Brother LS-2720, LS-2220 Потайная строчкарежка, Puntadas invisibles, Tissu à coudre

Page 36

 

Blind Hem Stitching

 

 

 

Point élastique invisible

 

 

 

 

 

 

 

Pattern

 

 

 

Modèle

 

 

 

 

 

 

12

(Stretch Blind Stitch)

 

12

(Point élastique invisible)

 

 

 

 

 

The Stretch Blind Stitch is used to finish the edge of projects made

 

 

Le point

élastique invisible sert à terminer le bord d’ouvrages

with stretch fabrics without the stitch showing.

 

 

 

 

réalisés sur des tissus élastiques (extensibles) sans que les points

1. Set the pattern selection dial to 12.

 

 

 

 

n’apparaissent.

2. Both the threads should be the same color as the fabric.

 

 

 

 

1. Mettre le sélecteur de modèle de point sur 12.

3. Fold back the fabric to the desired location of the hem as

 

 

 

 

2. Les deux fils utilisés doivent être de la même couleur que le

shown in fig. A. Then, fold the edge of the fabric as in fig. B.

 

 

 

 

tissu à coudre.

Leave a 6 mm (1/4") overlap at the edge.

 

 

 

 

3. Plier

le tissu à la taille souhaitée pour l’ourlet, (comme le

4. Sew on the fold as in fig. C.

 

 

 

 

montre la fig. A) puis replier le bord en faisant chevaucher de

5. When the fabric is unfolded you will have a Stretch Blind

 

 

 

 

6 mm (voir fig. B.)

Stitch hem as shown in fig. D.

 

 

 

 

4. Coudre sur le repli (comme le montre la fig.C.).

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Lorsque le tissu est déplié, on obtient un ourlet extensible

 

 

 

 

invisible, tel qu’indiqué dans la fig.D.

 

 

Puntadas invisibles

 

 

 

Потайная строчкарежка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Número de puntada

 

 

 

Положение ручки выбора вида строчки

 

 

 

 

 

12

(Puntada invisible elástica)

 

12

(Эластичная потайная строчка)

La puntada invisible elástica se usa para terminar la orilla de una

 

 

 

Эластичная потайная строчка используется для обработки

prenda realizada en un tejido elástico, sin que se vean las puntadas.

 

краёв изделий, выполненных из эластичной ткани, таким

1.

Ponga el selector de puntadas en 12.

 

образом, чтобы стежки были не заметны.

2.

Ambos hilos deben ser del mismo color que el tejido.

1.

Установите ручку выбора строчки в положение «12».

3.

Doble el tejido según la orilla que desee hacer tal como ilustra la

2.

Обе нити должны быть того же цвета, что и ткань.

 

fig. A. Luego, déle la vuelta tal como indica la fig. B. Deje unos 6

3.

Подверните изделие таким образом, чтобы кромка заняла

 

mm (1/4") sin coser para esconderlos.

 

 

желаемое положение, как показано на рис. A. Затем

4.

Cosa en el pliegue tal como muestra la fig. C.

 

 

отогните край изделия, как показано на рис. B. Оставьте на

5.

Al desdoblar el tejido, tendrá un dobladillo con puntada invisible

 

 

конце перекрытие порядка 6 мм.

 

elástica tal como lo muestra la fig. D.

4.

Прошейте отвернутую кромку, как показано на рис. C.

 

 

 

5.

После того как ткань будет развёрнута, вы получите

 

 

 

 

 

подрубленный эластичным потайным швом край, как

 

 

 

 

 

показано на рис. D.

ABCD

27

Image 36
Contents Инструкция по эксплуатации Page Important Safety Instructions Conserver CES Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Инструкции ПО Технике Безопасности Page Contents Table DES MatiéresIndice Pieces Principales Elementos Principales Основные ЧастиTable d’extension avec tiroir à accessoires Sélecteur de modèle de pointVis d’équilibrage des boutonnières Levier releveur de filAccessoires Accesorios ПринадлежностиConnecting Plugs Raccordement MachineFuncionamiento DE LA Máquina DE Coser МашинеPédale Interruptor principal y de luzPedal Выключатель питания и лампочкиPour mettre l’aiguille en place Inserción de la aguja Установка иглыVérification de l’aiguille Comprobación de la aguja Проверка иглыChangement de pied-de-biche Cambio del prensatelasЗамена прижимной лапки Modele a CliquetModèle bras libre Conversión en modalidad de brazo libreФункцией «свободный рукав» Pour stabiliser la machineDistintos Mandos Selector de puntadasSélecteur de modèle de point Ручка выбора вида строчкиPatterns and Stitch Names Motifs ET Noms DES PointsDibujo Y Nombre DE LOS Puntos Puntada Nombre Página DELEnfilage DE LA Machine Palanca de retrocesoRemplissage de la canette Клавиша шитья в обратном направленииEnhebrado DE LA Máquina Заправка Нити В МашинуBobinado de la canilla Намотка шпулькиПримечание Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguille Enhebrado superior de la agujaЗаправка верхней нити в иглу Lever le pied-de-biche à l’aide du levier correspondant et ReleveurLever le porte-bobine et y placer une bobine de fil ’avant. fig. aPara sacar el hilo de la canilla Couture avec l’aiguille jumelée Mise EN Place DE L’AIGUILLE JumeleeMise EN Place DU PORTE-BOBINE Supplementaire Enfilage DE L’AIGUILLE JumeleeCostura con aguja doble Шитье двойной иглойPara Introducir LA Aguja Doble Para Instalar EL Porta Carretes ExtraTension des fils Tensión de los hilosНатяжение нитей La tension inférieure est insuffisante CanetteTension correcte Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL Sewing Fabrics Needle Sizes Thread SizesTabla DE Relación Entre TEJIDOS, Hilos Y Agujas Таблица Рекомендуемых Комбинаций Тканей ИГЛ И НитейPuntada recta Point droitПрямая строчка Para empezar a coser fig. a Points zigzag Puntadas zigzagPoint Zigzag Point Zigzag Point DE BourdonПотайная строчкарежка Puntadas invisiblesBlind Hem Stitching Point élastique invisible Tissu à coudrePuntada elástica Elastic Stitching Point élastiqueЭластичная строчка Строчкаракушка Puntada ondasPoint picot Making a Buttonhole Création d’une boutonnière Para coser ojalesВыметывание петель Making a ButtonholeMaking a Buttonhole Marche a Suivre Pour Faire UNE BoutonniereCosido DE UN Ojal Pasos Zona de cosido Diseño Como coserComment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BoutonnierePara Completar LAS Puntadas Y Cortar EL Ojal Закрепление Строчки И Прорезка ПетлиEquilibrage des boutonnières Ajuste fino de los ojalesТочная настройка при выметывании ПетельCoser botones Pour coudre un boutonПришивание пуговиц Poner de cremalleras Вшивание застежки «молния»Pour froncer un tissu FruncidoQue le fil inférieur reste tendu à l’envers du tissu Intervalles égauxZurcido ReprisageAplicaciones AppliquesMonogramas y bordados Выстрачивание монограмм и вышиваниеDES Broderies Preparación Para Monogramas Y BordadosMonogrammes fig. a Broderies fig. BLes aiguilles Remplacement de l’ampoule Cambio de la bombillaЗамена лампочки подсветки Graissage EngrasadoСмазка NettoyageLimpieza ЧисткаNettoyage de la coursière de la navette Liste de vérification en cas de DéfaillancesListado de posibles incidencias Таблица контрольных проверокContact Your Local Service Center Winding shaft is slid toward the bobbin presser Contacter LE Centre Technique LE Plus Proche Contacter LE Service Technique LE Plus Proche Pongase EN Contacto CON EL Servicio Tecnico Local Colocada De agujas Таблица Контрольных Проверок Технических Характеристик Таблица Контрольных Проверок Технических Характеристик Importante Важно Emballage de la machineEmbalaje de la máquina Повторная упаковка машиныCleaning 43-45 Thread Tension 20-21 TroubleshootingButtonhole Embroidering 40-41Index Aguja Bombilla40-41 15-16Указатель

LS-2720, LS-2220 specifications

The Brother LS-2220 and LS-2720 are versatile sewing machines designed for both beginners and experienced sewists. Both models come equipped with a range of features that simplify the sewing process and enhance creativity, making them popular choices in the market.

The Brother LS-2220 is a mechanical sewing machine that offers 20 built-in stitches, including essential, decorative, and zigzag stitches. This variety allows users to create a wide range of sewing projects, from basic hemming to more complex patterns. The LS-2220 also includes a four-step buttonhole function, making it easier to add buttons to garments with precision. Its adjustable stitch length and width settings provide further customization, allowing sewists to achieve the perfect finish for any project.

On the other hand, the Brother LS-2720 is a step up, featuring 27 built-in stitches, giving users additional options for creativity. This model also boasts a one-step buttonhole feature, which simplifies the process and saves time. Both sewing machines are equipped with a drop-in bobbin system, ensuring quick and easy threading. The transparent cover makes it easy to monitor thread levels, reducing the likelihood of running out mid-project.

Technology-wise, both machines include a free arm design, which is especially beneficial for sewing cylindrical items like sleeves and pant legs. An automatic needle threader is also incorporated into the LS-2720, further streamlining the sewing process and making it incredibly user-friendly.

In terms of characteristics, both models are lightweight and portable, making them great options for those who need to store or transport their machines. The LS-2220 and LS-2720 come with an array of accessories, including presser feet for various tasks, a stitching guide, and a dust cover, ensuring that users have everything they need to get started immediately.

In conclusion, the Brother LS-2220 and LS-2720 are reliable and functional sewing machines catering to a range of sewing needs. Their array of built-in stitches, user-friendly features, and portability make them suitable for any sewing enthusiast looking to bring their creative visions to life.