A.O. Smith COF-199 manual Liste DE Contrôle ET Renseignements SUR LE Service, Pièce No

Page 48

ENSEMBLES DE COLLECTEUR POUR CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX AU MAZOUT

Les collecteurs tout cuivre A.O. Smith de type « L » à coupe précise assurent

àtous les appareils un débit équilibré sans lequel le système ne peut être pleinement efficace au chapitre du chauffage et du stockage. De plus, un débit trop fort réduit la durée de vie utile des appareils touchés. Les raccords unions et les soupapes de décharge illustrés dans les schémas de tuyauterie ne sont pas compris dans les ensembles de collecteur.

Les dimensions indiquées s’appliquent à l’espace minimal occupé par les chauffe-eau. Prévoir de l’espace pour l’entretien à l’avant des appareils.

DANGER :

LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE NE DOIT PAS DÉPASSER LES VALEURS

CONSIDÉRÉES COMME SÉCURITAIRES POUR LES APPAREILS UTILISATEURS.

VOIR LA SECTION RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU (PAGE 11). SI

UNE TEMPÉRATURE DE PRÉCHAUFFAGE PLUS ÉLEVÉE EST NÉCESSAIRE AU

NIVEAU DU SURCHAUFFEUR, AJOUTER UN ROBINET ANTIÉBOUILLANTAGE

DANS LES CONDUITES D’EAU QUI ALIMENTENT DES APPAREILS.

ENSEMBLE DE COLLECTEUR POUR TROIS APPAREILS

(PIÈCE No 78693)

ENSEMBLE DE COLLECTEUR POUR DEUX APPAREILS

ENSEMBLE DE COLLECTEUR POUR QUATRE APPAREILS

(PIÈCE No 78692)

(PIÈCE No 78694)

 

 

LISTE DE CONTRÔLE

ET RENSEIGNEMENTS

SUR LE SERVICE

IMPORTANT

L’installateur peut être en mesure de constater et de corriger certaines anomalies susceptibles de survenir à la mise en marche initiale du chauffe- eau ou à sa remise en marche après une longue période d’arrêt. TOUTEFOIS, il est recommandé que seul un technicien de service qualifié, disposant d’un appareillage de test approprié, fasse l’entretien du chauffe-eau.

DANGER

PENDANT UNE VÉRIFICATION, METTRE L’APPAREIL HORS TENSION POUR L’EXÉCUTION DES TÂCHES QUI L’EXIGENT.

REMPLACEMENT DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

Si des éléments du câblage original fourni avec l’appareil doivent être remplacés, on doit le faire avec des fils de cuivre de calibre 16 AWG ou plus et ayant une résistance thermoplastique homologuée de 600 V et de 105 °C.

INSUFFISANCE OU ABSENCE D’EAU CHAUDE

1.S’assurer que le sectionneur du brûleur desservant le chauffe-eau est en position « ON ».

2.Vérifier les fusibles.

Le sectionneur du brûleur comprend habituellement des fusibles.

3.La demande d’eau chaude peut dépasser la capacité du chauffe-eau.

Après une demande importante, le retour à la normale de la température de l’eau prend un certain temps.

4.L’arrivée d’eau plus froide augmente la période nécessaire à l’atteinte de la température désirée.

Si l’eau d’alimentation était tiède au moment de l’installation du chauffe-eau, l’arrivée d’eau froide semble réduire la quantité d’eau chaude.

5.Vérifier si des robinets d’eau chaude sont ouverts ou présentent des fuites.

6.Des dépôts et du tartre peuvent nuire au bon fonctionnement du chauffe- eau. Pour obtenir plus de renseignements, consulter la section

MAINTENANCE.

7.Le chauffe-eau ou le brûleur peut être encrassé.

Nettoyer tous les conduits et raccords d’évacuation des gaz de combustion.

Faire nettoyer et réajuster le brûleur.

20

Image 48
Contents Place These Instructions Adjacent to Heater Notify Owner to Keep for Future ReferenceFeatures and Specifications Tank ApproxCapacity EFF Table of Contents ApprovalsSafety InstallationProper Installation on Combustible Flooring ClearancesCombustion and Ventilation AIR Chemical Vapor CorrosionVent Connector and Draft Regulator Flue GAS VentingWater Piping Closed Water SystemFuel Systems Burner Installation Typical Heater Installation FigureGravity FEED, Supply Line ONLY, Installation System TypesOIL Pump & Nozzle Specifications Assembly of the OIL Burner to the HeaterFuel Pump BurnerOperation FillingSTART-UP Water Temperature Control High Limit Switch E.C.OSELF-CLEANING Eliminator Burner Certificate Combustion TestMaintenance Flo-jug Method of Deliming Deliming the COF Water HeaterCirculating Pump Soot RemovalVent System Typical Heater Flueway and Flue BaffleInstallation Diagrams Install in Accordance with Local CodesInset B Inset aSingle Temperature or Booster Pipe to Open DrainInset B Install in Accordance with Local Codes Inset a Check List and Service Information Electrical Wiring ReplacementNot Enough or no HOT Water Burner STARTS-WONT Operate Water is TOO HOTWater Heater Makes Sounds Water Leakage is SuspectedCombustion Test Specifications Normal START, but Locks OUT on SafetySafety Primary Control ProcedureTroubleshooting OIL Burner TroubleshootingTrouble Cause Remedy Service and Repair Expenses Claim ProcedureTank ALL Other PartsCommercial Water Heater Parts List Smith Water Products CO., INCCleanout Assembly +WIRELabels Page Page Asme Impriméaux É.-UDimensions COF Caractéristiques ET Données TechniquesPoids approx Lexpédition StandardTable DES Matières HomologationsIdentification COF 455 940 CO5MOO6721Installation SécuritéInstallation Correcte SUR UN Plancher Combustible Dégagement À PrévoirAIR DE Combustion ET DE Ventilation Corrosion DUE AUX Vapeurs ChimiquesTableau 4 Dimensions Suggérées Pour LES Raccords D’ÉVENT Installation Appropriée DU Raccord D’ÉVENT CheminéeÉvacuation DES GAZ DE Combustion Raccord D’ÉVENT ET Régulateur DE TirageTuyauterie D’EAU Système EN Circuit FerméRobinet DE Vidange ET Panneaux D’ACCÈS Systèmes D’ALIMENTATION EN CombustibleInstallation DU Brûleur Installation Type DE CHAUFFE-EAU FigureTableau Types DE SystèmesPompe À Mazout BrûleurMontage DU Brûleur SUR LE CHAUFFE-EAU Tableau 8 Caractéristiques DES Pompes ET DES Buses À MazoutMise EN Marche ET Utilisation RemplissageMise EN Marche Initiale Réglage DE LA Température DE L’EAU Limiteur DE TempératureCertificat DU Brûleur Test DE Combustion Système Autonettoyant EliminatorEntretien Méthode de détartrage Flo-Jug Détartrage DU CHAUFFE-EAU COFPompe DE Circulation Enlèvement DE LA SuieConduit DE Fumée ET Chicane D’UN CHAUFFE-EAU Type Schémas D’INSTALLATION Installer Conformément AUX Codes LocauxEncadré B Encadré aSystème À UNE Seule Température OU Surchauffeur Encadré B Installer Conformément AUX Codes Locaux Encadré B Liste DE Contrôle ET Renseignements SUR LE Service Remplacement DU Câblage ÉlectriqueInsuffisance OU Absence D’EAU Chaude Ensemble DE Collecteur Pour Trois AppareilsLE Brûleur Démarre Mais NE Fonctionne PAS EAU Trop ChaudeBruits EN Provenance DU CHAUFFE-EAU Fuite D’EAU SoupçonnéeCommande Primaire DE Sécurité Spécifications Pour LE Test DE CombustionDémarrage Normal Suivi ’UN Verrouillage DE Sécurité Perte DE LA Flamme Après UN Allumage NormalDépannage Problème Cause Mesure CorrectiveTableau 10 Dépannage DU Brûleur À Mazout Modèles COF Garantie Limitée Autres PiècesSmith Water Products CO., INC COF Article Description