Brother LS-2220, LS-2720 instruction manual Important Safety Instructions

Page 3

"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"

When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed,

including the following:

"Read all instructions before using."

DANGER – To reduce the risk of electric shock:

1.The sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.

2.Always unplug before changing the light bulb. Replace bulb with same type rated 15 watts.

WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1.Do not allow this machine to be used as a toy. Close attention is necessary when the sewing machine is used by or near children.

2.Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only accessories recommended by the manufacturer as contained in this manual.

3.Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.

4.Never operate the sewing machine with any of the air openings blocked. Keep the ventilation openings of the sewing machine and foot controller free from the accumulation of lint, dust and loose cloth.

5.Never drop or insert any object into any openings.

6.Do not use this machine outdoors.

7.Do not operate this machine where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

8.To disconnect, turn the main switch to the symbol “O” position which represents off, then remove plug from outlet.

9.Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug and pull, not the cord.

10.Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.

11.Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.

12.Do not use a bent needle.

13.Do not pull or push the fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.

14.Switch the sewing machine to the off, symbol “O” position when making any adjustments in the needle area, such as threading the needle, changing the needle, threading the bobbin, or changing the presser foot.

15.Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user service adjustments mentioned in this instruction manual.

16.This sewing machine is not intended for use by young children or impaired persons without supervision.

17.Young children should be supervised to ensure that they do not play with this sewing machine.

"SAVE THESE INSTRUCTIONS"

"This sewing machine is intended for household use."

Image 3
Contents Инструкция по эксплуатации Page Important Safety Instructions Conserver CES Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Инструкции ПО Технике Безопасности Page Table DES Matiéres ContentsIndice Elementos Principales Основные Части Pieces PrincipalesLevier releveur de fil Table d’extension avec tiroir à accessoiresSélecteur de modèle de point Vis d’équilibrage des boutonnièresAccesorios Принадлежности AccessoiresMáquina DE Coser Машине Connecting Plugs RaccordementMachine Funcionamiento DE LAВыключатель питания и лампочки PédaleInterruptor principal y de luz PedalComprobación de la aguja Проверка иглы Pour mettre l’aiguille en placeInserción de la aguja Установка иглы Vérification de l’aiguilleModele a Cliquet Changement de pied-de-bicheCambio del prensatelas Замена прижимной лапкиPour stabiliser la machine Modèle bras libreConversión en modalidad de brazo libre Функцией «свободный рукав»Ручка выбора вида строчки Distintos MandosSelector de puntadas Sélecteur de modèle de pointMotifs ET Noms DES Points Patterns and Stitch NamesPuntada Nombre Página DEL Dibujo Y Nombre DE LOS PuntosКлавиша шитья в обратном направлении Enfilage DE LA MachinePalanca de retroceso Remplissage de la canetteНамотка шпульки Enhebrado DE LA MáquinaЗаправка Нити В Машину Bobinado de la canillaПримечание Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguille Enhebrado superior de la agujaЗаправка верхней нити в иглу ’avant. fig. a Lever le pied-de-biche à l’aide du levier correspondant etReleveur Lever le porte-bobine et y placer une bobine de filPara sacar el hilo de la canilla Enfilage DE L’AIGUILLE Jumelee Couture avec l’aiguille jumeléeMise EN Place DE L’AIGUILLE Jumelee Mise EN Place DU PORTE-BOBINE SupplementairePara Instalar EL Porta Carretes Extra Costura con aguja dobleШитье двойной иглой Para Introducir LA Aguja DobleTension des fils Tensión de los hilosНатяжение нитей La tension inférieure est insuffisante CanetteTension correcte Sewing Fabrics Needle Sizes Thread Sizes Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FILТаблица Рекомендуемых Комбинаций Тканей ИГЛ И Нитей Tabla DE Relación Entre TEJIDOS, Hilos Y AgujasPuntada recta Point droitПрямая строчка Para empezar a coser fig. a Point Zigzag Point DE Bourdon Points zigzagPuntadas zigzag Point ZigzagTissu à coudre Потайная строчкарежкаPuntadas invisibles Blind Hem Stitching Point élastique invisiblePuntada elástica Elastic Stitching Point élastiqueЭластичная строчка Строчкаракушка Puntada ondasPoint picot Making a Buttonhole Making a Buttonhole Création d’une boutonnièrePara coser ojales Выметывание петельMarche a Suivre Pour Faire UNE Boutonniere Making a ButtonholePasos Zona de cosido Diseño Como coser Cosido DE UN OjalЗакрепление Строчки И Прорезка Петли Comment Arreter LA Couture ET Ouvrir LABoutonniere Para Completar LAS Puntadas Y Cortar EL OjalПетель Equilibrage des boutonnièresAjuste fino de los ojales Точная настройка при выметыванииCoser botones Pour coudre un boutonПришивание пуговиц Вшивание застежки «молния» Poner de cremallerasIntervalles égaux Pour froncer un tissuFruncido Que le fil inférieur reste tendu à l’envers du tissuReprisage ZurcidoAppliques AplicacionesPreparación Para Monogramas Y Bordados Monogramas y bordadosВыстрачивание монограмм и вышивание DES BroderiesMonogrammes fig. a Broderies fig. BLes aiguilles Remplacement de l’ampoule Cambio de la bombillaЗамена лампочки подсветки Nettoyage GraissageEngrasado СмазкаLimpieza ЧисткаNettoyage de la coursière de la navette Таблица контрольных проверок Liste de vérification en cas deDéfaillances Listado de posibles incidenciasContact Your Local Service Center Winding shaft is slid toward the bobbin presser Contacter LE Centre Technique LE Plus Proche Contacter LE Service Technique LE Plus Proche Pongase EN Contacto CON EL Servicio Tecnico Local Colocada De agujas Таблица Контрольных Проверок Технических Характеристик Таблица Контрольных Проверок Технических Характеристик Повторная упаковка машины Importante ВажноEmballage de la machine Embalaje de la máquinaEmbroidering 40-41 Cleaning 43-45Thread Tension 20-21 Troubleshooting ButtonholeIndex 15-16 AgujaBombilla 40-41Указатель

LS-2720, LS-2220 specifications

The Brother LS-2220 and LS-2720 are versatile sewing machines designed for both beginners and experienced sewists. Both models come equipped with a range of features that simplify the sewing process and enhance creativity, making them popular choices in the market.

The Brother LS-2220 is a mechanical sewing machine that offers 20 built-in stitches, including essential, decorative, and zigzag stitches. This variety allows users to create a wide range of sewing projects, from basic hemming to more complex patterns. The LS-2220 also includes a four-step buttonhole function, making it easier to add buttons to garments with precision. Its adjustable stitch length and width settings provide further customization, allowing sewists to achieve the perfect finish for any project.

On the other hand, the Brother LS-2720 is a step up, featuring 27 built-in stitches, giving users additional options for creativity. This model also boasts a one-step buttonhole feature, which simplifies the process and saves time. Both sewing machines are equipped with a drop-in bobbin system, ensuring quick and easy threading. The transparent cover makes it easy to monitor thread levels, reducing the likelihood of running out mid-project.

Technology-wise, both machines include a free arm design, which is especially beneficial for sewing cylindrical items like sleeves and pant legs. An automatic needle threader is also incorporated into the LS-2720, further streamlining the sewing process and making it incredibly user-friendly.

In terms of characteristics, both models are lightweight and portable, making them great options for those who need to store or transport their machines. The LS-2220 and LS-2720 come with an array of accessories, including presser feet for various tasks, a stitching guide, and a dust cover, ensuring that users have everything they need to get started immediately.

In conclusion, the Brother LS-2220 and LS-2720 are reliable and functional sewing machines catering to a range of sewing needs. Their array of built-in stitches, user-friendly features, and portability make them suitable for any sewing enthusiast looking to bring their creative visions to life.