Brother UM 103D manual Needle, Aguja, Para sacar la aguja, Para introducir la aguja

Page 12

Needle

This machine uses a standard home sewing ma- chine needle.

The recommended needle is SCHMETZ 130/705H.

To remove the needle

(1)Turn the main power switch to the OFF position. (2)Turn the hand wheel counter-clockwise by hand

until the needle is at its highest position. (3)Loosen the needle set screw with hexagonal

wrench and remove the needle.

1Back

2Front

3Flat side

4Groove

To insert the needle

(1)Turn the main power switch to the OFF position. (2)Turn the hand wheel until the needle bar is at its

highest position.

(3)Hold the needle with its flat side away from you and insert it up as far as it will go.

(4)Tighten the needle set screw securely with the hexagonal wrench.

5Place the needle on its flat side and check to see if the space is parallel.

6Flat side

7(needle-plate, glass, etc.)

1 2

4

3

5

Aguja

Está máquina funciona con una aguja normal para máquinas domésticas. Así mismo, se recomienda el uso de una aguja SCHMETZ 130/705H.

Para sacar la aguja

(1)Apague el interruptor principal (posición OFF). (2)Gire la ruedecilla a mano, en contra de las mane-

cillas del reloj hasta que la aguja alcance la posición más elevada.

(3)Afloje el tornillo de instalación de la aguja con la llave hexagonal y saque la aguja.

1Parte trasera

2Parte delantera

3Parte llana

4Canal

Para introducir la aguja

(1)Apague el interruptor principal (póngalo en OFF). (2)Gire la ruedecilla hasta que la barra de la aguja

alcance la posición más alta.

(3)Sujete la aguja con la parte curvada de cara a Vd. e insértela hacia arriba hasta el tope.

(4)Vuelva a apretar firmemente el tornillo de instala- ción de la aguja con la llave hexagonal.

5Coloque la aguja en su parte llana y com- pruebe que el espacio sea paralelo.

6Parte llana

7Placa de aguja (Vidrio, etc.)

5

6

7

CONTENTS

TABLE OF

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

10

Chapter

11

Chapter

12

Chapter

13

Chapter

14

Chapter

15

Chapter

16

Chapter

17

Chapter

18

Chapter

Image 12
Contents Handbook for Compact Overlock Machine Important Safety Instructions For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Congratulations on Choosing this Compact Overlock Machine Notas Sobre EL Motor Table of Contents Funcionamiento Encendido de la máquina EngrasadoCambio de la bombilla de luz Especificaciones técnicas de la máquinaNames of parts Nombres de las partesSus funciones Contents Accessories included Accesorios incluidos conWith your serger La máquina de coserXA6410051 Australia, Nueva Zelanda XA6420051 Alemania Needle AgujaPara sacar la aguja Para introducir la agujaTwo-needle models Modelos de dos agujasOne-needle models Modelos de una agujaTurning direction of motor Opening and closing Front coverAbre y cierre de la tapa Delantera Powering the machine OperatingFuncionamiento Encendido de la máquinaRemoving Bed Extension for Free-Arm Sewing Removing the bed extensionExtraiga el suplemento Para la mesa Stitch Length Largo de puntadaStitch Width Ancho de puntadaInstrucciones para el Tight ∙ Ejemplo en que se requiere ajuste Ción con diferencial, su borde va a ser oleadoBefore Threading Antes del enhebradoPreparation before Threading Preparación antes del enhebradoComo utilizar el tope del Carrete Como utilizar la malla Para hiloBotón de liberación de la tensión Before threading Antes de enhebrarThreading Upperlooper Enhebrado del áncora superiorIf the upperlooper thread breaks during sewing Si el hilo del áncora superior se rompe al coserThreading Lowerlooper Enhebrado del áncora inferiorPrecauciones Threading the right Needle on Two-needle Models Enhebrado de la aguja derecha los modelos de dos agujasContents Threading the left needle Enhebrado de la aguja IzquierdaContents Comparison Chart of Sewing Materials, Threads and Needles Material Stitch Stitch Length Thread NeedleTejido Puntada Largo de Hilo Aguja Puntada mm Crepe de China Hilo deThread Tension Tensión del hiloThread tension dial Disco de tensión del hiloAdjusting the thread tension Tension controlPara controlar la tensión Ajuste de la tensión del hiloChart of Thread Tension Adjustment Two-needle Four-thread Order of thread tension adjustment Orden de ajuste de tensión de los hilosEn el orden siguiente One-needle Three-thread El hilo de la aguja está sueltoFrunces Una aguja tres hilos Test-sewing Costura de pruebaChaining-off CadenetaSewing CosturaTo start sewing Para empezar a coserTo remove work If threads break during SewingPara retirar el trabajo Si el hilo se rompe al CoserTo sew heavy materials To sew fine materialsPara coser tejidos gruesos Para coser tejidos finosPresser foot pressure Presión del prensatelasTroubleshooting Trouble Cause RemedyProblema Causa Remedio Guía de localización de fallasStitch Selection Selección de las distintas puntadasPuntada Overlock de cuatro hilos Puntadas Overlock estrechas, de dobladillo enrollado ,0 mmNarrow overlock stitch Rolled edge stitch Instructions for both Narrow overlock/Rolled edge StitchesTwo-needle models B One-needle models To Do Rolled Edge Stitch To Do Narrow Overlock StitchPara realizar puntadas de borde enrollado Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge Stitch Rolled edge stitch Narrow overlock stitchTabla para puntadas overlock estrechas/de borde enrollado Puntada de borde enrollado Puntada overlock estrechaFeatures How to change feetCaracterísticas Como cambiar los prensatelasBlind stitching with blind Stitch presser foot Puntadas invisibles conMultipropósito véase página De dos agujas ∙ Se debe retirar la aguja derechaLos ajustes recomendados son los siguientes Mm Modelos de una agujaLargo de puntada 3 4 mm Tensión del hilo de la aguja bastante flojaFlatlock stitching with blind stitch presser foot Costura Overlock plana Con prensatelas multipropósitoDe dos agujas ∙ Este método no conviene para tejidos finos Largo de puntada 2 ~ 4 mmTensión del hilo de la aguja Tensión del hilo del áncora superiorPin tuck stitching with blind stitch presser foot Test sew on a scrap of the fabric to adjust the fabric Guide and the thread tensionDecorative stitching Puntadas decorativasOther special purpose presser feet that are avail- able Otros prensatelas especiales disponiblesUpper Knife Lower Knife Cuchillas superior e InferiorRetracting upper knife Meter la cuchilla superiorReplacing the knives Cambio de las cuchillasCambio de la cuchilla superior Cambio de la cuchilla inferiorOiling EngrasadoPuntos de engrasado sugeridos Changing the Light Bulb Cambio de la bombilla De luzMachine Specifications Especificaciones técni Cas de la máquinaSetting Record / Notas DE Ajustes Tipo de1034D 193345-011

UM 103D specifications

The Brother UM 103D is a versatile and user-friendly sewing machine designed to cater to both beginners and experienced sewers. This model blends simplicity with a range of features that allow for the creation of diverse sewing projects, making it an excellent addition to any sewing room.

One of the standout characteristics of the Brother UM 103D is its lightweight and compact design. Weighing in at just a few pounds, this machine is easily portable, making it ideal for those who wish to take their sewing projects to classes or retreats. Its sleek design and bright color options also enhance its aesthetic appeal, attracting a wide range of users.

Equipped with a powerful motor, the UM 103D can handle various fabrics, from lightweight cotton to heavier materials like denim. It features adjustable stitch length and width, allowing users to customize their sewing experience according to project requirements. Additionally, the machine comes with a selection of built-in stitches, including essential utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, adding versatility to creative projects.

One of the technological advancements in the Brother UM 103D is its easy threading system. The machine is designed for effortless bobbin winding and threading, which is particularly beneficial for beginners who may find traditional sewing machines intimidating. The quick-set bobbin system helps reduce downtime, allowing users to spend more time sewing and less time on setup.

The Brother UM 103D also features a free arm design, which is perfect for sewing cylindrical items such as sleeves and pant legs. This design enhances accessibility and ease of working on complex projects. In addition, the machine is equipped with an automatic needle threader, simplifying the threading process and reducing eye strain.

For those who like to experiment with embellishments, the UM 103D supports a variety of presser feet, enabling users to perform tasks like quilting, zipper insertion, and buttonholing with ease. Its wide accessory package includes multiple presser feet, a seam ripper, and a variety of needles, making it a comprehensive package for sewing enthusiasts.

Overall, the Brother UM 103D is an excellent sewing machine that combines portability, ease of use, and advanced features. Its user-friendly design, solid construction, and range of capabilities make it suitable for a wide array of sewing projects, providing both new and experienced sewists with the tools needed to express their creativity.