Brother LS-2220, LS-2720 instruction manual Zurcido, Reprisage

Page 47

 

 

Darning

 

 

 

 

 

Reprisage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pattern

 

Foot

 

Other

 

 

Modèle

 

Pied-de-biche

 

Autre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6-10 (Straight Stitch)

 

None

 

Darning Plate

 

 

6-10 (Point droit)

 

Sans pied

 

Plaque à repriser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Place the darning plate on the needle plate as shown in fig. A.

 

1. Placer la plaque à repriser sur la plaque à aiguille comme le

2. Set the pattern selection dial to the Straight Stitch (6-10) with

 

 

 

montre la fig. A.

 

 

 

 

the desired length.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Mettre le sélecteur de modèle sur le point droit (6-10) avec la

3. Place the portion to be darned under the presser foot together

 

 

 

longueur souhaitée.

 

 

 

 

with a fabric underlay for reinforcement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Placer la partie à repriser et la pièce de renfort sous le pied-

4. Either remove both the presser foot and presser foot holder

 

 

 

de-biche.

 

 

 

 

assembly or use

an embroidering

presser foot (sold

 

 

 

 

 

 

 

4. Soit retirer le pied-de-biche et son support ou utiliser un pied

separately).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour broderies (non fourni)

 

 

5. Begin sewing alternating between gently drawing the work

 

 

 

 

 

5. Commencer à coudre en donnant au tissu un mouvement de

away from you and pulling it toward you. With the darning

 

 

 

va-et-vient (en le poussant et en le tirant doucement). Lorsque

plate on the machine, the feed dogs will not move the fabric.

 

 

 

 

la plaque à repriser

est installée sur la machine,

les griffes

You control the fabric movement with your hands.

 

 

 

 

d’entraînement n’ont

plus d’effet sur le

tissu. Le

tissu est

6. Repeat this motion until the portion to be darned is filled with

 

 

 

 

déplacé manuellement.

 

 

parallel lines of stitching. See fig. B.

 

 

 

 

 

 

6.

Répéter l’opération jusqu’à ce que l’ensemble de la partie à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

repriser soit couverte de lignes de piqûres parallèles. Voir fig.

 

 

 

 

 

 

 

B.

 

 

 

 

 

 

Zurcido

 

 

 

 

 

Штопка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Número de puntada

Prensatelas

Otros

 

 

Вид строчки

 

Лапка

 

Прочее

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6-10 (Puntada recta)

Quitarlo, sin prensatelas

Placa de zurcir

 

 

610 (Прямая

 

Не применяется

 

Штопальная

1.

Instale la placa de zurcir sobre la placa de agujas tal como se

 

 

строчка)

 

 

 

пластина

 

 

 

 

 

 

 

1.

Поместите штопальную пластину на игольную пластину

 

ilustra en la fig. A.

 

 

2.

Ponga el selector de puntadas en la puntada recta (6-10) con el

 

 

как показано на рис. A.

 

 

largo deseado.

 

 

2.

Установите ручку выбора вида строчки на «Прямую

3.

Ponga el tejido a zurcir debajo del prensatelas con una pieza de

 

 

строчку» (610) с желаемой длиной стежка.

 

 

tela de refuerzo debajo.

 

3.

Разместите участок ткани, который собираетесь штопать,

4.

Quite el prensatelas y su soporte o use un prensatelas para

 

 

вместе с усилительной подложкой из ткани под

 

bordados (que se vende aparte).

 

 

 

прижимной лапкой.

 

 

 

5.

Empiece a coser empujando y tirando alternativamente del tejido.

4.

Либо снимите прижимную лапку вместе с адаптером, либо

 

Cuando la placa de zurcir está puesta en la máquina, los

 

 

используйте лапку для вышивания (продаётся отдельно).

 

alimentadores no tienen ningún efecto sobre el tejido. Su

5.

Начните шить, осторожно подтягивая изделие поочередно

 

movimiento se controla únicamente con las manos.

 

 

от себя и к себе. При установленной на машине

6.

Repita la operación hasta que se haya completado el zurcido

 

 

штопальной пластине гребёнка транспортёра не

 

cosiendo unas cuantas pasadas de puntadas paralelas. Véase fig.

 

 

протягивает ткань.

Вы управляете перемещением ткани

 

B.

 

 

 

 

вручную.

 

 

 

 

 

 

 

6.

Повторяйте это движение до тех пор, пока область штопки

 

 

 

 

 

 

не будет полностью покрыта параллельными линиями

 

 

 

 

 

 

строчек. См. рис. B.

 

 

 

A

B

38

Image 47
Contents Инструкция по эксплуатации Page Important Safety Instructions Conserver CES Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Инструкции ПО Технике Безопасности Page Table DES Matiéres ContentsIndice Elementos Principales Основные Части Pieces PrincipalesLevier releveur de fil Table d’extension avec tiroir à accessoiresSélecteur de modèle de point Vis d’équilibrage des boutonnièresAccesorios Принадлежности AccessoiresMáquina DE Coser Машине Connecting Plugs RaccordementMachine Funcionamiento DE LAВыключатель питания и лампочки PédaleInterruptor principal y de luz PedalComprobación de la aguja Проверка иглы Pour mettre l’aiguille en placeInserción de la aguja Установка иглы Vérification de l’aiguilleModele a Cliquet Changement de pied-de-bicheCambio del prensatelas Замена прижимной лапкиPour stabiliser la machine Modèle bras libreConversión en modalidad de brazo libre Функцией «свободный рукав»Ручка выбора вида строчки Distintos MandosSelector de puntadas Sélecteur de modèle de pointMotifs ET Noms DES Points Patterns and Stitch NamesPuntada Nombre Página DEL Dibujo Y Nombre DE LOS PuntosКлавиша шитья в обратном направлении Enfilage DE LA MachinePalanca de retroceso Remplissage de la canetteНамотка шпульки Enhebrado DE LA MáquinaЗаправка Нити В Машину Bobinado de la canillaПримечание Заправка верхней нити в иглу Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguilleEnhebrado superior de la aguja ’avant. fig. a Lever le pied-de-biche à l’aide du levier correspondant etReleveur Lever le porte-bobine et y placer une bobine de filPara sacar el hilo de la canilla Enfilage DE L’AIGUILLE Jumelee Couture avec l’aiguille jumeléeMise EN Place DE L’AIGUILLE Jumelee Mise EN Place DU PORTE-BOBINE SupplementairePara Instalar EL Porta Carretes Extra Costura con aguja dobleШитье двойной иглой Para Introducir LA Aguja DobleНатяжение нитей Tension des filsTensión de los hilos Tension correcte La tension inférieure est insuffisanteCanette Sewing Fabrics Needle Sizes Thread Sizes Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FILТаблица Рекомендуемых Комбинаций Тканей ИГЛ И Нитей Tabla DE Relación Entre TEJIDOS, Hilos Y AgujasПрямая строчка Puntada rectaPoint droit Para empezar a coser fig. a Point Zigzag Point DE Bourdon Points zigzagPuntadas zigzag Point ZigzagTissu à coudre Потайная строчкарежкаPuntadas invisibles Blind Hem Stitching Point élastique invisibleЭластичная строчка Puntada elásticaElastic Stitching Point élastique Point picot СтрочкаракушкаPuntada ondas Making a Buttonhole Making a Buttonhole Création d’une boutonnièrePara coser ojales Выметывание петельMarche a Suivre Pour Faire UNE Boutonniere Making a ButtonholePasos Zona de cosido Diseño Como coser Cosido DE UN OjalЗакрепление Строчки И Прорезка Петли Comment Arreter LA Couture ET Ouvrir LABoutonniere Para Completar LAS Puntadas Y Cortar EL OjalПетель Equilibrage des boutonnièresAjuste fino de los ojales Точная настройка при выметыванииПришивание пуговиц Coser botonesPour coudre un bouton Вшивание застежки «молния» Poner de cremallerasIntervalles égaux Pour froncer un tissuFruncido Que le fil inférieur reste tendu à l’envers du tissuReprisage ZurcidoAppliques AplicacionesPreparación Para Monogramas Y Bordados Monogramas y bordadosВыстрачивание монограмм и вышивание DES BroderiesLes aiguilles Monogrammes fig. aBroderies fig. B Замена лампочки подсветки Remplacement de l’ampouleCambio de la bombilla Nettoyage GraissageEngrasado СмазкаNettoyage de la coursière de la navette LimpiezaЧистка Таблица контрольных проверок Liste de vérification en cas deDéfaillances Listado de posibles incidenciasContact Your Local Service Center Winding shaft is slid toward the bobbin presser Contacter LE Centre Technique LE Plus Proche Contacter LE Service Technique LE Plus Proche Pongase EN Contacto CON EL Servicio Tecnico Local Colocada De agujas Таблица Контрольных Проверок Технических Характеристик Таблица Контрольных Проверок Технических Характеристик Повторная упаковка машины Importante ВажноEmballage de la machine Embalaje de la máquinaEmbroidering 40-41 Cleaning 43-45Thread Tension 20-21 Troubleshooting ButtonholeIndex 15-16 AgujaBombilla 40-41Указатель

LS-2720, LS-2220 specifications

The Brother LS-2220 and LS-2720 are versatile sewing machines designed for both beginners and experienced sewists. Both models come equipped with a range of features that simplify the sewing process and enhance creativity, making them popular choices in the market.

The Brother LS-2220 is a mechanical sewing machine that offers 20 built-in stitches, including essential, decorative, and zigzag stitches. This variety allows users to create a wide range of sewing projects, from basic hemming to more complex patterns. The LS-2220 also includes a four-step buttonhole function, making it easier to add buttons to garments with precision. Its adjustable stitch length and width settings provide further customization, allowing sewists to achieve the perfect finish for any project.

On the other hand, the Brother LS-2720 is a step up, featuring 27 built-in stitches, giving users additional options for creativity. This model also boasts a one-step buttonhole feature, which simplifies the process and saves time. Both sewing machines are equipped with a drop-in bobbin system, ensuring quick and easy threading. The transparent cover makes it easy to monitor thread levels, reducing the likelihood of running out mid-project.

Technology-wise, both machines include a free arm design, which is especially beneficial for sewing cylindrical items like sleeves and pant legs. An automatic needle threader is also incorporated into the LS-2720, further streamlining the sewing process and making it incredibly user-friendly.

In terms of characteristics, both models are lightweight and portable, making them great options for those who need to store or transport their machines. The LS-2220 and LS-2720 come with an array of accessories, including presser feet for various tasks, a stitching guide, and a dust cover, ensuring that users have everything they need to get started immediately.

In conclusion, the Brother LS-2220 and LS-2720 are reliable and functional sewing machines catering to a range of sewing needs. Their array of built-in stitches, user-friendly features, and portability make them suitable for any sewing enthusiast looking to bring their creative visions to life.