Brother UM 103D manual Flatlock stitching with blind stitch presser foot, De dos agujas

Page 57

Flatlock stitching with blind stitch presser foot

The Flatlock stitch is primarily used as a decorative finish on a project. The finished stitch can look like a ladder or small parallel lines when the fabric is pulled flat. Either stitch finish can be used on the right side of the fabric. If you sew with the wrong sides to- gether, the upper looper thread will decorate the right side when pulled flat. If you sew with the right sides together, the needle thread ladder will decorate the right side when pulled flat.

aReplace the presser foot with a blind stitch presser

foot (multi purpose presser foot). (Refer to page 47.)

bSet up the machine for 3 thread overlock with one

needle in the left position (on Two-needle mod- els).

The right needle should be removed.

cFold the fabric as shown in the illustration.

dTurn the handwheel counter clockwise to set the

needle at its highest position.

eLift the presser foot lever and insert the fabric with the folded edge in such a way that the needle

pierces just on the fold.

fLower the presser foot lever, adjust the fabric guide toward the folded edge.

gAdjust the guide position of the presser foot with the adjusting screw so that the needle moves down to a position 1/8 inch (2.5–3.0 mm) inside the folded edge of the fabric, so that some of the stitching loops over the edge.

By turning the screw forward (toward you) the fabric guide will go to the right. By turning the screw backward (away from you) the fabric guide

will go to the left.

To adjust the position of the fabric guide, a piece of the same fabric can be used to do a sewing test.

hWhile holding the fabric pieces together, sew at a

constant speed down the fold.

iWhen stiching is finished, pull the fabric open (flat) as shown in the illustration.

Costura Overlock plana

con prensatelas multipropósito

Las puntadas overlock planas se usan principal- mente para lograr un finiquito decorativo en una obra. Una vez terminadas, las puntadas pueden parecerse a una escalera o a pequeñas líneas paralelas cuando se estira el tejido plano. Cualquier lado de las puntadas puede utilizarse en el derecho del tejido. Si va a coser con los reveses juntos, el hilo del áncora superior va a decorar el derecho al aplanar el tejido. Si cuese con los derechos juntos, la escalera del hilo de la aguja va a decorar el lado derecho al aplanar el tejido.

aCambie el prensatelas por un prensatelas para puntadas invisibles (prensatelas multipropósito)

(véase página 47).

bAjuste la máquina en la puntada overlock de tres hilos con una aguja a la izquierda (en los modelos

de dos agujas).

Conviene retirar la aguja derecha. c Doble el tejido tal como ilustrado.

d Gire la ruedecilla en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj y ponga la aguja en su posición más alta.

e Levante la palanca del prensatelas e inserte el tejido con el borde doblado a la izquierda para que la aguja pique justo en el borde doblado al coser.

f Baje la palanca del prensatelas y ajuste la guía de tejido hacia el borde doblado.

g Por medio del tornillo de ajuste, adapte la posi- ción de la guía del prensatelas para que la aguja baje a una posición de 2,5 - 3 mm hacia dentro del borde doblado del tejido, de tal forma que algu- nas de las puntadas pasen por encima del borde. Al girar el tornillo hacia delante (hacia usted), la guía de tejido se desplazará hacia la derecha y al girarlo hacia atrás (alejándose de usted), la guía de tejido se desplazará a la izquierda.

Para ajustar la posición de la guía de tejido, se puede utilizar un pedazo del mismo tejido para

hacer una prueba de costura.

hManteniendo los pedazos de tejido juntos, siga

cosiendo todo el pliegue a velocidad constante.

iAl terminar la costura, abra el tejido (póngalo bien llano) tal como ilustrado.

50

CONTENTS

TABLE OF

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

10

Chapter

11

Chapter

12

Chapter

13

Chapter

14

Chapter

15

Chapter

16

Chapter

17

Chapter

18

Chapter

Image 57
Contents Handbook for Compact Overlock Machine Important Safety Instructions For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Congratulations on Choosing this Compact Overlock Machine Notas Sobre EL Motor Table of Contents Engrasado Funcionamiento Encendido de la máquinaCambio de la bombilla de luz Especificaciones técnicas de la máquinaNames of parts Nombres de las partesSus funciones Contents Accesorios incluidos con Accessories includedWith your serger La máquina de coserXA6410051 Australia, Nueva Zelanda XA6420051 Alemania Aguja NeedlePara sacar la aguja Para introducir la agujaModelos de dos agujas Two-needle modelsOne-needle models Modelos de una agujaTurning direction of motor Opening and closing Front coverAbre y cierre de la tapa Delantera Operating Powering the machineFuncionamiento Encendido de la máquinaRemoving Bed Extension for Free-Arm Sewing Removing the bed extensionExtraiga el suplemento Para la mesa Largo de puntada Stitch LengthStitch Width Ancho de puntadaInstrucciones para el Tight Ción con diferencial, su borde va a ser oleado ∙ Ejemplo en que se requiere ajusteAntes del enhebrado Before ThreadingPreparation before Threading Preparación antes del enhebradoComo utilizar el tope del Carrete Como utilizar la malla Para hiloBotón de liberación de la tensión Antes de enhebrar Before threadingEnhebrado del áncora superior Threading UpperlooperSi el hilo del áncora superior se rompe al coser If the upperlooper thread breaks during sewingEnhebrado del áncora inferior Threading LowerlooperPrecauciones Enhebrado de la aguja derecha los modelos de dos agujas Threading the right Needle on Two-needle ModelsContents Enhebrado de la aguja Izquierda Threading the left needleContents Material Stitch Stitch Length Thread Needle Comparison Chart of Sewing Materials, Threads and NeedlesCrepe de China Hilo de Tejido Puntada Largo de Hilo Aguja Puntada mmTensión del hilo Thread TensionThread tension dial Disco de tensión del hiloTension control Adjusting the thread tensionPara controlar la tensión Ajuste de la tensión del hiloChart of Thread Tension Adjustment Two-needle Four-thread Order of thread tension adjustment Orden de ajuste de tensión de los hilosEn el orden siguiente One-needle Three-thread El hilo de la aguja está sueltoFrunces Una aguja tres hilos Costura de prueba Test-sewingCadeneta Chaining-offCostura SewingTo start sewing Para empezar a coserIf threads break during Sewing To remove workPara retirar el trabajo Si el hilo se rompe al CoserTo sew fine materials To sew heavy materialsPara coser tejidos gruesos Para coser tejidos finosPresión del prensatelas Presser foot pressureTrouble Cause Remedy TroubleshootingGuía de localización de fallas Problema Causa RemedioSelección de las distintas puntadas Stitch SelectionPuntada Overlock de cuatro hilos Puntadas Overlock estrechas, de dobladillo enrollado ,0 mmInstructions for both Narrow overlock/Rolled edge Stitches Narrow overlock stitch Rolled edge stitchTwo-needle models B One-needle models To Do Rolled Edge Stitch To Do Narrow Overlock StitchPara realizar puntadas de borde enrollado Rolled edge stitch Narrow overlock stitch Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge StitchPuntada de borde enrollado Puntada overlock estrecha Tabla para puntadas overlock estrechas/de borde enrolladoHow to change feet FeaturesCaracterísticas Como cambiar los prensatelasPuntadas invisibles con Blind stitching with blind Stitch presser footMultipropósito véase página De dos agujas ∙ Se debe retirar la aguja derechaMm Modelos de una aguja Los ajustes recomendados son los siguientesLargo de puntada 3 4 mm Tensión del hilo de la aguja bastante flojaFlatlock stitching with blind stitch presser foot Costura Overlock plana Con prensatelas multipropósitoDe dos agujas Largo de puntada 2 ~ 4 mm ∙ Este método no conviene para tejidos finosTensión del hilo de la aguja Tensión del hilo del áncora superiorPin tuck stitching with blind stitch presser foot Guide and the thread tension Test sew on a scrap of the fabric to adjust the fabricPuntadas decorativas Decorative stitchingOther special purpose presser feet that are avail- able Otros prensatelas especiales disponiblesCuchillas superior e Inferior Upper Knife Lower KnifeRetracting upper knife Meter la cuchilla superiorCambio de las cuchillas Replacing the knivesCambio de la cuchilla superior Cambio de la cuchilla inferiorOiling EngrasadoPuntos de engrasado sugeridos Cambio de la bombilla De luz Changing the Light BulbEspecificaciones técni Cas de la máquina Machine SpecificationsTipo de Setting Record / Notas DE Ajustes1034D 193345-011

UM 103D specifications

The Brother UM 103D is a versatile and user-friendly sewing machine designed to cater to both beginners and experienced sewers. This model blends simplicity with a range of features that allow for the creation of diverse sewing projects, making it an excellent addition to any sewing room.

One of the standout characteristics of the Brother UM 103D is its lightweight and compact design. Weighing in at just a few pounds, this machine is easily portable, making it ideal for those who wish to take their sewing projects to classes or retreats. Its sleek design and bright color options also enhance its aesthetic appeal, attracting a wide range of users.

Equipped with a powerful motor, the UM 103D can handle various fabrics, from lightweight cotton to heavier materials like denim. It features adjustable stitch length and width, allowing users to customize their sewing experience according to project requirements. Additionally, the machine comes with a selection of built-in stitches, including essential utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, adding versatility to creative projects.

One of the technological advancements in the Brother UM 103D is its easy threading system. The machine is designed for effortless bobbin winding and threading, which is particularly beneficial for beginners who may find traditional sewing machines intimidating. The quick-set bobbin system helps reduce downtime, allowing users to spend more time sewing and less time on setup.

The Brother UM 103D also features a free arm design, which is perfect for sewing cylindrical items such as sleeves and pant legs. This design enhances accessibility and ease of working on complex projects. In addition, the machine is equipped with an automatic needle threader, simplifying the threading process and reducing eye strain.

For those who like to experiment with embellishments, the UM 103D supports a variety of presser feet, enabling users to perform tasks like quilting, zipper insertion, and buttonholing with ease. Its wide accessory package includes multiple presser feet, a seam ripper, and a variety of needles, making it a comprehensive package for sewing enthusiasts.

Overall, the Brother UM 103D is an excellent sewing machine that combines portability, ease of use, and advanced features. Its user-friendly design, solid construction, and range of capabilities make it suitable for a wide array of sewing projects, providing both new and experienced sewists with the tools needed to express their creativity.