A.O. Smith COF-199 manual Pompe DE Circulation, Enlèvement DE LA Suie

Page 42

Pour vérifier si le produit UN•LIME est toujours efficace et peut- être réutilisé, placer un morceau de tartre ou de craie blanche dans un verre contenant un peu de produit UN•LIME. Si le produit attaque vigoureusement le matériau, il est encore actif et peut être réutilisé; sinon il doit être remplacé.

8.Après le détartrage, rincer le chauffe-eau à l’eau fraîche pendant 3 à 5 minutes.

Démonter les accessoires de détartrage, poser le robinet de vidange, ouvrir le robinet d’entrée d’eau froide et laisser l’eau s’écouler dans le chauffe-eau et en sortir par le robinet de vidange. Ne pas oublier d’obturer le trou d’aération et l’ouverture du bouchon du contenant Flo-Jug.

9.Après le rinçage :

Remplir le chauffe-eau en vous assurant de purger l’air du réservoir par un robinet d’eau chaude ouvert à proximité.

Remettre en place la soupape de décharge enlevée pour le détartrage.

Rétablir l’alimentation en gaz, en mazout ou électrique.

Vérifier l’existence de fuite d’eau.

10.Nettoyage du contenant Flo-Jug :

Attendre que le tartre se sépare du produit UN•LIME et se dépose au fond du contenant Flo-Jug.

Verser le produit UN•LIME dans un autre contenant en plastique et vérifier s’il est réutilisable.

Rincer le contenant Flo-Jug pour en enlever les dépôts.

Si le produit UN•LIME est réutilisable, le verser dans le contenant Flo-Jug. S’assurer de boucher le trou d’aération et l’ouverture du bouchon.

POMPE DE CIRCULATION

Le chauffe-eau ou le système de chauffe-eau peut comprendre une pompe de circulation. Si on l’utilise, il faut la lubrifier tous les quatre mois avec une l’huile pour moteur sans détergent SAE No 20 ou conformément aux directives du fabricant.

Placer 2 ou 3 cuillères à thé de lubrifiant dans le godet huileur des paliers et 10 à 12 gouttes dans le godet huileur du moteur.

CONDUIT DE FUMÉE ET CHICANE D’UN CHAUFFE-EAU TYPE

FIGURE 19

1.Retirer le raccord de la cheminée et le couvercle supérieur du chauffe- eau. Nettoyer tous les dépôts de suie à l’intérieur du raccord et de l’ouverture de la cheminée. On recommande d’utiliser une brosse métallique.

2.Enlever les chicanes en les soulevant du réservoir.

3.À l’aide d’une brosse métallique, enlever la suie du conduit de gaz de combustion dans le réservoir.

ATTENTION : Pendant le nettoyage du conduit des gaz de combustion, prendre soin de ne pas toucher le haut de la chambre de combustion avec la brosse métallique pour éviter d’endom- mager la doublure de la chambre de combustion. Ne pas laisser la brosse pénétrer dans le conduit à une profondeur excédant les mesures indiquées à la figure 19.

4.Enlever le brûleur et, au moyen d’un aspirateur, recueillir toute la suie détachée à l’intérieur de la chambre de combustion. Éviter tout contact avec la paroi de la chambre de combustion car elle peut s’endommager assez facilement.

Si le joint d’étanchéité est endommagé, le remplacer par un joint A.O. Smith (article no 24165).

5.Après le nettoyage, remettre en place les pièces enlevées. (Il peut s’avérer nécessaire de poser un nouveau ruban d’étanchéité sur le couvercle supérieur afin d’assurer une ventilation correcte. On peut commander un ruban d’étanchéité auprès d’A.O. Smith Water Products Company.)

6.Remettre le chauffe-eau en fonction en suivant les instructions de mise en marche à la page 10.

ENLÈVEMENT DE LA SUIE

SYSTÈME DE VENTILATION

Enlever la suie tous les six mois du chauffe-eau et du conduit des gaz de combustion afin d’assurer un fonctionnement efficace du chauffe- eau.

Inspecter le système de ventilation tous les six mois pour s’assurer que la tuyauterie de ventilation n’est ni obstruée ni percée. Enlever toute suie ou obstruction et remplacer les sections de tuyauterie endommagée.

14

Image 42
Contents Place These Instructions Adjacent to Heater Notify Owner to Keep for Future ReferenceFeatures and Specifications Tank ApproxCapacity EFF Table of Contents ApprovalsSafety InstallationCombustion and Ventilation AIR Proper Installation on Combustible FlooringClearances Chemical Vapor CorrosionVent Connector and Draft Regulator Flue GAS VentingWater Piping Closed Water SystemFuel Systems Gravity FEED, Supply Line ONLY, Installation Burner InstallationTypical Heater Installation Figure System TypesFuel Pump OIL Pump & Nozzle SpecificationsAssembly of the OIL Burner to the Heater BurnerOperation FillingSTART-UP SELF-CLEANING Eliminator Water Temperature ControlHigh Limit Switch E.C.O Burner Certificate Combustion TestMaintenance Flo-jug Method of Deliming Deliming the COF Water HeaterVent System Circulating PumpSoot Removal Typical Heater Flueway and Flue BaffleInset B Installation DiagramsInstall in Accordance with Local Codes Inset aSingle Temperature or Booster Pipe to Open DrainInset B Install in Accordance with Local Codes Inset a Check List and Service Information Electrical Wiring ReplacementNot Enough or no HOT Water Water Heater Makes Sounds Burner STARTS-WONT OperateWater is TOO HOT Water Leakage is SuspectedSafety Primary Control Combustion Test SpecificationsNormal START, but Locks OUT on Safety ProcedureTroubleshooting OIL Burner TroubleshootingTrouble Cause Remedy Tank Service and Repair ExpensesClaim Procedure ALL Other PartsCommercial Water Heater Parts List Smith Water Products CO., INCCleanout Assembly +WIRELabels Page Page Asme Impriméaux É.-UPoids approx Lexpédition Dimensions COFCaractéristiques ET Données Techniques StandardIdentification Table DES MatièresHomologations COF 455 940 CO5MOO6721Installation SécuritéAIR DE Combustion ET DE Ventilation Installation Correcte SUR UN Plancher CombustibleDégagement À Prévoir Corrosion DUE AUX Vapeurs ChimiquesÉvacuation DES GAZ DE Combustion Tableau 4 Dimensions Suggérées Pour LES Raccords D’ÉVENTInstallation Appropriée DU Raccord D’ÉVENT Cheminée Raccord D’ÉVENT ET Régulateur DE TirageRobinet DE Vidange ET Panneaux D’ACCÈS Tuyauterie D’EAUSystème EN Circuit Fermé Systèmes D’ALIMENTATION EN CombustibleTableau Installation DU BrûleurInstallation Type DE CHAUFFE-EAU Figure Types DE SystèmesMontage DU Brûleur SUR LE CHAUFFE-EAU Pompe À MazoutBrûleur Tableau 8 Caractéristiques DES Pompes ET DES Buses À MazoutMise EN Marche ET Utilisation RemplissageMise EN Marche Initiale Certificat DU Brûleur Test DE Combustion Réglage DE LA Température DE L’EAULimiteur DE Température Système Autonettoyant EliminatorEntretien Méthode de détartrage Flo-Jug Détartrage DU CHAUFFE-EAU COFPompe DE Circulation Enlèvement DE LA SuieConduit DE Fumée ET Chicane D’UN CHAUFFE-EAU Type Encadré B Schémas D’INSTALLATIONInstaller Conformément AUX Codes Locaux Encadré aSystème À UNE Seule Température OU Surchauffeur Encadré B Installer Conformément AUX Codes Locaux Encadré B Insuffisance OU Absence D’EAU Chaude Liste DE Contrôle ET Renseignements SUR LE ServiceRemplacement DU Câblage Électrique Ensemble DE Collecteur Pour Trois AppareilsBruits EN Provenance DU CHAUFFE-EAU LE Brûleur Démarre Mais NE Fonctionne PASEAU Trop Chaude Fuite D’EAU SoupçonnéeDémarrage Normal Suivi ’UN Verrouillage DE Sécurité Commande Primaire DE SécuritéSpécifications Pour LE Test DE Combustion Perte DE LA Flamme Après UN Allumage NormalDépannage Problème Cause Mesure CorrectiveTableau 10 Dépannage DU Brûleur À Mazout Modèles COF Garantie Limitée Autres PiècesSmith Water Products CO., INC COF Article Description