Brother UM 103D manual Important Safety Instructions

Page 2

"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"

When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed,

including the following.

"Read all instructions before using."

DANGER To reduce the risk of electric shock.

1.The sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.

2.Always unplug before relamping. Replace bulb with same type rated 15 watts.

WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons.

1.Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when the sewing machine is used by or near children.

2.Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only accessories recommended by the manufacturer as contained in this manual.

3.Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.

4.Never operate the sewing machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing machine and foot controller free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.

5.Never drop or insert any object into any openings.

6.Do not use outdoors.

7.Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

8.To disconnect, turn the main switch to the symbol “O” position which represents off, then remove plug from outlet.

9.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

10.Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.

11.Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.

12.Do not use bent needles.

13.Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.

14.Switch the sewing machine to the symbol “O” position when making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing needle, or changing presser foot, and the like.

15.Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.

16.This sewing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.

17.Young children should be supervised to ensure that they do not play with this sewing machine.

CAUTION This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other) to reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.

If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.

If it still does not fit. Contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.

"SAVE THESE INSTRUCTIONS"

"This sewing machine is intended for household."

Image 2
Contents Handbook for Compact Overlock Machine Important Safety Instructions For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Congratulations on Choosing this Compact Overlock Machine Notas Sobre EL Motor Table of Contents Cambio de la bombilla de luz Funcionamiento Encendido de la máquinaEngrasado Especificaciones técnicas de la máquinaSus funciones Names of partsNombres de las partes Contents With your serger Accessories includedAccesorios incluidos con La máquina de coserXA6410051 Australia, Nueva Zelanda XA6420051 Alemania Para sacar la aguja NeedleAguja Para introducir la agujaOne-needle models Two-needle modelsModelos de dos agujas Modelos de una agujaAbre y cierre de la tapa Delantera Turning direction of motorOpening and closing Front cover Funcionamiento Powering the machineOperating Encendido de la máquinaExtraiga el suplemento Para la mesa Removing Bed Extension for Free-Arm SewingRemoving the bed extension Stitch Width Stitch LengthLargo de puntada Ancho de puntadaInstrucciones para el Tight ∙ Ejemplo en que se requiere ajuste Ción con diferencial, su borde va a ser oleadoPreparation before Threading Before ThreadingAntes del enhebrado Preparación antes del enhebradoBotón de liberación de la tensión Como utilizar el tope del CarreteComo utilizar la malla Para hilo Before threading Antes de enhebrarThreading Upperlooper Enhebrado del áncora superiorIf the upperlooper thread breaks during sewing Si el hilo del áncora superior se rompe al coserThreading Lowerlooper Enhebrado del áncora inferiorPrecauciones Threading the right Needle on Two-needle Models Enhebrado de la aguja derecha los modelos de dos agujasContents Threading the left needle Enhebrado de la aguja IzquierdaContents Comparison Chart of Sewing Materials, Threads and Needles Material Stitch Stitch Length Thread NeedleTejido Puntada Largo de Hilo Aguja Puntada mm Crepe de China Hilo deThread tension dial Thread TensionTensión del hilo Disco de tensión del hiloPara controlar la tensión Adjusting the thread tensionTension control Ajuste de la tensión del hiloChart of Thread Tension Adjustment Two-needle Four-thread En el orden siguiente Order of thread tension adjustmentOrden de ajuste de tensión de los hilos Frunces One-needle Three-threadEl hilo de la aguja está suelto Una aguja tres hilos Test-sewing Costura de pruebaChaining-off CadenetaTo start sewing SewingCostura Para empezar a coserPara retirar el trabajo To remove workIf threads break during Sewing Si el hilo se rompe al CoserPara coser tejidos gruesos To sew heavy materialsTo sew fine materials Para coser tejidos finosPresser foot pressure Presión del prensatelasTroubleshooting Trouble Cause RemedyProblema Causa Remedio Guía de localización de fallasPuntada Overlock de cuatro hilos Stitch SelectionSelección de las distintas puntadas Puntadas Overlock estrechas, de dobladillo enrollado ,0 mmNarrow overlock stitch Rolled edge stitch Instructions for both Narrow overlock/Rolled edge StitchesTwo-needle models B One-needle models Para realizar puntadas de borde enrollado To Do Rolled Edge StitchTo Do Narrow Overlock Stitch Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge Stitch Rolled edge stitch Narrow overlock stitchTabla para puntadas overlock estrechas/de borde enrollado Puntada de borde enrollado Puntada overlock estrechaCaracterísticas FeaturesHow to change feet Como cambiar los prensatelasMultipropósito véase página Blind stitching with blind Stitch presser footPuntadas invisibles con De dos agujas ∙ Se debe retirar la aguja derechaLargo de puntada 3 4 mm Los ajustes recomendados son los siguientesMm Modelos de una aguja Tensión del hilo de la aguja bastante flojaDe dos agujas Flatlock stitching with blind stitch presser footCostura Overlock plana Con prensatelas multipropósito Tensión del hilo de la aguja ∙ Este método no conviene para tejidos finosLargo de puntada 2 ~ 4 mm Tensión del hilo del áncora superiorPin tuck stitching with blind stitch presser foot Test sew on a scrap of the fabric to adjust the fabric Guide and the thread tensionOther special purpose presser feet that are avail- able Decorative stitchingPuntadas decorativas Otros prensatelas especiales disponiblesRetracting upper knife Upper Knife Lower KnifeCuchillas superior e Inferior Meter la cuchilla superiorCambio de la cuchilla superior Replacing the knivesCambio de las cuchillas Cambio de la cuchilla inferiorPuntos de engrasado sugeridos OilingEngrasado Changing the Light Bulb Cambio de la bombilla De luzMachine Specifications Especificaciones técni Cas de la máquinaSetting Record / Notas DE Ajustes Tipo de1034D 193345-011

UM 103D specifications

The Brother UM 103D is a versatile and user-friendly sewing machine designed to cater to both beginners and experienced sewers. This model blends simplicity with a range of features that allow for the creation of diverse sewing projects, making it an excellent addition to any sewing room.

One of the standout characteristics of the Brother UM 103D is its lightweight and compact design. Weighing in at just a few pounds, this machine is easily portable, making it ideal for those who wish to take their sewing projects to classes or retreats. Its sleek design and bright color options also enhance its aesthetic appeal, attracting a wide range of users.

Equipped with a powerful motor, the UM 103D can handle various fabrics, from lightweight cotton to heavier materials like denim. It features adjustable stitch length and width, allowing users to customize their sewing experience according to project requirements. Additionally, the machine comes with a selection of built-in stitches, including essential utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, adding versatility to creative projects.

One of the technological advancements in the Brother UM 103D is its easy threading system. The machine is designed for effortless bobbin winding and threading, which is particularly beneficial for beginners who may find traditional sewing machines intimidating. The quick-set bobbin system helps reduce downtime, allowing users to spend more time sewing and less time on setup.

The Brother UM 103D also features a free arm design, which is perfect for sewing cylindrical items such as sleeves and pant legs. This design enhances accessibility and ease of working on complex projects. In addition, the machine is equipped with an automatic needle threader, simplifying the threading process and reducing eye strain.

For those who like to experiment with embellishments, the UM 103D supports a variety of presser feet, enabling users to perform tasks like quilting, zipper insertion, and buttonholing with ease. Its wide accessory package includes multiple presser feet, a seam ripper, and a variety of needles, making it a comprehensive package for sewing enthusiasts.

Overall, the Brother UM 103D is an excellent sewing machine that combines portability, ease of use, and advanced features. Its user-friendly design, solid construction, and range of capabilities make it suitable for a wide array of sewing projects, providing both new and experienced sewists with the tools needed to express their creativity.