectedCombustion Test Specifications Normal START, but Locks OUT on SafetySafety Primary Control ProcedureTroubleshooting OIL Burner TroubleshootingTrouble Cause Remedy Service and Repair Expenses Claim ProcedureTank ALL Other PartsCommercial Water Heater Parts List Smith Water Products CO., INCCleanout Assembly +WIRELabels Page Page Asme Impriméaux É.-UDimensions COF Caractéristiques ET Données TechniquesPoids approx Lexpédition StandardTable DES Matières HomologationsIdentification COF 455 940 CO5MOO6721Installation SécuritéInstallation Correcte SUR UN Plancher Combustible Dégagement À PrévoirAIR DE Combustion ET DE Ventilation Corrosion DUE AUX Vapeurs ChimiquesTableau 4 Dimensions Suggérées Pour LES Raccords D’ÉVENT Installation Appropriée DU Raccord D’ÉVENT CheminéeÉvacuation DES GAZ DE Combustion Raccord D’ÉVENT ET Régulateur DE TirageTuyauterie D’EAU Système EN Circuit FerméRobinet DE Vidange ET Panneaux D’ACCÈS Systèmes D’ALIMENTATION EN CombustibleInstallation DU Brûleur Installation Type DE CHAUFFE-EAU FigureTableau Types DE SystèmesPompe À Mazout BrûleurMontage DU Brûleur SUR LE CHAUFFE-EAU Tableau 8 Caractéristiques DES Pompes ET DES Buses À MazoutMise EN Marche ET Utilisation RemplissageMise EN Marche Initiale Réglage DE LA Température DE L’EAU Limiteur DE TempératureCertificat DU Brûleur Test DE Combustion Système Autonettoyant EliminatorEntretien Méthode de détartrage Flo-Jug Détartrage DU CHAUFFE-EAU COFPompe DE Circulation Enlèvement DE LA SuieConduit DE Fumée ET Chicane D’UN CHAUFFE-EAU Type Schémas D’INSTALLATION Installer Conformément AUX Codes LocauxEncadré B Encadré aSystème À UNE Seule Température OU Surchauffeur Encadré B Installer Conformément AUX Codes Locaux Encadré B Liste DE Contrôle ET Renseignements SUR LE Service Remplacement DU Câblage ÉlectriqueInsuffisance OU Absence D’EAU Chaude Ensemble DE Collecteur Pour Trois AppareilsLE Brûleur Démarre Mais NE Fonctionne PAS EAU Trop ChaudeBruits EN Provenance DU CHAUFFE-EAU Fuite D’EAU SoupçonnéeCommande Primaire DE Sécurité Spécifications Pour LE Test DE CombustionDémarrage Normal Suivi ’UN Verrouillage DE Sécurité Perte DE LA Flamme Après UN Allumage NormalDépannage Problème Cause Mesure CorrectiveTableau 10 Dépannage DU Brûleur À Mazout Modèles COF Garantie Limitée Autres PiècesSmith Water Products CO., INC COF Article Description